Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese aussprache ausgesprochen " (Duits → Nederlands) :

– (NL) Herr Präsident! Diese Aussprache zeigt Europas Engagement für die geteilte Republik Moldau, und ich bin darüber ausgesprochen erfreut.

Voorzitter, dit debat laat de Europese betrokkenheid zien bij de verscheurde Republiek Moldavië, en dat doet mij buitengewoon goed.


– (NL) Herr Präsident! Diese Aussprache zeigt Europas Engagement für die geteilte Republik Moldau, und ich bin darüber ausgesprochen erfreut.

Voorzitter, dit debat laat de Europese betrokkenheid zien bij de verscheurde Republiek Moldavië, en dat doet mij buitengewoon goed.


Im Rahmen dieser Aussprache billigte der Rat die Beiträge des Beschäftigungsausschusses (13685/12) und des Ausschusses für Sozialschutz (13722/12), in denen die Überwachung im Rahmen des zweiten Europäischen Semesters in den Bereichen Beschäftigungs- und Sozialpolitik zusammengefasst und Empfehlungen für das kommende Jahr ausgesprochen werden; ferner dienten diese Beiträge als Grundlage für die Beratungen auf der heutigen Tagung.

In het kader van dit debat heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan bijdragen van het Werkgelegenheidscomité (13685/12) en het Comité voor sociale bescherming (13722/12), waarin de balans wordt opgemaakt van het Europees semester 2012 op gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid en aanbevelingen worden gedaan voor het Europees semester van volgend jaar.


Ich möchte Ihnen sagen, dass diese Aussprache ausgesprochen nützlich war und wir nun unser Augenmerk mehr denn je auf die von Ihnen angesprochenen Probleme legen werden. Dabei dürfen wir jedoch nicht vergessen, dass die Sicherheitsvorschriften nur dann wirksam sein können, wenn sie von der gesamten internationalen Gemeinschaft umgesetzt werden.

Ik kan u zeggen dat dit een nuttig debat was en dat we meer dan ooit alert zullen blijven op alle problemen die door u zijn aangekaart, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat veiligheidsvoorschriften alleen maar efficiënt zijn als ze door de hele wereldgemeenschap worden toegepast.


Im Verlauf dieser Aussprache hat das Parlament erneut seine grundlegende Sachkenntnis im Bereich der Kontrolle des Waffenhandels unter Beweis gestellt. Ich möchte erneut Herrn Romeva i Rueda meinen Dank aussprechen, der sich persönlich hervorragend in dieses sicherlich komplexe, aber ausgesprochen wichtige Sachgebiet eingearbeitet hat.

Ik wil de heer Romeva i Rueda graag nogmaals bedanken. Hij heeft heel veel kennis weten op te bouwen over dit weliswaar moeilijke, maar zeer belangrijke dossier.


Der Vorschlag zu e-Zoll ist nicht Teil der heutigen Aussprache, aber ich möchte dennoch die Gelegenheit nutzen, dem Berichterstatter, Herrn Heaton-Harris, und dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz für ihre uneingeschränkte Unterstützung dieses ausgesprochen wichtigen Kommissionsvorschlags danken.

Hoewel er vanavond geen debat over het voorstel inzake e-customs op de agenda staat, wil ik toch van de gelegenheid gebruik maken om de rapporteur, de heer Heaton-Harris, te bedanken en ik dank de Commissie interne markt voor haar volledige steun voor dit bijzonder ambitieuze Commissievoorstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese aussprache ausgesprochen' ->

Date index: 2022-05-24
w