Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese debatte wurde zunächst innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Die Agentur Frontex wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates errichtet. Diese Verordnung wurde zunächst durch die Verordnung (EG) Nr. 863/2007 geändert, die die Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke vorsieht, und anschließend durch die Verordnung (EU) Nr. 1168/2011, in der auf die Verantwortung von Frontex beim Schutz der Grundrechte abgestellt wird.

Frontex is opgericht bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad, die is gewijzigd bij Verordening (EG) 863/2007, waarbij de snelle grensinterventies werden ingevoerd, en bij Verordening (EU) nr. 1168/2011, waarbij de verantwoordelijkheid van Frontex inzake de bescherming van de grondrechten werd versterkt.


Eine bessere Koordinierung zunächst innerhalb der Mitgliedstaaten und sodann auf Unionsebene würde dazu beitragen, die öffentlichen Ausgaben im Zusammenhang mit Drogen und die Wirksamkeit einschlägiger Maßnahmen besser einzuschätzen, sodass den Bürgern die Lage deutlicher dargestellt werden könnte.

Intensievere coördinatie, eerst binnen de lidstaten en vervolgens op Europees niveau, zou ertoe kunnen bijdragen dat de overheidsuitgaven voor het drugsbeleid beter kunnen worden geraamd, het effect van de maatregelen kan worden gemeten en de burgers inzicht kunnen krijgen in de stand van zaken.


Wird das Auftreten eines Schädlings, der die Kriterien nach Unterabsatz 1 erfüllt, in einer Sendung mit Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die in das Gebiet eines Mitgliedstaats eingeführt wurde oder innerhalb dieses Gebiets verbracht wurde, amtlich bestätigt, so ergreift dieser Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen, um das Eindringen dieses Schädlings in das Gebiet der Union und seine Ansiedlung und Ausbreitung darin zu verhindern.

Wanneer officieel wordt bevestigd dat een plaagorganisme dat voldoet aan de in de eerste alinea bedoelde criteria aanwezig is in een zending planten, plantaardige producten of andere materialen die worden binnengebracht op of in het verkeer zijn binnen het grondgebied van een lidstaat, neemt die lidstaat de nodige maatregelen om het binnendringen in, en het vestigen of het verspreiden van het plaagorganisme binnen het grondgebied van de Unie te voorkomen.


Im Jahr 1980 wurde auf internationaler Ebene die Debatte über chemische Stoffe und ihre Rolle in unserem Leben eröffnet. Diese Debatte wurde zunächst innerhalb der Internationalen Arbeitsorganisation und dann innerhalb der Vereinten Nationen geführt, die nach mehreren Etappen (Rio 1992, Johannesburg 2002) schließlich im Dezember 2002 das GHS angenommen hat (Überarbeitung im Jahr 2005).

In 1980 wordt op internationaal niveau het debat over chemische stoffen en de rol ervan in ons leven geopend, eerst bij de Internationale Arbeidsorganisatie, daarna bij de Verenigde Naties, die via verschillende fasen (Rio 1992, Johannesburg 2002) in december 2002 het GHS goedkeuren (herziening in 2005).


Diese Entschließung wurde zunächst durch die Entschließung des Rates vom 6. Dezember 2001 und anschließend durch die Entschließung des Rates vom 4. Dezember 2006 betreffend ein Handbuch mit Empfehlungen für die internationale polizeiliche Zusammenarbeit und Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalttätigkeiten und Störungen im Zusammenhang mit Fußballspielen von internationaler Dimension, die zumindest einen Mitgliedstaat betreffen , ersetzt.

Deze resolutie werd eerst vervangen door de resolutie van de Raad van 6 december 2001 en daarna door de resolutie van de Raad van 4 december 2006 betreffende een geactualiseerd handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken


Dieses Netz wurde zunächst als Pilotprojekt und später als vorbereitende Maßnahme durchgeführt.

Het huidige netwerk is tot stand gekomen dankzij een proefproject, gevolgd door een voorbereidende actie.


Diese Entschließung wurde nicht innerhalb von drei Tagen zusammengebastelt, sondern im Dezember vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ausgearbeitet und auch einstimmig angenommen.

Deze resolutie is niet in drie dagen in elkaar geflanst maar is afgelopen december door de Commissie milieubeheer opgesteld en is toen met algemene stemmen door die commissie goedgekeurd.


Diese Entschließung wurde nicht innerhalb von drei Tagen zusammengebastelt, sondern im Dezember vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ausgearbeitet und auch einstimmig angenommen.

Deze resolutie is niet in drie dagen in elkaar geflanst maar is afgelopen december door de Commissie milieubeheer opgesteld en is toen met algemene stemmen door die commissie goedgekeurd.


Diese Debatte wurde leider durch die Verwirrung und die Unsicherheit überschattet, die durch die Aussagen von Mitgliedern des wissenschaftlichen Ausschusses in diesem Parlament entstanden war, die die Notwendigkeit eines Verbots von Phthalaten angezweifelt und die Frage aufgeworfen hatten, ob die Gesundheitsrisiken schwerwiegend oder unmittelbar genug seien, um ein striktes Verbot zu rechtfertigen.

Helaas werd dit debat overschaduwd door verwarring en onzekerheid. Deze ontstonden toen leden van het Wetenschappelijk Comité in het Parlement twijfels uitten over de noodzaak ftalaten te verbieden en zich afvroegen of de gezondheidsrisico’s wel “serieus en onmiddellijk” genoeg waren om een verbod te rechtvaardigen.


Diese Entschließung wurde zunächst durch die Entschließung des Rates vom 6. Dezember 2001 und anschließend durch die Entschließungen des Rates vom 4. Dezember 2006 und vom 3. Juni 2010 betreffend ein Handbuch mit Empfehlungen für die internationale polizeiliche Zusammenarbeit und Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalttätigkeiten und Störungen im Zusammenhang mit Fußballspielen von internationaler Dimension, die zumindest einen Mitgliedstaat betreffen (im Folgenden „EU-Fußballhandbuch“), ersetzt.

Deze resolutie is eerst vervangen door de resolutie van de Raad van 6 december 2001 en daarna door de resoluties van de Raad van 4 december 2006 en 3 juni 2010 betreffende een geactualiseerd handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken (hierna het „EU-voetbalhandboek”).


w