Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient leider » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed


Bestandteil, der der Bekämpfung der Verunreinigung dient

bestanddeel dat gebruikt wordt om vervuiling tegen te gaan


Betrag,der als rechtliche Verweisung dient

bedrag dat als wettelijke verwijzing wordt gebruikt


Oberflaechenwasser,das Erholungszwecken dient

oppervlaktewater ten behoeve van de recreatie | recreatiewater
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So wie es europäische Unternehmen und die europäische Wirtschaft im Schutz vor unfairem Wettbewerb und unfairen Handelspraktiken dient, kann es leider im Interesse des Protektionismus missbraucht werden, um die europäischen Märkte für Importe aus Drittländern zu schließen.

Antidumping helpt het Europese bedrijfsleven en de Europese economie te beschermen tegen oneerlijke mededinging en onoorbare handelspraktijken, maar kan ook worden misbruikt voor protectionistische doeleinden, en helaas tevens voor de afsluiting van de Europese markten voor invoer uit derde landen.


Dieses äußerst lobenswerte Ziel dient leider als Vorwand für die Einführung einer diskriminierenden Politik gegenüber den Staatsangehörigen unserer Mitgliedstaaten, die in ihrem eigenen Land zu Bürgern zweiter Klasse werden.

Dit is een zeer prijzenswaardig doel, ware het niet dat het helaas wordt gebruikt als een excuus om een beleid toe te passen dat discrimineert tegen staatsburgers van onze lidstaten, die tweederangs burgers worden in hun eigen land.


Sie hat schlimme Auswirkungen auf unseren Kontinent und auf unsere Bevölkerung. Sie verursacht große soziale und humanitäre Probleme, wofür Griechenland leider als ein krasses und beschämendes Beispiel dient.

Zij treft ons continent en de bevolking keihard, veroorzaakt immense sociale en persoonlijke problemen en Griekenland is hier helaas een wreed en voor ons beschamend voorbeeld van.


Die gegenwärtige Verordnung dient diesem Zweck leider nur bedingt und sollte meiner Meinung nach auch die Prioritäten der Mitgliedstaaten umfassen.

De huidige verordening zal dit doel helaas slechts tot op zekere hoogte dienen en ik vind dat zij bijvoorbeeld ook de prioriteiten van de lidstaten zou moeten omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn die Hilfe der EU dient leider zum großen Teil – so befürchten wir, Herr Kommissar – der Anschaffung von Waffen.

Wij vrezen namelijk, mijnheer de commissaris, dat de steun van de Unie helaas voor een groot deel gebruikt wordt voor de aankoop van wapens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient leider' ->

Date index: 2025-02-27
w