Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diente dazu dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nitrieren - Aufsticken - dient dazu, Stickstoff in der Grun dmasse in Loesung zu bringen

nitreren dient om een vaste oplossing van stikstof in de grondmassa te verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
·Die IKT-Branche sollte eine Vorreiterrolle übernehmen, indem sie Angaben zu ihrer eigenen Umweltverträglichkeit macht und dafür eine gemeinsame Messgrundlage vereinbart, die dazu dient, für sämtliche Phasen der Herstellung, des Vertriebs, der Verwendung und Entsorgung von IKT-Produkten sowie für die Erbringung von IKT-Diensten Stromeinsparungs- und Treibhausgas-Emissionsziele festzulegen

·de ICTsector moet zelf het voorbeeld geven door zijn eigen milieuprestatie te rapporteren en daartoe een gemeenschappelijk meetkader vast te stellen als basis voor het bepalen van streefcijfers ter verlaging van het energieverbruik en de uitstoot van broeikasgassen in alle processen die gepaard gaan met de productie, de distributie, het gebruik en de verwijdering van ICTproducten en de levering van ICTdiensten


Sie dient insbesondere dazu, zur Gewährleistung des effektiven Schutzes der betreffenden Person oder des betreffenden Unternehmens diesen die Möglichkeit zu bieten, einen Irrtum zu korrigieren oder individuelle Umstände anzuführen, die dafür sprechen, in einem bestimmten Sinne zu entscheiden.

Hij beoogt met name, ter verzekering van de effectieve bescherming van de betrokken persoon of onderneming, deze laatsten in staat te stellen om een vergissing te corrigeren of individuele omstandigheden aan te voeren die ervoor pleiten dat in een bepaalde zin wordt besloten.


Der Gerichtshof achtet in diesem Zusammenhang besonders darauf, dass der Gesetzgeber sich hauptsächlich dafür entschieden hat, das in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches festgelegte System der Rückforderbarkeit auf Streitsachen vor dem Staatsrat zu übertragen, während dieses System dazu dient, grundsätzlich die Wiedergutmachung des Verfahrensrisikos im Rahmen von Streitsachen zwischen Privatpersonen, die ihre Interessen verfolgen, zu regeln.

Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belangen nastreven.


Dies diente dazu, dafür Sorge zu tragen, dass die Bürger wissen, wie sie den Zugang zu Dokumenten in Bezug auf Verstöße erhalten, und dass sie in dem Fall, dass ihnen der Zugang verweigert würde, feststellen können, ob es die Kommission oder der Mitgliedstaat ist, auf den die Weigerung zurückgeht, und ob die Weigerung auf nationalem Recht oder auf EU-Recht beruht.

Dit onderzoek had tot doel, ervoor te zorgen dat de burger te weten komt hoe hij toegang kan verkrijgen tot documenten in verband met niet-nakomingsprocedures, en bij weigering van die toegang, kan achterhalen of die weigering van de Commissie of van de betrokken lidstaat afkomstig is, en gebaseerd is op nationaal recht dan wel EU-recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So heißt es in Artikel 2 des Internierungsgesetzes 2014, dass die Internierung von Personen mit einer Geistesstörung eine Sicherheitsmaßnahme ist, die « gleichzeitig dazu dient, die Gesellschaft zu schützen und dafür zu sorgen, dass den internierten Personen die Pflege erteilt wird, die ihr Zustand erfordert im Hinblick auf ihre Wiedereingliederung in die Gesellschaft.

Zo stelt artikel 2 van de Interneringswet 2014 dat de internering van personen met een geestesstoornis een veiligheidsmaatregel is die « er tegelijkertijd toe strekt de maatschappij te beschermen en ervoor te zorgen dat aan de geïnterneerde persoon de zorg wordt verstrekt die zijn toestand vereist met het oog op zijn re-integratie in de maatschappij.


3. Da die Übertragung von PNR durch die Fluggesellschaften nach australischem Recht vorgeschrieben ist, dient das Abkommen zwischen der EU und Australien ausschließlich dazu, dafür Sorge zu tragen, dass diese Datenübermittlung im Einklang mit den datenschutzrechtlichen Bestimmungen der EU erfolgt.

3. Gezien het feit dat de overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen in de Australische wetgeving als vereiste is vastgelegd, is het doel van de overeenkomst tussen de EU en Australië uitsluitend ervoor te zorgen dat de overdracht van gegevens plaatsvindt overeenkomstig de EU-gegevensbeschermingswetgeving.


3. Da die Übermittlung von Fluggastdatensätzen nach australischem Recht für die Fluggesellschaften vorgeschrieben ist, dient das Abkommen zwischen der EU und Australien ausschließlich dazu, dafür Sorge zu tragen, dass diese Datenübermittlung im Einklang mit den datenschutzrechtlichen Bestimmungen der EU erfolgt.

3. Gezien het feit dat de overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen in de Australische wetgeving als vereiste is vastgelegd, is het doel van de overeenkomst tussen de EU en Australië uitsluitend ervoor te zorgen dat de overdracht van gegevens plaatsvindt overeenkomstig de EU-gegevensbeschermingswetgeving.


3. Da die Übermittlung von PNR durch die Fluggesellschaften nach australischem Recht vorgeschrieben ist, dient das Abkommen zwischen der EU und Australien ausschließlich dazu, dafür Sorge zu tragen, dass diese Datenübermittlung im Einklang mit den datenschutzrechtlichen Bestimmungen der EU erfolgt.

3. Gezien het feit dat de overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen in de Australische wetgeving als vereiste is vastgelegd, is het doel van de overeenkomst tussen de EU en Australië uitsluitend ervoor te zorgen dat de overdracht van gegevens plaatsvindt overeenkomstig de EU-gegevensbeschermingswetgeving.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass diese Behörden gemeinsam einen Rahmen für den Austausch von Informationen und die Zusammenarbeit schaffen, der dazu dient, eine Beeinträchtigung des Wettbewerbs oder der Sicherheit auf dem Eisenbahnmarkt zu verhindern.

De lidstaten zien erop toe dat deze instanties een gemeenschappelijk kader voor informatie-uitwisseling en samenwerking ontwikkelen dat erop is gericht nadelige effecten voor de concurrentie of de veiligheid in de spoorwegsector te voorkomen.


·Die IKT-Branche sollte eine Vorreiterrolle übernehmen, indem sie Angaben zu ihrer eigenen Umweltverträglichkeit macht und dafür eine gemeinsame Messgrundlage vereinbart, die dazu dient, für sämtliche Phasen der Herstellung, des Vertriebs, der Verwendung und Entsorgung von IKT-Produkten sowie für die Erbringung von IKT-Diensten Stromeinsparungs- und Treibhausgas-Emissionsziele festzulegen

·de ICTsector moet zelf het voorbeeld geven door zijn eigen milieuprestatie te rapporteren en daartoe een gemeenschappelijk meetkader vast te stellen als basis voor het bepalen van streefcijfers ter verlaging van het energieverbruik en de uitstoot van broeikasgassen in alle processen die gepaard gaan met de productie, de distributie, het gebruik en de verwijdering van ICTproducten en de levering van ICTdiensten




Anderen hebben gezocht naar : diente dazu dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diente dazu dafür' ->

Date index: 2022-04-23
w