Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies dürfte auch demnächst » (Allemand → Néerlandais) :

In den vergangenen Jahrzehnten wurde bekanntlich eine ganze Reihe von Rahmenabkommen für Handels- und Wirtschaftsbeziehungen geschlossen, über sektorale Abkommen bis hin zu verschiedensten Handelsinitiativen. Das CETA-Abkommen, an dem nun wohl nur noch die letzten Feinheiten bearbeitet werden müssen, dürfte demnächst in Kraft treten.

Zoals wij weten, is er de afgelopen decennia een hele reeks kaderovereenkomsten voor handels- en economische betrekkingen gesloten, van sectorale overeenkomsten tot de meest uiteenlopende handelsinitiatieven.


Dies dürfte auch demnächst bei Rumänien der Fall sein. Gleichwohl wird die Kommission abgesehen von einigen legislativen Anpassungen, die noch bis zum Beitritt dieser Länder vorzunehmen sind die effektive Anwendung der neuen audiovisuellen Rechtsvorschriften in den Beitrittsländern aufmerksam verfolgen.

Niettemin moeten nog enkele aanpassingen in de wetgeving worden doorgevoerd voordat deze landen definitief toetreden en blijft de Commissie de effectieve toepassing van de nieuwe audiovisuele wetgeving van de kandidaat-landen nauwlettend in de gaten houden.


D. in der Erwägung, dass dieser Konzern in seinem Industrieplan verfügt hat, dass die Magnetstahlproduktion der AST eingestellt wird, 900 Arbeitnehmer entlassen werden und in Terni lediglich die Inox-Stahlproduktion verbleiben soll, der demnächst aber auch die Einstellung droht, was noch verheerendere Folgen für Arbeitsplätze und Wirtschaft in der betroffenen Region haben dürfte,

D. overwegende dat Thyssen Krupp in zijn industrieplan bepaald heeft dat de magnetische sector van AST dicht moet waardoor 900 ontslagen vallen en dat alleen de productie van de inoxsector in Terni blijft bestaan, die evenwel op korte termijn ook dicht zou moeten met nog rampzaliger gevolgen voor de werkgelegenheid en de regionale economie,


Die globale Verfügbarkeit von Erdöl ist seit dem Jahr 2000 stetig rückgängig ist und das weltweite Ölfördermaximum dürfte demnächst erreicht sein oder ist sogar bereits überschritten.

De mondiale beschikbaarheid van aardolie daalt sinds 2000 gestaag en de piek in de wereldwijde oliewinning wordt waarschijnlijk binnenkort bereikt of is al gepasseerd.


Daher ist es denkbar, dass aufgrund des Prüfungsberichts in Verbindung mit einer externen Studie, die demnächst veröffentlicht werden dürfte, und der Halbzeitbewertung der GAP, mit der Mitte 2002 begonnen werden soll, weitere Änderungen an der Verordnung vorgenommen werden.

Derhalve zullen het controleverslag, een externe studie die in de nabije toekomst zal worden gepubliceerd en de tussentijdse beoordeling van het GLB die medio 2002 moet beginnen, tot verdere wijzigingen van de verordening leiden.


Zu diesem Zweck müsste dem Vorschlag für eine Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung von akademischen und beruflichen Qualifikationen, den die Kommission demnächst vorlegen dürfte, Vorrang eingeräumt werden.

Daartoe moet voorrang worden gegeven aan het voorstel voor een richtlijn inzake wederzijdse erkenning van academische en beroepskwalificaties, dat de Commissie naar verwachting binnenkort zal voorleggen.


Zu diesem Zweck müsste dem Vorschlag für eine Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung von akademischen und beruflichen Qualifikationen, den die Kommission demnächst vorlegen dürfte, Vorrang eingeräumt werden.

Daartoe moet voorrang worden gegeven aan het voorstel voor een richtlijn inzake wederzijdse erkenning van academische en beroepskwalificaties, dat de Commissie naar verwachting binnenkort zal voorleggen.


Die Dominanz der Straße ist im Personenverkehr noch auffallender: der Marktanteil des Personenkraftverkehrs beläuft sich auf 79 %, während der Luftverkehr mit einem Anteil von 5 % die Bahn mit 6 % demnächst überholen dürfte.

De overheersende positie van het wegvervoer is nog duidelijker bij het passagiersvervoer, waar het wegvervoer 79% van de markt in beslag neemt, terwijl het luchtvervoer met 5% de spoorwegen met 6% bijna heeft ingehaald.


Das letztere Übereinkommen dürfte demnächst in Kraft treten; nur Irland und die Niederlande müssen es noch ratifizieren.

Die Overeenkomst zou binnenkort in werking moeten treden : Ierland en Nederland moeten de tekst nog bekrachtigen.


Der Rat dürfte dieses erste Protokoll demnächst förmlich annehmen.

De Raad zou dit eerste Protocol binnenkort formeel moeten aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies dürfte auch demnächst' ->

Date index: 2024-03-27
w