Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese debatten stehen allen " (Duits → Nederlands) :

Diese Debatten stehen allen offen und können unter folgender Adresse mitverfolgt werden : [http ...]

Iedereen kan aan deze debatten deelnemen. Ze kunnen worden gevolgd op [http ...]


17. hebt hervor, dass die EU und die osteuropäischen Partner vor gemeinsamen politischen Herausforderungen stehen, um eine zuverlässige und sichere Energieversorgung zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Energiesicherheit ein Schwerpunkt innerhalb der Östlichen Partnerschaft und der ENP ist; weist darauf hin, dass der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft die Grundlage für die Schaffung eines vollständig integrierten regionalen Energiemarktes bildet, der Wachstum, Investitionen und einen s ...[+++]

17. benadrukt dat de EU en de Oost-Europese partners voor gemeenschappelijke politieke uitdagingen staan wat betreft het verzekeren van een betrouwbare en veilige energievoorziening; herinnert eraan dat samenwerking op het gebied van energiezekerheid duidelijk als een prioriteit van het Oostelijk Partnerschap en het nabuurschapsbeleid is vastgelegd; wijst erop dat het Energiegemeenschapsverdrag de basis legt voor de verwezenlijking van een volledig geïntegreerde regionale energiemarkt die groei, investeringen en een stabiel regelgevingskader bevordert; is van mening dat verdere vooruitgang bij de integratie van de gas- en elektriciteitsnetwerken, inclusief bidirectionele stromen ...[+++]


Zu diesem Zweck organisieren, stärken und erweitern die Vertragsstaaten umfassende Habilitations- und Rehabilitationsdienste und -programme, insbesondere auf dem Gebiet der Gesundheit, der Beschäftigung, der Bildung und der Sozialdienste, und zwar so, dass diese Leistungen und Programme: a) im frühestmöglichen Stadium einsetzen und auf einer multidisziplinären Bewertung der individuellen Bedürfnisse und Stärken beruhen; b) die Einbeziehung in die Gemeinschaft und die Gesellschaft in allen ihren Aspekten sowie die Teilhabe daran unterstützen, freiwillig s ...[+++]

Daartoe organiseren en versterken de Staten die Partij zijn uitgebreide diensten en programma's op het gebied van integratie en participatie en breiden zij deze uit, met name op het gebied van gezondheid, werkgelegenheid, onderwijs en sociale diensten en wel zodanig dat deze diensten en programma's : a) in een zo vroeg mogelijk stadium beginnen en gebaseerd zijn op een multidisciplinaire inventarisatie van de behoeften en mogelijkheden van de persoon in kwestie; b) de participatie en opname in de gemeenschap en alle ...[+++]


Diese Daten stehen allen Mitgliedern der Plattform und den Unterzeichnern des Bürgermeisterkonvents zur Verfügung, die so von einander lernen können, wie sie ihre Verpflichtungen zur Emissionsminderung am besten erfüllen können.

De gegevens zullen worden gedeeld met alle leden van het platform en met de ondertekenaars van het Burgemeestersconvenant, zodat iedereen van zijn collega's kan leren hoe de klimaatverplichtingen het beste kunnen worden nagekomen.


Dieses Instrument würde allen öffentlichen und privaten Mikrofinanzierungsinstituten in den Mitgliedstaaten offen stehen und auf diese Weise Menschen helfen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben oder vor sozialer Ausgrenzung stehen und die ein eigenes Unternehmen gründen oder ausbauen wollen, aber keinen Zugang zu „kommerziellen“ Bankkrediten haben.

Omdat de faciliteit toegankelijk zou zijn voor in de lidstaten gevestigde openbare en particuliere instanties die microfinanciering verstrekken, zou ze bijdragen tot de ondersteuning van mensen die hun baan zijn kwijtgeraakt of het gevaar lopen uit de samenleving te worden uitgesloten en die een eigen onderneming willen opstarten of uitbreiden, maar geen toegang hebben tot ‘commerciële’ bankkredieten.


Bei den für Herbst dieses Jahres geplanten Debatten stehen Mehrsprachigkeit, Bildung und die Rolle der Medien im interkulturellen Dialog im Mittelpunkt.

In het najaar zal nog worden gedebatteerd over meertaligheid, onderwijs en de rol van de media in de interculturele dialoog.


3. erinnert an das demokratische Defizit des wirtschaftspolitischen Ansatzes und fordert den Europäischen Rat im Frühjahr 2004 auf, nicht nur das Europäische Parlament, sondern alle nationalen Parlamente in den Prozess der Strategie von Lissabon einzubinden; fordert ferner Debatten in allen nationalen Parlamenten im Vorfeld des Europäischen Rates im Frühjahr 2004; fordert außerdem eine Einbeziehung aller Sozialpartner und der Zivilgesellschaft auf allen Ebenen der Strategie von Lissabon im H ...[+++]

3. herinnert aan op het democratisch tekort met betrekking tot de bestuurlijke aanpak van het economisch beleid en dringt er daarom bij de Europese Raad die in het voorjaar van 2004 wordt gehouden op aan niet alleen het Europees Parlement, maar ook alle nationale parlementen te betrekken bij het proces van de strategie van Lissabon, en dringt erop aan dat in alle nationale parlementen voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad debatten worden gehouden; dringt aan op een rol voor de sociale partners en het maatschappelijk midde ...[+++]


3. erinnert an das demokratische Defizit des wirtschaftspolitischen Ansatzes und fordert den Europäischen Rat im Frühjahr 2004 auf, nicht nur das Europäische Parlament, sondern alle nationalen Parlamente in den Prozess der Strategie von Lissabon einzubinden; fordert ferner Debatten in allen nationalen Parlamenten im Vorfeld des Rates im Frühjahr 2004; fordert außerdem eine Einbeziehung aller Sozialpartner und der Zivilgesellschaft auf allen Ebenen der Strategie von Lissabon im Hinblick auf e ...[+++]

3. herinnert aan op het democratisch tekort met betrekking tot de bestuurlijke aanpak van het economisch beleid en dringt er daarom bij de Raad die in het voorjaar van 2004 wordt gehouden op aan niet alleen het Europees Parlement, maar ook alle nationale parlementen te betrekken bij het proces van de strategie van Lissabon, en dringt erop aan dat in alle nationale parlementen voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad debatten worden gehouden; dringt aan op een rol voor de sociale partners en het maatschappelijk middenveld op ...[+++]


Diese Rechte sollten allen Aktionären in der gesamten EU zur Verfügung stehen, wobei spezifische Probleme im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Ausübung des Stimmrechts schnellstmöglich gelöst werden müssen.

Deze faciliteiten dienen aan aandeelhouders in de hele EU te worden aangeboden, en specifieke problemen in verband met grensoverschrijdend stemmen dienen dringend te worden opgelost;


Herr Bangemann erinnerte an die Beiträge der europäischen Strukturfonds zur Fortbildung und Umschulung von Arbeitskräften und zur Anpassung an den Strukturwandel (4,4 Mrd ECU von 1994 bis 1999). Diese Programme stehen allen Industriebranchen der Union offen.

De heer Bangemann wees nog eens op de structurele steun voor de opleiding van werknemers en hun aanpassing aan de veranderingen in de industrie (4,4 miljard ecu tussen 1994 en 1999), die de Unie heeft besloten beschikbaar te stellen voor alle industriële sectoren van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese debatten stehen allen' ->

Date index: 2021-11-09
w