Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsstunden präzise schätzen
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
Fragebögen einhalten
Genau bestimmte Arbeit
Genau nach Fragebogen vorgehen
Zeitaufwand genau abschätzen

Traduction de «dies genau geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog




ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


genau bestimmte, liquide und fällige Forderung

vaststaande, liquide en opeisbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüberhinaus stellt sich angesichts der kürzlichen Maßnahme des U.S. Kongresses in der Form eines "cybersquatting"-Gesetzes [31] notwendigerweise auch die Frage, welche Namen und Warenzeichen im DNS durch einen restriktiveren Verhaltenskodex (oder ein anderes Instrument) geschützt werden sollten, und wenn ja, ob dies auf nationaler oder EU-Ebene geschehen sollte, was die Rolle zwischenstaatlicher Einrichtungen wie der WIPO wäre, und welche Kategorien von Namen genau geschützt werden so ...[+++]

Bovendien, in het licht van de recente cybersquatting wet die door het Amerikaanse Congres is aangenomen, [31] doet zich de vraag voor of namen en merken ook beschermd zouden moeten worden in de DNS door een meer beperkende gedragscode (of een ander instrument) en indien dit het geval zou moeten zijn, of dit op nationaal of op EU niveau gedaan zou moeten worden, wat de rol van inter-gouvernementele organisaties zoals WIPO zou moete ...[+++]


Die Kommission wird die Fortschritte genau überwachen; dies wird im Rahmen regelmäßiger Besuche vor Ort sowie häufiger Unterredungen mit Vertretern der rumänischen Behörden und anderer Mitgliedstaaten geschehen.

De Commissie zal de vooruitgang van nabij blijven volgen tijdens regelmatige missies, en voortdurend in dialoog blijven met de Roemeense autoriteiten en met de andere lidstaten.


Allerdings wird die Kommission die Fortschritte in diesem Zeitraum genau überwachen; dies wird im Rahmen regelmäßiger Besuche vor Ort sowie häufiger Unterredungen mit Vertretern der bulgarischen Behörden und anderer Mitgliedstaaten geschehen.

Zij zal echter wel de vooruitgang in die periode van nabij blijven volgen tijdens regelmatige missies, en voortdurend in dialoog blijven met de Bulgaarse autoriteiten en met de andere lidstaten.


Die Kommission fordert Belgien und Rumänien auf, genaue Angaben zur Umsetzung der Richtlinie über Zahlungskonten (Richtlinie 2014/92/EU) vorzulegen, was bis zum 18. September 2016 hätte geschehen müssen.

De Commissie dringt bij België en Roemenië aan op de verstrekking van details over de omzetting van de richtlijn betaalrekeningen (Richtlijn 2014/92/EU), een verplichting waaraan uiterlijk op 18 september 2016 had moeten zijn voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie dies genau geschehen kann, muss in den nächsten Tagen und in wenigen Wochen in enger Kooperation mit den Behörden Portugals geklärt werden.

Hoe dit precies gedaan kan worden, moet in de komende dagen en weken in nauwe samenwerking met de Portugese autoriteiten worden uitgewerkt.


Es ist allerdings nicht von Bedeutung, herauszufinden, wer verantwortlich und was genau geschehen ist.

Het is echter niet belangrijk om erachter te komen wie er verantwoordelijk is en wat er precies is gebeurd.


51. hebt die Bedeutung hervor, die der Förderung der Beteiligung von Frauen am Wahlverfahren zukommt, und fordert die staatlichen Stellen der betroffenen Staaten daher auf, das Recht der Frauen auf Teilnahme am Wahlverfahren in ihre Verfassungen aufzunehmen, damit die Hindernisse für eine wirkliche Teilnahme der Frauen an diesen Verfahren beseitigt werden; fordert die EU auf, eng mit den nationalen Regierungen zusammenzuarbeiten, um diesen bewährte Verfahren im Hinblick auf die Unterrichtung von Frauen über deren politische Rechte und Wahlrechte zur Verfügung zu stellen; erinnert daran, dass dies über den gesamten Wahlzyklus hinweg durch Unterstützungs ...[+++]

51. benadrukt dat het van belang is vrouwen aan te moedigen deel te nemen aan het verkiezingsproces en verzoekt de autoriteiten van de betrokken landen derhalve het recht van vrouwen om deel te nemen aan het verkiezingsproces in hun grondwet te verankeren, teneinde de hinderpalen voor een daadwerkelijke participatie van vrouwen in dit proces weg te werken; verzoekt de EU nauw met de nationale regeringen samen te werken om hun goede praktijken aan de hand te doen inzake voorlichting aan vrouwen over hun politieke rechten en hun kiesrecht; ...[+++]


51. hebt die Bedeutung hervor, die der Förderung der Beteiligung von Frauen am Wahlverfahren zukommt, und fordert die staatlichen Stellen der betroffenen Staaten daher auf, das Recht der Frauen auf Teilnahme am Wahlverfahren in ihre Verfassungen aufzunehmen, damit die Hindernisse für eine wirkliche Teilnahme der Frauen an diesen Verfahren beseitigt werden; fordert die EU auf, eng mit den nationalen Regierungen zusammenzuarbeiten, um diesen bewährte Verfahren im Hinblick auf die Unterrichtung von Frauen über deren politische Rechte und Wahlrechte zur Verfügung zu stellen; erinnert daran, dass dies über den gesamten Wahlzyklus hinweg durch Unterstützungs ...[+++]

51. benadrukt dat het van belang is vrouwen aan te moedigen deel te nemen aan het verkiezingsproces en verzoekt de autoriteiten van de betrokken landen derhalve het recht van vrouwen om deel te nemen aan het verkiezingsproces in hun grondwet te verankeren, teneinde de hinderpalen voor een daadwerkelijke participatie van vrouwen in dit proces weg te werken; verzoekt de EU nauw met de nationale regeringen samen te werken om hun goede praktijken aan de hand te doen inzake voorlichting aan vrouwen over hun politieke rechten en hun kiesrecht; ...[+++]


Obwohl ihnen Beweise dafür vorgelegt wurden, dass die Territorien und Beamten verschiedener Mitgliedstaaten in die Entführung und Folterung von Terrorverdächtigen einbezogen waren, denen somit keine Gerechtigkeit widerfahren ist, haben weder der Europäische Rat noch die portugiesische Ratspräsidentschaft bisher etwas unternommen, um herauszufinden, was genau geschehen ist, um die Schuldfrage zu klären und derartige kriminelle Handlungen für die Zukunft zu verhindern.

Ondanks bewijzen dat het grondgebied en agenten van diverse lidstaten betrokken waren bij de ontvoering en marteling van terrorismeverdachten, die van hun rechten werden beroofd, heeft de Europese Raad en met name het Portugese voorzitterschap tot dusver niets ondernomen om naar behoren uit te zoeken wat er is gebeurd, om de schuldigen te vinden en te voorkomen dat dergelijke criminele handelingen zich opnieuw voordoen.


Die Klagen seien unzulässig, weil die klagenden Parteien nicht genau angäben, welcher Artikel des angefochtenen Dekrets gegen Artikel 5 § 1 I Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstiessen und inwiefern dies geschehen sein soll.

De beroepen zouden onontvankelijk zijn omdat de verzoekende partijen niet zouden preciseren welke bepalingen van het bestreden decreet artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zouden schenden, noch in welk opzicht dit zou zijn gebeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies genau geschehen' ->

Date index: 2022-05-04
w