Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese frage vereinbart » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission bedauert, dass die Sozialpartner keine Verhandlungen über diese Frage vereinbart haben, und sie hofft, dass die Möglichkeit von Kollektivvereinbarungen in diesem Bereich weiter ausgelotet wird.

De Commissie betreurt dat de sociale partners niet bereid werden gevonden om over dit vraagstuk te onderhandelen, en hoopt dat de mogelijkheid van collectieve overeenkomsten op dit gebied verder zal worden onderzocht.


Ich glaube mich daran zu erinnern, dass während der Debatte über die Verordnung über Maßnahmen zur Sicherheit der Energieversorgung eine EU-weite Verpflichtung in Bezug auf diese Frage vereinbart worden ist.

Ik meen me te herinneren dat hierover rond het debat over de verordening over maatregelen om de zekerheid van de energievoorziening te waarborgen een Europese afspraak is gemaakt.


Ich möchte Ihnen, den Mitgliedern dieses Parlaments, nur versichern, dass die Präsidentschaft diese Frage genau im Auge behalten und dafür sorgen wird, dass der im letzten Monat von den Justiz- und Innenministern vereinbarte weitere Weg genau eingehalten wird.

Ik wil u, de leden van dit Parlement, graag verzekeren dat het voorzitterschap dit probleem nauwlettend zal blijven volgen en ervoor zal zorgen dat de verder te nemen stappen zoals afgelopen maand overeengekomen door de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken strikt zullen worden opgevolgd.


Auf dieser Grundlage hat der Europäische Rat vereinbart, diese Frage bei seiner Sitzung im Dezember 2008 erneut aufzugreifen, um die Bestandteile einer Lösung und eine gemeinsame Vorgehensweise festzulegen.

De Europese Raad heeft er daarom mee ingestemd om de kwestie opnieuw op de agenda te zetten voor de vergadering van december 2008, teneinde de mogelijkheden voor een oplossing en voor een nieuwe gemeenschappelijke route nader te definiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den Vertrag von Lissabon anbelangt, so hat der Europäische Rat bei seiner Tagung am 15./16. Oktober vereinbart, diese Frage im Dezember wieder aufzugreifen, um die Bestandteile einer Lösung und eine gemeinsame Vorgehensweise festzulegen.

Tot slot geldt met betrekking tot het Verdrag van Lissabon dat de Raad op 15 en 16 oktober heeft besloten om in december op dit punt terug te komen om de mogelijkheden voor een oplossing en voor een nieuwe gemeenschappelijke route nader te definiëren.


Es wurde vereinbart, diese Frage nochmals irgendwann 2008 zu behandeln, nicht jedoch unbedingt im ersten Halbjahr.

Er werd afgesproken dat de kwestie in 2008 opnieuw zou worden behandeld, niet noodzakelijk in de eerste helft van dat jaar, maar wel in 2008.


Er hat vereinbart, auf diese Frage auf seiner nächsten Tagung zurückzukommen, wenn der Bericht der Kommission vorliegt, den diese zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom Juli 2000 erstellt.

Hij kwam overeen tijdens zijn volgende zitting op dit dossier terug te komen in het licht van een verslag dat krachtens de conclusies van de Raad Algemene Zaken van juli 2000 door de Commissie zal worden ingediend.


Ziel wäre es, dass die Kommission ein abgestimmtes Programm von Verhandlungen mit Handelspartnern über die Frage des Eigentums und der Kontrolle von Luftfahrtunternehmen vereinbart und dieses durchführt.

De Commissie zou in dit verband een gezamenlijk programma voor onderhandelingen met de handelspartners moeten overeenkomen en afwerken in het kader waarvan zij de kwestie van de clausules inzake eigendom en zeggenschap aan de orde zou moeten stellen.


In Anbetracht der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Cannes), der vereinbart hatte, diese Frage spätestens auf seiner Tagung im Juni 1996 zu regeln, beschloß der Rat daher, die Frage dem Europäischen Rat in Florenz vorzulegen.

Bijgevolg besloot de Raad deze kwestie onder de aandacht te brengen van de Europese Raad van Florence, gezien de conclusies van de Europese Raad van Cannes waarin overeengekomen was deze kwestie uiterlijk in de zitting van juni 1996 te regelen.


Auf Vorschlag des Vorsitzes wurde vorläufig vereinbart, einen Vorschuß von 60 % zu zahlen, wenn die Sicherheit nicht geleistet würde. Sanktionen bei Überschreitung der garantierten Höchstmengen bei Ölsaaten Diese Frage war auf Antrag der deutschen Delegation auf die Tagesordnung gesetzt worden. Die Delegation wollte damit den Rat auf die unannehmbaren Folgen der Regelung hinweisen, der zufolge Sanktionen für eine Region wegen Überschreitung der garantierten Höchstmenge so lange angewandt würde ...[+++]

Sancties voor overschrijding van het gegarandeerde maximumareaal voor oliehoudende zaden Dit punt is op de agenda gezet op verzoek van de Duitse delegatie, die de aandacht van de Raad wenst te vestigen op de onaanvaardbare gevolgen van de bepaling dat de sanctie die in een gebied wordt toegepast wegens overschrijding van het gegarandeerde maximumareaal, van toepassing blijft zolang in de Gemeenschap als totaliteit het gegarandeerde maximumareaal wordt overschreden, ook als in het betrokken gebied het eigen referentieareaal niet wordt overschreden.




D'autres ont cherché : diese frage vereinbart     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese frage vereinbart' ->

Date index: 2021-07-09
w