Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese erschreckenden zahlen geben umso " (Duits → Nederlands) :

Vor allem in den Ländern und Regionen, die zu den Hauptbegünstigten der Strukturfonds zählen, geben diese wesentliche Impulse für das Wirtschaftswachstum und den wirtschaftlichen Aufholprozess sowie für die Beschäftigungslage und das Produktivitätsniveau.

Vooral in de landen en regio's die de belangrijkste begunstigden van de Structuurfondsen zijn, hebben deze Fondsen een grote impact op de groei en het inlopen van de economische achterstand en op de omvang van de werkgelegenheid en het productiviteitsniveau.


Diese Zahlen geben die konkrete „Leistung“ der Ausschüsse wieder (vgl. Tabelle IV).

Deze gegevens geven de concrete output van de comités weer (zie tabel IV).


Die Regierungen aller Mitgliedstaaten hätten hier schon längst einen Schlussstrich ziehen müssen, und diese erschreckenden Zahlen geben umso mehr Anlass dazu, dass die Regierung meines Landes sich an ihre Manifestverpflichtung halten und dem britischen Volk ein Referendum über den Vertrag von Lissabon gewähren sollte.

De regeringen van alle lidstaten moeten zeggen dat het nu genoeg is. Deze ontstellende cijfers zijn een reden te meer waarom de regering van mijn land haar openbare verbintenis moet nakomen en het Britse volk een referendum over het Verdrag van Lissabon moet geven.


Die Regierungen aller Mitgliedstaaten hätten hier schon längst einen Schlussstrich ziehen müssen, und diese erschreckenden Zahlen geben umso mehr Anlass dazu, dass die Regierung meines Landes sich an ihre Manifestverpflichtung halten und dem britischen Volk ein Referendum über den Vertrag von Lissabon gewähren sollte.

De regeringen van alle lidstaten moeten zeggen dat het nu genoeg is. Deze ontstellende cijfers zijn een reden te meer waarom de regering van mijn land haar openbare verbintenis moet nakomen en het Britse volk een referendum over het Verdrag van Lissabon moet geven.


Beispielsweise ist es möglich, dass es in Zukunft mehr Korrektionalisierungen im Gerichtsbezirk Brüssel geben wird als anderswo angesichts der Warteliste für die Organisation von Verhandlungen des Assisenhofes in diesem Bezirk (diese Feststellung ist im Übrigen umso zutreffender mit dem Inkrafttreten des Gesetzes zur Reform des Gerichtswesens im Jahr 2017 und der Verpflichtung für die Gerichte, ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld is het mogelijk dat er in de toekomst meer correctionaliseringen in het gerechtelijk arrondissement van Brussel zijn dan elders, gelet op de wachtlijst voor de organisatie van zittingen van het hof van assisen in dit arrondissement (deze vaststelling wordt overigens des te zinvoller met de inwerkingtreding van de wet tot hervorming van de gerechtelijke organisatie in 2017 en de verplichting voor de rechtscolleges om hun werkingsbegroting zelfstandig te beheren).


Diese Zahlen legen nahe, dass es bei Unterhaltszahlungen und ihrer Vollstreckung erhebliche Probleme geben kann, wenn der Unterhaltspflichtige in einem anderen Mitgliedstaat oder gar außerhalb der EU wohnt.

Deze cijfers wijzen erop dat het behandelen en afdwingen van alimentatiebetalingen van niet-aanwezige ouders die buiten de EU wonen, een groot probleem is.


Angesichts der erschreckenden Zahlen, der Berichte über die Bedrohung von Zeugen und Anwälten, von Tod und Qual, von Bedrohung von Familien, von Situationen, die keinesfalls hingenommen werden können, ist es für die Europäische Union eine Verpflichtung, die Stimme zu erheben, und es ist auch eine Verpflichtung, auf die Besonderheit dieses Phänomens hinzuweisen.

Bij het aanschouwen van de ontstellende cijfers, de berichten over de bedreiging van getuigen en advocaten, dreigingen met de dood en met folter, de bedreiging van families, van situaties die in ieder opzicht onaanvaardbaar zijn, is het de plicht van de Europese Unie om stelling te nemen en is het ook haar plicht om op de bijzonderheid van dit fenomeen heen te wijzen.


Diese aufmunternden Zahlen geben Anlass zu einer raschen Entwicklung von elektronischen Diensten und Waren im Gesundheitswesen.

Die bemoedigende cijfers maken het waarschijnlijk dat online aangeboden gezondheidszorgdiensten en -producten een snelle ontwikkeling zullen kennen.


Diese Zahlen sind umso aufschlussreicher, wenn man sie denen der USA gegenüberstellt, wo auf Dienstleistungen 80 % der Wirtschaftstätigkeit des Landes und 80 % der Erwerbsbevölkerung entfallen.

Die gegevens spreken nog duidelijker taal als je bedenkt dat in de Verenigde Staten in de diensten 80 procent van alle economische activiteit gerealiseerd wordt; 80 procent van de actieve bevolking werkt daar in de dienstensector.


Diese Zahlen sind umso aufschlussreicher, wenn man sie denen der USA gegenüberstellt, wo auf Dienstleistungen 80 % der Wirtschaftstätigkeit des Landes und 80 % der Erwerbsbevölkerung entfallen.

Die gegevens spreken nog duidelijker taal als je bedenkt dat in de Verenigde Staten in de diensten 80 procent van alle economische activiteit gerealiseerd wordt; 80 procent van de actieve bevolking werkt daar in de dienstensector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese erschreckenden zahlen geben umso' ->

Date index: 2023-09-28
w