Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Vertaling van "dient damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gesetzgeber hat verdeutlicht, dass diese Änderung « aus pragmatischen Gesichtspunkten » durchgeführt wurde und « dem gleichen Ziel [diente] wie bei der Einführung der Mini-Untersuchung durch das Gesetz vom 12. März 1998 [, nämlich] einerseits die Untersuchungsrichter von den relativ einfachen oder kleinen Strafsachen entlasten, damit sie sich den komplexeren Rechtssachen widmen können, und andererseits das mit einer gerichtlichen Untersuchung verbundene relativ schwerfällige Verfahren vermeiden » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, D ...[+++]

De wetgever verduidelijkte dat die wijziging werd doorgevoerd « vanuit pragmatisch oogpunt » en « hetzelfde doel [beoogde] als bij de invoering van het mini-onderzoek [...] bij de wet van 12 maart 1998 [, namelijk] enerzijds om de onderzoeksrechter te ontlasten van de relatief eenvoudige of kleine strafzaken, zodat hij zich zou kunnen wijden aan de meer complexe zaken, en anderzijds de relatief zware procedure vermijden die is verbonden aan een gerechtelijk onderzoek » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 52).


Aus den vorstehend zitierten Vorarbeiten geht hervor, dass das Gesetz vom 26. Dezember 2015 in der Verlängerung des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 dazu dient, den « Taxshift » umzusetzen, nämlich eine Verschiebung der Steuern auf Arbeit zu anderen Einkommensformen, um die Nettoeinkommen der Arbeitnehmer zu erhöhen, damit ihre Kaufkraft und die Wettbewerbsfähigkeit gestärkt werden.

Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wet van 26 december 2015 ertoe strekt, in het verlengde van de programmawet van 19 december 2014, de « taxshift » ten uitvoer te leggen, namelijk een verschuiving van de fiscaliteit op arbeid naar andere vormen van inkomsten, om het netto-inkomen van de werknemers te verhogen teneinde hun koopkracht en de competitiviteit te versterken.


Unter Berücksichtigung der weiten Ermessensfreiheit und der Zielsetzung der Kilometerabgabe, die dazu dient, die durch den Straßenverkehr verursachten Kosten aufzufangen im Bereich der Mobilität (Verkehrsstaus und Straßeninfrastruktur), der Umwelt (Luftverschmutzung und Lärmbelästigung) und der Verkehrssicherheit (Verschleiß der Fahrbahn und Verringerung der Unfälle), entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, dass der Dekretgeber nicht zwischen den schweren Fahrzeugen unterschieden hat, je nachdem, ob damit Güter befördert wer ...[+++]

Rekening houdend met die ruime beoordelingsvrijheid en met de doelstelling van de kilometerheffing, die ertoe strekt de door het wegvervoer veroorzaakte kosten op te vangen op het vlak van mobiliteit (verkeerscongestie en weginfrastructuur), milieu (luchtvervuiling en geluidshinder) en verkeersveiligheid (wegdekslijtage en ongevallenreductie), is het niet zonder redelijke verantwoording dat de decreetgever geen onderscheid maakt tussen de zware voertuigen naargelang zij al dan niet goederen vervoeren of naargelang het soort goederen - werktuigen of andere goederen - dat zij vervoeren.


31. fordert die explizite Verbindung der Strategie mit dem Programm für Wettbewerbspolitik sowie gemeinsames Handeln, das diesem Zweck dient, damit die Verbraucher von Dienstleistungen profitieren können, die besser auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind und zu günstigeren Konditionen bereitgestellt werden;

31. dringt aan op een duidelijke koppeling tussen de strategie en het programma voor het mededingingsbeleid en vraagt om een geïntegreerd optreden om dit te bewerkstelligen, zodat de consumenten kunnen profiteren van diensten die beter op hun behoeften zijn toegesneden en tegen betere voorwaarden worden verleend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die explizite Verbindung der Strategie mit dem Programm für Wettbewerbspolitik sowie gemeinsames Handeln, das diesem Zweck dient, damit die Verbraucher von Dienstleistungen profitieren, die besser auf ihre Bedürfnisse abgestimmt sind und mit denen bessere Bedingungen einhergehen;

