Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese in einzelstaatlicher zuständigkeit verbleiben " (Duits → Nederlands) :

Der EWSA teilt die Ansicht, dass die Umsetzung der nationalen Maßnahmen, die in einzelstaatlicher Zuständigkeit verbleiben, im Rahmen des Europäischen Semesters abgestimmt werden könnte

Het EESC is het ermee eens dat de uitvoering van nationaal beleid, waarbij bevoegdheden op het nationale niveau blijven, zou kunnen worden gecoördineerd via het Europees Semester


Diese Verordnung sollte nur die von der Agentur zu erhebenden Gebühren regeln, während die Zuständigkeit für etwaige von den nationalen zuständigen Behörden erhobenen Gebühren bei den Mitgliedstaaten verbleiben sollte, einschließlich für Aufgaben im Zusammenhang mit der Erkennung von Anzeichen.

Deze verordening mag uitsluitend betrekking hebben op vergoedingen die door het Bureau in rekening worden gebracht, terwijl de bevoegdheid om te beslissen over vergoedingen die eventueel door de nationale bevoegde autoriteiten van de lidstaten in rekening worden gebracht, bij de lidstaten moet blijven berusten, onder meer met betrekking tot signaaldetectietaken.


Diese Niveaus, die nur zum Zweck der Anwendung der allgemeinen Regelung festgelegt werden, sollten keine Auswirkungen auf die einzelstaatlichen Strukturen der allgemeinen und beruflichen Bildung oder auf die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet haben, auch nicht auf einzelstaatliche Maßnahmen zur Umsetzung des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQR).

Deze indeling in niveaus, die alleen gebeurt met het oog op de werking van het algemeen stelsel, mag geen gevolgen hebben voor de nationale onderwijs- en opleidingsstructuren, noch voor de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied en evenmin voor de nationale maatregelen voor de omzetting van het Europees kwalificatiekader.


Er wird ein Sprung nach vorne sein, hin zu einer besseren Konvergenz zwischen den Volkswirtschaften des Euroraums und hin zu einem höheren Grad an politischer Koordination, besonders in Bereichen, die in einzelstaatliche Zuständigkeit fallen, wenn diese ein entscheidender Faktor zur Steigerung unserer Wettbewerbsfähigkeit sind.

Het zal een grote stap vooruit betekenen naar een grotere convergentie tussen de economieën in de eurozone en naar een hoger niveau van politieke coördinatie, vooral voor zaken die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen als deze belangrijk zijn om ons concurrentievermogen te vergroten.


Diese Möglichkeit wurde zwar erwogen und es wurde ihr ein beträchtliches Synergiepotenzial für den Fall zugesprochen, dass das Gericht erster Instanz einerseits als Rechtsmittelinstanz bei Rechtsstreitigkeiten über das Gemeinschaftspatent und andererseits bei Anträgen einzelstaatlicher Gerichte auf Vorabentscheidung über gleich gelagerte materiellrechtliche Fragen zu entscheiden hätte. Gleichwohl sollte diese Zuständigkeit vorerst beim Gerichtshof verbleiben ...[+++]

Hoewel deze kwestie is overwogen en wellicht belangrijke synergieën zou opleveren wat de beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg inzake vergelijkbare materiële zaken, hetzij als beroepsinstantie in geschillen over Gemeenschapsoctrooien, hetzij op verzoek van nationale rechters om een prejudiciële uitspraak te geven, was men toch van mening dat deze bevoegdheid voorlopig bij het Hof van Justitie moest blijven berusten.


Während dieser Sitzung hat das Europäische Parlament beispielsweise eine Entschließung zum Frühjahrsgipfel verabschiedet, in der eine verbesserte Wirtschaftspolitik auf europäischer Ebene gefordert wird, was eine stärkere Zentralisierung der Wirtschaftspolitiken bedeutet, währenddessen diese in einzelstaatlicher Zuständigkeit verbleiben müssen.

Zo levert alleen deze vergadering al een mooi voorbeeld hiervan op: het Europees Parlement heeft zojuist een resolutie aangenomen over de voorjaarstop van de Europese Raad, waarin wordt gevraagd om een betere economische governance op Europees niveau, wat neerkomt op een verdere centralisatie van het economisch beleid, terwijl dat juist een zaak van de lidstaten moet blijven.


Die Kommission plant keine gemeinschaftsweite Harmonisierung der Rechtsstellung sowie des Gehaltsniveaus von Forschern, da diese Bereiche unter die einzelstaatliche Zuständigkeit fallen.

De Commissie is niet van plan om harmonisatie van de rechtspositie of het bezoldigingsniveau van onderzoekers in heel Europa voor te stellen. Deze zaken vallen onder de nationale bevoegdheden.


In den EU-Verträgen ist keine gemeinsame Forstpolitik vorgesehen; diese Politik verbleibt in einzelstaatlicher Zuständigkeit.

De EU-Verdragen bevatten geen bepalingen over een gemeenschappelijk bosbouwbeleid. Dat beleid blijft hoofdzakelijk onder de nationale verantwoordelijkheid vallen.


(1) Übt im Falle der dezentralen Mittelverwaltung der nationale IPA-Koordinator seine Zuständigkeit für die Programmierung für diese Komponente auf einzelstaatlicher Ebene nach Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe b aus, so erfüllt er die folgenden Aufgaben:

1. Indien overeenkomstig artikel 22, lid 2, onder b), de nationale IPA-coördinator bij gedecentraliseerd beheer op nationaal niveau verantwoordelijkheid uitoefent voor de programmering van deze afdeling, verricht hij de volgende taken:


Sie sind dazu durchaus imstande, und selbst wenn diese einzelstaatliche Zuständigkeit dazu führen sollte, daß in den einzelnen Ländern je nach ihrer eigenen Kultur unterschiedliche Regeln für die Verbraucherinformation gelten, so müßte sich die Tabakindustrie dem eben anpassen.

Zij zijn daartoe wel degelijk in staat en zelfs indien deze nationale bevoegdheden zouden leiden tot uiteenlopende voorschriften betreffende de consumentenvoorlichting, al naar gelang het land en zijn cultuur, moeten de bedrijven er maar gewoon voor zorgen dat zij zich aanpassen.


w