Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen erfüllen

Traduction de «diese bedingungen erfüllen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


berechtigt sein; die Bedingungen zur Rentengewährung erfüllen

toekenningsvoorwaarden vervullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Verantwortliche zu ersetzen ist, muss die Ersatzperson ebenfalls diese Bedingungen erfüllen.

Als de verantwoordelijke vervangen moet worden, voldoet de vervanger ook aan de voorwaarden.


In der Erwägung, dass Artikel 70 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie die Bedingungen für die Entschädigung festlegt, die ggf. je nach Fall von der Region oder der Gemeinde zu zahlen wäre; dass die Personen, die diese Bedingungen erfüllen, beim Gericht erster Instanz einen entsprechenden Antrag stellen können;

Overwegende dat artikel 70 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie de voorwaarden bepaalt van de vergoeding die eventueel ten laste zou zijn van, volgens het geval, het Gewest of de gemeente; dat de personen die eraan zullen voldoen, daartoe een verzoek zullen kunnen indienen bij de rechtbank van eerste aanleg;


Diese Prämien müssen die Bedingungen erfüllen, die in der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 vom 12. Dezember 2002 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen vorgesehen sind, oder von der Europäischen Kommission in diesem Rahmen zugelassen werden oder zugelassen worden sind.

Deze premies dienen aan de voorwaarden bedoeld in de Verordening (EG) nr. 2204/2002 van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun te beantwoorden, of worden aanvaard of aanvaard zijn door de Europese Commissie in dat kader.


Die Verwaltung hat jedoch festgestellt, dass gewisse große Gesellschaften versuchen, diese Bestimmung zu umgehen, indem sie ihre Investitionen durch KMBs tätigen lassen, die ihrerseits die vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen.

De administratie heeft echter vastgesteld dat bepaalde grote vennootschappen pogen deze bepaling te omzeilen door hun investeringen te doen verrichten via KMO's, die wel aan de vereiste voorwaarden voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Darlehensgeber und der Darlehensnehmer erklären, jeder für das, was ihn betrifft, dass sie Kenntnis von allen durch das Dekret vom 28. April 2016 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 festgelegten Bedingungen haben, dass sie diese erfüllen und während der ganzen Laufzeit des vorliegenden Darlehens weiterhin erfüllen werden.

De kredietgever en de kredietnemer verklaren elk wat hem betreft dat ze kennis hebben van de gezamenlijke voorwaarden gesteld bij het decreet van 28 april 2016 en het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, dat ze deze vervullen en dat ze deze zullen blijven vervullen tijdens de gehele duur van deze lening.


In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen für ihren Heilhilfsberuf, für den es eine Ausbildung im Sinne der oben erwähnten Befähigungsbedingungen nicht gibt, nicht erfüllen, weiterhin dieselben Tätigkeiten unter denselben Bedingungen ausüben wie die Fachkräfte der Heilhilfsberufe, die diese Leistungen erbringen beziehungsweise diese Handlungen verrichten, insofern sie diese Leistungen bereits erbringen beziehungsweise ...[+++]

In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden voor hun paramedisch beroep, waarvoor geen opleiding bestaat in de zin van bovengenoemde bekwaamheidseisen, dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de paramedische beroepen die zulke prestaties of handelingen uitvoeren, voorzover zij op het moment waarop de eerste diploma's worden uitgereikt die een opleiding bekronen die overeenstemt met de in artikel 24, § 2, tweede lid, bedoelde voorwaarden, deze prestaties of handelingen uitvoeren.


Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre lang erbracht beziehungsweise verrichtet haben, ...[+++]

Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelf ...[+++]


Vor dem Abschluss des Protokolls nach der (den) Basisprüfung(en) vergewissert sich das SELOR, dass die erfolgreichen Prüfungsteilnehmer die allgemeinen Zulässigkeitsbedingungen nach Artikel 19, 5° erfüllen und im Besitz der erforderlichen Diplome oder Studiennachweise sind, und erklärt die Teilnehmer, die diese Bedingungen erfüllen, für zulässig.

Voor het proces-verbaal na de basisproef (-proeven) afgesloten wordt, vergewist Selor zich ervan dat de laureaten aan alle algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden bepaald bij artikel 19, 5°, voldoen en de vereiste diploma's of studiegetuigschriften bezitten en verklaart de laureaten die aan die voorwaarden voldoen toegelaten.


Art. 11 - Die Regierung ist befugt, besondere Gewährungsbedingungen festzulegen für Betriebe, die den in Art. 3, § 2, 1° oder 2° erwähnten Bedingungen nicht genügen, oder die zu höchstens 50% des Kapitals oder der Stimmrechte im Besitz von einem oder mehreren Grossbetrieben sind, die diese Bedingungen erfüllen.

Art. 11. De Regering kan bijzondere toekeningsvoorwaarden vaststellen voor de onderneming die de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 2, 1° of 2°, niet meer naleeft en die voor maximum 50 % van het kapitaal of het stemrecht in handen is van één of meerdere grote ondernemingen die die voorwaarden vervullen.


Wenn der Gesetzgeber die Bedingungen für die Zulassung der beruflichen Gewerkschaftsorganisationen von Militärpersonen festlegt, kann er vernünftigerweise nur die Organisationen zulassen, die diese Bedingungen erfüllen und nur Militärpersonen oder ehemalige Militärpersonen als Mitglieder umfassen.

Wanneer de wetgever de voorwaarden voor erkenning van de professionele vakorganisaties van militairen vaststelt, kan hij redelijkerwijze enkel de organisaties toelaten die aan die definitie beantwoorden en enkel militairen of gewezen militairen als leden tellen.




D'autres ont cherché : bedingungen erfüllen     diese bedingungen erfüllen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese bedingungen erfüllen' ->

Date index: 2022-12-27
w