Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diese folgemaßnahmen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden

de beschikbare middelen kunnen worden belegd


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stellt eine Organisation diese Informationen nicht zur Verfügung, ist es erklärte Politik der Kommission, entsprechende Stellungnahmen grundsätzlich als Einzelbeiträge aufzuführen (Mindeststandards für die Konsultation, siehe KOM(2002) 704; Mitteilung der Kommission – Folgemaßnahmen zu dem Grünbuch „Europäische Transparenzinitiative“, KOM(2007) 127 vom 21.3.2007).

Bijdragen van organisaties die deze informatie niet hebben verstrekt, publiceert de Commissie als individuele reactie (Raadplegingsnormen, zie COM(2002) 704, en Mededeling over de follow-up van het ETI, zie COM(2007) 127 van 21.3.2007).


Ein Mitgliedstaat[107] hat angegeben, dass der Informant das Recht hat, binnen einer angemessenen Frist über die Maßnahmen und den Fortgang im Anschluss an seine Meldung informiert zu werden, und dass er ferner das Recht hat, Rechtsmittel bei einer unabhängigen Behörde einzulegen, wenn ihn diese Folgemaßnahmen nicht zufriedenstellen.

Eén lidstaat[107] heeft aangegeven dat de informant het recht heeft om, binnen een redelijke termijn, in kennis gesteld te worden van de gevolgen van zijn mededeling en dat hij beschikt over een recht van verhaal bij een onafhankelijke autoriteit indien hij het niet eens is met deze gevolgen.


Die Ergebnisse dieses Checks und die Folgemaßnahmen der Kommission bedeuten nicht, dass ein Regelverstoß vorliegt.

Deze bevindingen en de follow-upmaatregelen van de Commissie zijn geen beschuldiging van een overtreding.


68. ist sehr besorgt wegen der Tatsache, dass nur 6,7 % aller Fälle "justizieller Folgemaßnahmen" von OLAF zu Gerichtsverfahren führten; weiß, dass 2007 60 % aller Fälle von OLAF Empfehlungen für "justizielle Folgemaßnahmen" beinhalteten; erachtet diese Situation, die den Rechtsstaat und das Vertrauen der Bürger schwächt und von der nur die mutmaßlichen Betrüger profitieren können, als nicht hinnehmbar; rät der Kommission daher ...[+++]

68. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat in slechts 6,7% van de gevallen waarin OLAF een judiciële follow-up aanbeveelt, dat ook werkelijk is gebeurd; is zich ervan bewust dat 60% van de in 2007 door OLAF uitgevoerde onderzoeken leidde tot de aanbeveling dat er een judiciële follow-up diende te komen; is van mening dat deze situatie, die de rechtstaat en het vertrouwen van burgers ondermijnt en potentiële fraudeurs in de kaart speelt, onacceptabel is; verzoekt de Commissie derhalve met klem alles te doen wat op grond van de verdragen in haar ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. ist enttäuscht darüber, dass die Kommission "diese Empfehlung nicht aufgreift", und zwar, wie in dem oben erwähnten Anhang zum Bericht der Kommission an das Europäische Parlament über die Folgemaßnahmen zu den Entlastungsbeschlüssen für das Haushaltsjahr 2003 dargelegt, mit folgender Begründung:

75. is teleurgesteld dat de Commissie "de aanbevolen maatregel niet zal realiseren" om de volgende reden (zoals uiteengezet in de voornoemde bijlage van het verslag van de Commissie aan het Europees Parlement betreffende de follow-up van de kwijtingsbesluiten 2003):


75. ist enttäuscht darüber, dass die Kommission "diese Empfehlung nicht aufgreift", und zwar, wie in dem oben erwähnten Anhang zum Bericht der Kommission an das Europäische Parlament über die Folgemaßnahmen zu den Entlastungsbeschlüssen für das Haushaltsjahr 2003 dargelegt, mit folgender Begründung:

75. is teleurgesteld dat de Commissie "de aanbevolen maatregel niet zal realiseren" om de volgende reden (zoals uiteengezet in de voornoemde bijlage van het verslag van de Commissie aan het Europees Parlement betreffende de follow-up van de kwijtingsbesluiten 2003):


66. ist enttäuscht darüber, dass die Kommission „diese Empfehlung nicht aufgreift“, und zwar, wie in dem oben erwähnten Anhang zum Bericht der Kommission an das Europäische Parlament über die Folgemaßnahmen zu den Entlastungsbeschlüssen für das Haushaltsjahr 2003 dargelegt, mit folgender Begründung:

66. is teleurgesteld dat de Commissie "de aanbevolen maatregel niet zal realiseren" om de volgende reden (zoals uiteengezet in de voornoemde bijlage van het verslag van de Commissie aan het Europees Parlement betreffende de follow-up van de kwijtingsbesluiten 2003):


Diese Richtlinie betrifft nicht die Folgemaßnahmen zum Weißbuch der Kommission zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.

Deze richtlijn heeft geen betrekking op het vervolg van het witboek van de Commissie over diensten van algemeen belang.


Die Effizienz der administrativen Untersuchungen des Amtes hängt weitgehend davon ab, zu welchen Folgemaßnahmen nicht nur verwaltungs- (einschließlich disziplinarrechtlicher), sondern auch justizieller Art, sie führen; diese Folgemaßnahmen müssen auf eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Amt und den nationalen Polizei- und Justizbehörden gestützt sein (Artikel 2 des Beschlusses der Kommission vom 28. April 1999).

De doelmatigheid van de administratieve onderzoeken van het Bureau is voor een groot deel afhankelijk de wijze waarop deze onderzoeken worden gebruikt, niet alleen op administratief - en disciplinair - niveau, maar ook op juridisch niveau. Dat gebruik stoelt met name op een nauwe samenwerking tussen het Bureau en de nationale politie- en justitiediensten (artikel 2 van het besluit van de Commissie van 28 april 1999).


Es zeigt sich, daß im Bereich der Betrugsbekämpfung der Rückgriff der Bediensteten des Amtes auf diese verschiedenen Rechtsgrundlagen nicht immer zur Erleichterung der Zusammenarbeit mit den für Betrugsbekämpfung zuständigen Behörden beigetragen hat; er kann sogar die Zuverlässigkeit der operativen Arbeit und die sich als notwendig erweisenden verwaltungs- oder strafrechtlichen bzw. finanziellen Folgemaßnahmen beeinträchtigen.

Het is gebleken dat op het gebied van de fraudebestrijding het gebruik van deze verschillende grondslagen door het personeel van het Bureau niet steeds heeft bijgedragen tot een goede samenwerking met de nationale autoriteiten; er kan zelfs afbreuk worden gedaan aan de betrouwbaarheid van de operationele werkzaamheden en de administratieve, financiële of strafrechtelijke gevolgen ervan.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     diese folgemaßnahmen nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese folgemaßnahmen nicht' ->

Date index: 2023-06-05
w