Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diese mitgliedstaaten bestimmte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 35 Absätze 4 und 5 der Richtlinie 2009/72/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/54/EG bestimmt: « (4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde und gewährleisten, dass diese ihre Befugnisse unparteiisch und transparent ausübt.

Artikel 35, leden 4 en 5, van de richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG bepaalt : « 4.


Darüber hinaus bestimmt Artikel 35 Absatz 4 der Richtlinie 2009/72/EG: ' Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde und gewährleisten, dass diese ihre Befugnisse unparteiisch und transparent ausübt.

Bovendien bepaalt artikel 35, lid 4, van de richtlijn 2009/72/EG : ' De lidstaten waarborgen de onafhankelijkheid van de regulerende instantie en zorgen ervoor dat zij haar bevoegdheid op onpartijdige en transparante wijze uitoefent.


Er hat den nationalen Behörden gestattet, die Lieferung bestimmter Ausrüstung, die zur internen Repression verwendet werden könnte, in den Fällen zu gestatten, in denen diese Ausrüstung ausschließlich für den Schutz des Personals der EU und ihrer Mitgliedstaaten bestimmt ist.

De Raad heeft de nationale autoriteiten toestemming gegeven de levering van bepaalde uitrusting voor interne onderdrukking toe te staan, als die uitrusting uitsluitend wordt gebruikt voor de bescherming van personeel van de EU en de lidstaten.


Sie ist besorgt angesichts der Tatsache, dass diese Mitgliedstaaten bestimmte EU-Vorschriften für Schadstoffemissionen in die Luft nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben.

De Commissie is bezorgd dat deze lidstaten bepaalde EU-wetten inzake emissies in de lucht niet correct hebben toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission zeigt sich besorgt darüber, dass diese Mitgliedstaaten bestimmte EU-Vorschriften über die Luftqualität nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben.

De Commissie is de mening toegedaan dat deze lidstaten bepaalde onderdelen van de EU-wetgeving inzake luchtkwaliteit niet op de juiste manier in nationaal recht hebben omgezet.


Mit der Entscheidung 2003/627/EG der Kommission vom 20. August 2003 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, gemäß der Richtlinie 96/49/EG bestimmte Ausnahmen in Bezug auf die Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter zu genehmigen (2), wurden diese Mitgliedstaaten ermächtigt, die in den Anhängen I und II der Entscheidung genannten Ausnahmeregelungen zu erlassen.

Bij Beschikking 2003/627/EG van de Commissie van 20 augustus 2003 houdende toestemming voor de lidstaten om krachtens Richtlijn 96/49/EG bepaalde afwijkingen inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen per spoor vast te stellen (2) heeft de Commissie deze lidstaten toestemming gegeven om de in de bijlagen I en II van die beschikking vermelde afwijkingen vast te stellen.


Mit ihrer Entscheidung 2003/635/EG vom 20. August 2003 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, gemäß der Richtlinie 94/55/EG bestimmte Ausnahmen in Bezug auf den Gefahrguttransport auf der Straße zu genehmigen (2), ermächtigte die Kommission diese Mitgliedstaaten, die in den Anhängen I und II der Entscheidung genannten Ausnahmeregelungen zu erlassen.

Bij Beschikking 2003/635/EG van 20 augustus 2003 houdende toestemming voor de lidstaten om krachtens Richtlijn 94/55/EG bepaalde afwijkingen inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen over de weg vast te stellen (2) heeft de Commissie deze lidstaten toestemming gegeven om de in de bijlagen I en II van die beschikking vermelde afwijkingen vast te stellen.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Luxemburg und Belgien vor den Europäischen Gerichtshof zu rufen, da diese Mitgliedstaaten bestimmte Umweltschutzvorschriften der EU nicht anwenden.

De Europese Commissie heeft besloten verzoekschriften in te dienen bij het Europees Hof van Justitie omdat Luxemburg en België de EG-regelgeving inzake verontreiniging niet toepassen.


Die Kommission hat beschlossen, Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen sieben Mitgliedstaaten einzureichen, nämlich Deutschland, Spanien, Irland, Italien, die Niederlande, Österreich und das Vereinigte Königreich. Diese Mitgliedstaaten haben es unterlassen, ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 1999/42/EG über die Anerkennung der Befähigungsnachweise für bestimmte Industrie-, Handels- und Handwerksber ...[+++]

De Commissie heeft besloten om tegen zeven lidstaten een procedure bij het Hof van Justitie aan te spannen, namelijk tegen Duitsland, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Spanje en het Verenigd Koninkrijk. Deze lidstaten hebben de Commissie niet in kennis gesteld van de maatregelen die zij hebben getroffen om Richtlijn 1999/42/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor bepaalde industriële, commerciële en ambachtelijke werkzaamheden, zoals die van elektricien, venter, tegelzetter en kapper, in nationaal recht om te zetten.


(3) Gemäß der Richtlinie 90/388/EWG der Kommission vom 28. Juni 1990 über den Wettbewerb auf dem Markt für Telekommunikationsdienste (5) ergreifen die Mitgliedstaaten, die für die Bereitstellung und den Betrieb öffentlicher Telekommunikationsnetze besondere oder ausschließliche Rechte aufrechterhalten, die erforderlichen Maßnahmen, um die Bedingungen für den Zugang zum Netz und für dessen Nutzung objektiv und nichtdiskriminierend zu gestalten und zu veröffentlichen. Es ist deshalb eine Harmonisierung dahin gehend erforderlich, welche Spezifikationen und in welcher Form diese veröffent ...[+++]

(3) Overwegende dat overeenkomstig Richtlijn 90/388/EEG van de Commissie van 28 juni 1990 betreffende de mededinging op de markten voor telecommunicatiediensten (5) de Lid-Staten die bijzondere of uitsluitende rechten voor de levering en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken handhaven, de nodige maatregelen dienen te treffen ten einde ervoor te zorgen dat de voorwaarden die de toegang tot en het gebruik van het netwerk regelen, objectief en niet-discriminerend zijn, en deze voorwaarden bekend dienen te maken; dat overeenstemming dient te worden bereikt over welke specificaties dienen te worden bekendgemaakt en in welke vorm ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     diese mitgliedstaaten bestimmte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese mitgliedstaaten bestimmte' ->

Date index: 2021-02-14
w