Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Handel nach Ländern
Im Sinne dieses Übereinkommens
Innergemeinschaftlichen Transport
Innergemeinschaftlicher Transport
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese
Verkehr zwischen den EG-Ländern

Traduction de «diese in ländern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]

vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]




neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien sind überdies der Auffassung, dass diese Bestimmungen nicht vereinbar seien mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, da durch sie ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits den Personen, die in Belgien Zugriff auf die sie betreffenden Daten, die in der « Schengen-Datenbank » verarbeitet würden, erhalten möchten, und andererseits den Personen, die in anderen Ländern Zugriff auf die sie betreffenden Daten i ...[+++]

De verzoekende partijen menen bovendien dat die bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de personen die in België toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens die in de « Schengen-databank » worden verwerkt en, anderzijds, de personen die in andere landen toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens in die databank.


Da es sich bei transnationalen Unternehmen um zentrale Akteure in den Entwicklungsländern handelt, ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass deren Heimatländer und Anteilseigner ihrer sozialen Verantwortung gerecht werden sollten, insbesondere wenn diese in Ländern mit schwächer ausgeprägten Staatsführungssystemen oder mit einem Mangel an Verhandlungskapazität tätig sind.

Aangezien transnationale ondernemingen grote spelers zijn in ontwikkelingslanden, is uw rapporteur van mening dat hun landen van herkomst en hun aandeelhouders hun maatschappelijke verantwoordelijkheid moeten nemen, met name wanneer zij opereren in landen met zwakke bestuursstructuren en in landen waar een gebrek aan onderhandelingscapaciteit is.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]


Die Regelung der überseeischen sozialen Sicherheit ermöglicht es den in bestimmten Ländern arbeitenden Personen, unabhängig von der Sozialversicherung, die durch diese Länder gegebenenfalls auf der Grundlage ihrer dortigen Tätigkeit geboten wird, sich an einem System zu beteiligen, in dem unter bestimmten Bedingungen eine Deckung für gewisse Risiken geboten wird.

Het stelsel van de overzeese sociale zekerheid maakt het personen die in bepaalde landen werken mogelijk om, los van de sociale zekerheid die door die landen zou worden geboden op basis van hun activiteit aldaar, te participeren in een stelsel waarbij onder bepaalde voorwaarden dekking wordt verleend voor bepaalde risico's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der amtierende Ratsvorsitz und die Kommissarin, Frau Malmström, haben beide erklärt, dass diese beiden Ländern die technischen und rechtlichen Anforderungen erfüllen, und dem möchte ich mich anschließen.

Het fungerend voorzitterschap van de Raad, en ook de Commissie – bij monde van mevrouw Malmström – hebben gezegd dat deze twee landen aan de technische en wettelijke vereisten voldoen, en ik schaar mij achter hun woorden.


Wenn es stimmt, dass die menschlichen Tätigkeiten gerade einmal für 4 % der weltweiten CO2 -Emissionen verantwortlich sind und dass der Anteil der Europäischen Union an dieser Menge 15 % beträgt, würde das bedeuten, dass wir Millionen und Abermillionen Euro ausgeben würden, um die weltweiten CO2- Emissionen um weniger als 0,5 % zu senken, während diese in Ländern wie Indien und China steigen.

Als het waar is dat slechts 4 procent van de wereldwijde CO2 -uitstoot wordt veroorzaakt door menselijke activiteiten en dat de Europese Unie verantwoordelijk is voor 15 procent van deze hoeveelheid, betekent dit dat we van plan zijn om honderden miljarden euro uit te geven om de wereldwijde CO2 -uitstoot met minder dan 0,5 procent te verminderen, terwijl deze uitstoot door toedoen van landen als India en China steeds verder toenee ...[+++]


Wenn es stimmt, dass die menschlichen Tätigkeiten gerade einmal für 4 % der weltweiten CO2-Emissionen verantwortlich sind und dass der Anteil der Europäischen Union an dieser Menge 15 % beträgt, würde das bedeuten, dass wir Millionen und Abermillionen Euro ausgeben würden, um die weltweiten CO2-Emissionen um weniger als 0,5 % zu senken, während diese in Ländern wie Indien und China steigen.

Als het waar is dat slechts 4 procent van de wereldwijde CO2-uitstoot wordt veroorzaakt door menselijke activiteiten en dat de Europese Unie verantwoordelijk is voor 15 procent van deze hoeveelheid, betekent dit dat we van plan zijn om honderden miljarden euro uit te geven om de wereldwijde CO2-uitstoot met minder dan 0,5 procent te verminderen, terwijl deze uitstoot door toedoen van landen als India en China steeds verder toeneemt ...[+++]


Die EU wird diese Situation auch weiterhin bei ihren hochrangigen Kontakten mit den Ländern der SADC und anderen afrikanischen Ländern ansprechen, insbesondere auf dem nächsten Gipfeltreffen mit Südafrika am 25. Juli dieses Jahres.

De EU zal ook in de toekomst deze situatie in haar contacten op hoog niveau met de landen van de SADC en de andere Afrikaanse landen ter sprake brengen, met name tijdens de komende top met Zuid-Afrika op 25 juli a.s.


Es ist etwas illusorisch, sich durch die Einführung der sozialen Verantwortung der Unternehmen auf den guten Willen der Unternehmen zu verlassen, wenn diese in Ländern niedergelassen sind, wo nicht einmal eine Mindestsozialgesetzgebung existiert.

Uitgaan van de goede wil van ondernemingen onder toepassing van het beginsel van maatschappelijke verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven, terwijl bedrijven soms zijn gevestigd in landen waar zelfs geen minimale sociale wetgeving aanwezig is, getuigt van weinig realisme.


Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass Frauen zwar 38 % der Wissenschaftler in den mittel- und osteuropäischen Ländern und in den baltischen Staaten (den so genannten Enwise -Ländern) ausmachen, doch verbirgt diese Statistik einige bittere Wahrheiten: ein Großteil der Wissenschaftlerinnen ist in Bereichen beschäftigt, in denen die FuE-Ausgaben am niedrigsten sind.

In het rapport wordt geconcludeerd dat vrouwen 38% uitmaken van het wetenschappelijk personeel in de Midden- en Oost-Europese landen en in de Baltische Staten (de Enwise-landen ), maar achter deze statistiek gaan enkele bittere waarheden schuil: een groot deel van de vrouwelijke wetenschappers is werkzaam op gebieden waarin de OO-uitgaven het kleinst zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese in ländern' ->

Date index: 2025-03-21
w