Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allzu intensive Ausbeutung
Überfischen
Überfischung

Traduction de «dies allerdings allzu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allzu intensive Ausbeutung | Überfischen | Überfischung

overbevissing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings reflektieren diese Preise allzu oft nur die direkten Kosten, nicht aber die Kosten der Umweltverschmutzung (wie z.B. Gesundheitskosten aufgrund der Luftverschmutzung in den Städten).

Maar al te vaak is de marktprijs echter een weerspiegeling van alleen de directe economische kosten en niet de kosten van milieuverontreiniging (zoals de kosten van de gezondheidszorg ten gevolge van de luchtverontreiniging in steden).


Allerdings kommen diese Investitionen allzu häufig nur den bereits Hochqualifizierten zugute[16]: gerade die Kategorien mit dem größten Lernbedarf, wie zum Beispiel geringqualifizierte Arbeitnehmer, Arbeitnehmer mit Zeitverträgen, Selbständige und ältere Arbeitnehmer haben am meisten unter mangelnden Investitionen in Ausbildungsmaßnahmen zu leiden.

Maar al te vaak echter komen deze investeringen alleen ten goede aan de hooggeschoolden[16]: degenen met de grootste behoefte aan scholing, zoals laaggeschoolden, werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen en oudere werknemers, hebben het meest onder een tekort aan investeringen in opleiding te lijden.


Allerdings geht eine Politik der niedrigen oder nicht vorhandenen Einkommensbesteuerung allzu oft mit geringer Transparenz und einem Mangel an Informationsaustausch mit anderen Staaten einher.

Een beleid van lage of helemaal geen inkomstenbelastingen gaat echter vaak gepaard met een gebrek aan transparantie of inlichtingenuitwisseling met andere staten.


Die Volkswirtschaften der meisten Mitgliedstaaten wurden einem "Stress-Test“ unterzogen, allerdings nicht im Wege eines simulierten Modells (wie es vorher oftmals praktiziert wurde), sondern in Echtzeit und mit Folgen, die allzu real waren.

Voor de economieën van de meeste lidstaten was dit een vuurproef, niet in een gesimuleerd model (zoals tevoren vaak was gedaan), maar in de harde werkelijkheid, en met al te reële consequenties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings kommen diese Investitionen allzu häufig nur den bereits Hochqualifizierten zugute[16]: gerade die Kategorien mit dem größten Lernbedarf, wie zum Beispiel geringqualifizierte Arbeitnehmer, Arbeitnehmer mit Zeitverträgen, Selbständige und ältere Arbeitnehmer haben am meisten unter mangelnden Investitionen in Ausbildungsmaßnahmen zu leiden.

Maar al te vaak echter komen deze investeringen alleen ten goede aan de hooggeschoolden[16]: degenen met de grootste behoefte aan scholing, zoals laaggeschoolden, werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen en oudere werknemers, hebben het meest onder een tekort aan investeringen in opleiding te lijden.


Nicht allzu klar wird allerdings der Unterschied, den die Kommission zwischen der zweiten und dritten Option macht, da gemäß den international gängigen Kriterien, insbesondere dem von der FAO diesbezüglich festgelegten Kriterium, die Stelle, die die Mindestanforderungen festlegt, die erfüllt werden müssen, um ein Umweltsiegel zu erhalten, de facto der Rechteinhaber des System wird.

Het onderscheid dat de Commissie maakt tussen de tweede en de derde optie is echter niet geheel duidelijk, in de wetenschap dat, wat ook de internationale vereisten op dat gebied zijn en dan met name de vereisten opgesteld door de FAO, de instantie belast met het opstellen van de minimumvereisten voor het verkrijgen van een milieukeurmerk, feitelijk eigenaar wordt van het systeem.


Allerdings erscheint mir, dass in dieser gegenständlichen Entschließung Menschen, die für die eigene Kultur sind und für die eigene nationale Identität eintreten, allzu rasch und allzu leicht unter den Rassismusverdacht gestellt werden.

Het komt mij echter voor dat in de onderhavige ontwerpresolutie iedereen die zich sterk maakt voor de eigen cultuur en de eigen nationale identiteit, al te gemakkelijk beticht wordt van racisme.


Sie haben allerdings allzu lange eine schwierige Beziehung zum wichtigsten Geber der Hilfe auf der Welt, der Europäischen Union, gehabt.

Toch hebben zij veel te lang een ongemakkelijke relatie gehad met de belangrijkste hulpverlener in de wereld - de Europese Unie.


Allerdings reflektieren diese Preise allzu oft nur die direkten Kosten, nicht aber die Kosten der Umweltverschmutzung (wie z.B. Gesundheitskosten aufgrund der Luftverschmutzung in den Städten).

Maar al te vaak is de marktprijs echter een weerspiegeling van alleen de directe economische kosten en niet de kosten van milieuverontreiniging (zoals de kosten van de gezondheidszorg ten gevolge van de luchtverontreiniging in steden).


Zunächst ein Wort zu den großen Leitlinien, auf deren Grundlage der Rat diesen Haushaltsentwurf erstellt hat, bevor ich dann auf Einzelheiten der einzelnen Rubriken eingehe – ohne dies allerdings allzu sehr in die Länge zu ziehen.

Ik zou allereerst willen aangeven wat de algemene principes zijn die de Raad heeft gevolgd bij de opstelling van de ontwerpbegroting, om vervolgens de verschillende rubrieken meer in detail - maar daarom niet breedvoerig - te behandelen.




D'autres ont cherché : allzu intensive ausbeutung     überfischen     überfischung     dies allerdings allzu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies allerdings allzu' ->

Date index: 2024-11-29
w