Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese klausel sieht » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Klausel sieht vor, dass im Falle eines Angriffs auf das Hoheitsgebiet eines EU-Landes die anderen EU-Länder verpflichtet sind, ihm mit allen in ihrer Macht stehenden Mitteln im Einklang mit Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen zu helfen und es zu unterstützen.

Deze clausule voorziet dat in geval een EU-land wordt aangevallen, de andere EU-landen de plicht hebben om het betrokken EU-land hulp en bijstand te verlenen met alle middelen waarover zij beschikken overeenkomstig artikel 51 van het Handvest van de Verenigde Naties met betrekking tot de wettige verdediging.


Diese Klausel sieht die Aussetzung des Komitologieverfahrens vier Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie vor.

Een dergelijke clausule voorziet in de schorsing van de comitologieprocedure vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn.


Diese Klausel sieht vor, dass Reisebüros, die Visumanträge mit dem Hinweis auf das ADS-Tourismusübereinkommen abwickeln, verpflichtet sind, eventuell in der Gruppe fehlende oder nicht nach China zurückgekehrte ADS-Touristen ohne Zögern dem Mitgliedstaat, der das Visum ausgestellt hat sowie den chinesischen Behörden zu melden.

In deze clausule wordt bepaald dat de reisbureaus die de visumaanvragen in het kader van de ADS-overeenkomst beheren, verplicht zijn het onverwijld aan de Chinese autoriteiten en aan de lidstaten die het visum hebben afgegeven te melden als een ADS-toerist ontbreekt in de groep of niet is teruggekeerd naar China.


Heutzutage wenden verschiedene Staaten zwar schon vereinzelt Bestimmungen an, die auch in diesem Übereinkommen enthalten sind, aber darüber hinaus schafft dieses Übereinkommen auch die Voraussetzungen für einen gesunden Wettbewerb. Durch eine Klausel wird sichergestellt, dass Schiffe unter der Flagge von Staaten, die das Übereinkommen nicht ratifiziert haben, nicht günstiger behandelt werden als Schiffe unter der Flagge von Staaten, die die Ratifizierung vorgenommen haben. Somit soll – wie die Berichterstatterin gerade erwähnt hat – S ...[+++]

Vandaag de dag passen de verschillende landen reeds her en der bepalingen uit het verdrag toe, maar daarnaast worden ook gezonde concurrentievoorwaarden verzekerd; via de clausule die preferentiële behandeling uitsluit, wordt bescherming geboden aan de vloten van landen die het verdrag bekrachtigen, waardoor de sociale dumping wordt vermeden, waarover de rapporteur het zo-even heeft gehad en waardoor zeelieden en scheepvaartbedrijven benadeeld worden, omdat de huidige toestand vele bedrijven in staat stelt zeelieden aan te werven uit ...[+++]


Eine solche Klausel könnte unter gewissen Umständen im Kontext der besseren Rechtsetzung sinnvoll sein, aber die Kommission sieht keinen zusätzlichen Nutzen darin, diese allgemeine Klausel in die Verordnung zu übernehmen.

Zo’n clausule kan in bepaalde gevallen nuttig zijn in de context van een betere regelgeving, maar de Commissie ziet geen toegevoegde waarde in het opnemen van een dergelijke clausule in deze verordening.


Die geltenden Rechtsvorschriften gewährleisten den Schutz der Verbraucher und die Sicherheit der aus den behandelten Tieren gewonnenen Nahrungsmittel. Diese Klausel sollte wieder eingesetzt werden (der Kommissionsvorschlag sieht eine Streichung vor!).

De bestaande wetgeving voorziet wél in de bescherming van de consument van voedingsmiddelen die afkomstig zijn van behandelde dieren, en deze bepaling moet derhalve opnieuw worden geïntroduceerd (terwijl in het Commissievoorstel schrapping wordt voorgesteld!).


Dieses Abkommen sieht u.a. folgendes vor: eine Verlängerung der Laufzeit des Abkommens bis zum 31. Dezember 2002 mit der Möglichkeit einer stillschweigenden Verlängerung um ein weiteres Jahr, die Aufnahme einer WTO-Klausel für den Fall, daß Vietnam vor Auslaufen des Abkommens Mitglied der WTO wird, eine Zollsenkungsregelung für Einfuhren aus der Gemeinschaft, eine Anhebung der Höchstmengen für Textilwaren mit Ursprung in Vietnam sowie ein spezielles Protokoll über die Industriereserve.

Dit ontwerp voorziet onder meer in de verlenging van de geldigheid van de overeenkomst t/m 31 december 2002, met de mogelijkheid van een verdere stilzwijgende verlenging met één jaar, opneming van een WTO-clausule indien Vietnam vóór het aflopen van de overeenkomst lid van de WTO wordt, een regeling voor de geleidelijke vermindering van de douanerechten voor invoer van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, een verhoging van de kwantitatieve maxima die worden toegepast op textielproducten van oorsprong uit Vietnam alsook in een specifiek protocol betreffende de reserve voor de industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese klausel sieht' ->

Date index: 2024-11-07
w