Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese initiative ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

Diese Initiative der Kommission ist eine Reaktion auf die Aufforderung des Energierats vom 11. Mai 1999 [14], einen konkreten Vorschlag für einen gemeinschaftsweiten Rahmen zu unterbreiten, der EE-Strom den Zugang zum Binnenmarkt ermöglichen würde.

Met dit initiatief geeft de Commissie gevolg aan het verzoek van de Energieraad van 11 mei 1999 [14] om een concreet voorstel te formuleren voor een communautair kader voor de toegang van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen tot de interne markt.


Diese Feststellung muss berücksichtigt werden, soll der Erfolg der eLearning-Initiative in Verbindung mit dem globalen Aktionsplan eEurope, der die europäische Wirtschaft zur wettbewerbsfähigsten der Welt machen und die Entstehung einer Gesellschaft des Wissens ermöglichen soll, künftig gesichert werden.

Met deze vaststelling zal rekening moeten worden gehouden om het toekomstige succes te waarborgen van het eLearning-initiatief, in samenhang met het allesomvattende actieplan eEurope, dat wil dat Europa de meest concurrerende economie ter wereld wordt en de totstandkoming van een kennismaatschappij mogelijk wil maken.


Die Mitgliedstaaten beobachten die Nutzung des 700-MHz-Bands und berichten der Kommission auf Anfrage oder auf eigene Initiative über ihre Erkenntnisse, um gegebenenfalls eine rechtzeitige Überprüfung dieses Beschlusses zu ermöglichen.

De lidstaten monitoren het gebruik van de 700MHz-frequentieband en brengen daarover op verzoek van de Commissie of op eigen initiatief verslag uit teneinde, indien passend, tijdige herziening van dit besluit mogelijk te maken.


Die Mitgliedstaaten beobachten die Nutzung des Frequenzbands 1 452-1 492 MHz und berichten der Kommission auf Anfrage oder auf eigene Initiative über ihre Erkenntnisse, um nötigenfalls eine rechtzeitige Überprüfung dieses Beschlusses zu ermöglichen.

De lidstaten monitoren het gebruik van de frequentieband 1 452-1 492 MHz en brengen daarover op verzoek van de Commissie of op eigen initiatief verslag uit teneinde, indien nodig, tijdige herziening van dit besluit mogelijk te maken.


44. hält es für besonders wichtig, die Zivilgesellschaft in Freihandelsabkommen einzubeziehen; unterstützt die von der Kommission im Rahmen des Freihandelsabkommens EU-Korea ergriffene Initiative, eine interne Beratungsgruppe einzuberufen, um Beiträge der Zivilgesellschaft zu ermöglichen; fordert die Kommission auf, diese Initiative im Rahmen künftiger Freihandelsabkommen auszubauen;

44. wijdt erop dat het belangrijke is het maatschappelijk middenveld bij vrijhandelsovereenkomsten te betrekken; steunt het initiatief van de Commissie in het kader van de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea om een interne adviesgroep te beleggen om de input van het maatschappelijk middenveld mogelijk te maken; verzoekt de Commissie dit initiatief uit te werken in toekomstige vrijhandelsovereenkomsten;


7. erklärt sich besorgt über den Entwurf eines Gesetzes, das noch in der Duma zu erörtern ist und es russischen Gerichten ermöglichen würde, die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in bestimmten Bereichen zu ignorieren, zumal eine solche Initiative im Widerspruch zu den Grundsätzen der Europäischen Menschenrechtskonvention steht; begrüßt die vor kurzem getroffene Entscheidung der russischen Duma, sich mit diesem Gesetzesentwurf de ...[+++]

7. geeft in dit verband uiting aan zijn verontrusting over het thans bij de Doema in behandeling zijnde wetsvoorstel dat het Russische rechtbanken mogelijk zou maken om op bepaalde gebieden de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens te negeren, hetgeen in strijd is met de grondbeginselen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; verwelkomt de recente beslissing van de Russische Doema om dit wetsontwerp voorlopig niet in overweging te nemen en hoopt dat de Doema uiteindelijk zal afzien van dit initiatief.


Außerdem wird uns diese Initiative ermöglichen, Prinzipien für die Globalisierung zu formulieren, so dass wir ihre Vorteile nutzen können und gleichzeitig ihre Nachteile minimieren.

Bovendien stelt dit initiatief ons in staat principes te formuleren met betrekking tot de mondialisering en dat betekent dat wij de voordelen kunnen benutten en de tekortkomingen minimaliseren.


Um dies Wirklichkeit werden zu lassen, bedarf es der Entwicklung intelligenter und nachhaltiger Fahrzeuge, die auf drei Voraussetzungen beruht – das Fahrzeug soll sicherer, sauberer und intelligenter sein. Über diese grundsätzliche Erklärung hinaus muss Europa diese Initiative durch Richtlinien und politische Maßnahmen konkret unterstützen, die auf längere Sicht sämtliche elektronischen Systeme einschließen, ob sie nomadisch genutzt werden oder nicht, die die Kontrolle der Prozesse und die Steuerung der Fahrzeuge bei Gewährleistung vo ...[+++]

Meer nog dan die principeverklaring moet Europa praktische steun bieden aan dit initiatief door middel van richtlijnen en beleidsmaatregelen die, op de lange termijn, alle elektronische systemen, of ze nu in de lucht hangen of niet, zullen integreren, en het mogelijk zullen maken de processen te controleren en in auto’s te rijden die veiliger en schoner zijn, met een lagere CO2- en roetuitstoot.


(6) Jeder Vertrag, der auf Initiative einer Durchführungsstelle oder eines Projektleiters zur Erfüllung einer ihr bzw. ihm im Rahmen dieses Abkommens zugewiesenen Aufgabe abgeschlossen wird, enthält Bestimmungen, die es den Vertragsparteien ermöglichen, ihren Verpflichtungen im Rahmen dieses Abkommens nachzukommen.

6. Alle contracten die op initiatief van een uitvoerend agentschap of een projectleider voor de uitvoering van een op grond van deze overeenkomst aan hen toegewezen taak worden gesloten, dienen bepalingen te bevatten om de partijen in staat te stellen hun verplichtingen in het kader van deze overeenkomst na te komen.


21. fordert die zuständigen Instanzen der europäischen und der AKP-Staaten auf, rasch die Modalitäten und Instrumente zu definieren, die es ermöglichen, diese Initiative in die Tat umzusetzen und fordert insbesondere die europäischen und die AKP-Repräsentanten der PPV auf, die Bedingungen und Kriterien festzusetzen, anhand derer den NGO-Netzen während der PPV-Tagungen ein Beobachterstatus gewährt werden könnte, wobei auf die paritätische Vertretung von europäischen und AKP-NGO zu achten ist, und Mechanismen einzurichten, die es ihnen ermöglichen, während der Tagung ...[+++]

21. verzoekt de betrokken instanties van de ACS-landen en de Europese landen snel mede te delen welke uitvoeringsvoorwaarden en instrumenten het mogelijk zullen maken dit initiatief om te zetten in concrete feiten en verzoekt met name de vertegenwoordigers van Europa en de ACS in de PPV de uitvoeringsvoorwaarden en normen te bepalen volgens welke aan NGO-netwerken tijdens de bijeenkomsten van de PPV de status van waarnemer kan worden verleend, terwijl erop wordt toegezien dat de NGO's uit de Europese Unie en de ACS-landen op paritaire basis vertegenwoordigd zijn en er regels worden opgesteld op grond waarvan zij tijdens PPV-vergaderingen ...[+++]


w