12. dringt aan op een duidelijke koppeling tussen de strategie en het programma voor het mededingingsbeleid en vraagt om een geïntegreerd optreden om dit te bewerkstelligen, zodat de consumenten kunnen profiteren van diensten die beter op hun behoeften zijn toegesneden en tegen betere voorwaarden worden verleend;


9. nimmt die gestiegenen Mittelbindungen für das Ziel „Konvergenz” des Europäischen Sozialfonds zur Kenntnis und fordert, dass der Anteil der Mittel innerhalb dieses Ziels aufgestockt wird, das der Unterstützung von Verbesserungen bei der Kinderbetreuung dient, damit Kinder in schwierigen Situationen in einer familiären Umgebung leben können;

9. neemt kennis van de stijging van de vastleggingskredieten voor de convergentiedoelstelling van het Europees Sociaal Fonds, en wenst dat binnen deze doelstelling het gedeelte van de kredieten wordt verhoogd waarmee steun wordt verleend voor verbeteringen in de kinderopvang, om kinderen in moeilijke omstandigheden de kans te geven in een familiale omgeving te leven;


Die Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie[24] (MSRR), der Umweltpfeiler der integrierten Meerespolitik, verlangt von den Mitgliedstaaten, ihre Meere bis 2020 in einen guten Umweltzustand zu bringen, und dient damit dem Schutz der Ressource, deren Zustand für viele Bereiche der maritimen Wirtschaft ganz entscheidend ist.

De kaderrichtlijn mariene strategie[24] (KRMS) – de milieupeiler van het GMB – legt de lidstaten op tegen 2020 een goede milieusituatie in hun wateren te bereiken en zo de mariene rijkdommen die de basis vormen voor de economische en sociale mariene activiteiten, te beschermen.


Neben der Beibehaltung der nationalen Rechtsformen in Zukunft eine europäische Rechtsform anzubieten, dient damit nicht nur der weiteren Verwirklichung des europäischen Binnenmarktes, sondern ermöglicht mittelständischen Unternehmen auch die erleichterte Gründung von Tochtergesellschaften im europäischen Ausland und damit den Aufbau einer über die eigenen Grenzen hinausgehenden Tätigkeit.

Als er in de toekomst naast de bestaande nationale rechtsvormen ook voor een Europese rechtsvorm gekozen kan worden, wordt daardoor niet alleen de verdere verwezenlijking van de Europese interne markt bevorderd, maar is het voor KMO’s ook eenvoudiger om dochterondernemingen in het buitenland op te richten, waardoor zij sneller geneigd zullen zijn om grensoverschrijdende bedrijfsactiviteiten te ontwikkelen.


13. schlägt vor, dass im Rahmen der Verhandlungen über die nächste Finanzielle Vorausschau gemeinschaftliche Programme zur Unterstützung der Neuausrüstung zu Verteidigungszwecken geschaffen werden; schlägt insbesondere vor, dass ein Programm geschaffen wird, das ausschließlich dem Ausbau der Einrichtungen zum Schutz der Außengrenzen der Union dient, damit sie den Erfordernissen des Kampfes gegen den internationalen Terrorismus und das organisierte Verbrechen, die illegale Einwanderung, den Waffen-, Drogen- und Menschenhandel sowie der Bekämpfung von Straftaten auf See gerecht werden können;

13. stelt voor, in het kader van de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten, uit de structuurfondsen te financieren communautaire programma's in te voeren ter ondersteuning van militaire heruitrustingsuitgaven met name een programma dat uitsluitend gericht is op de ontwikkeling van apparatuur ter bescherming van de externe grenzen van de Europese Unie, met als doel deze af te stemmen op de behoeften in de strijd tegen internationaal terrorisme en georganiseerde criminaliteit, illegale immigratie, wapen-, drugs- en mensenhandel en bij de bestrijding van maritieme piraterij;


Sie befindet sich in nächster Nähe zum politischen Entscheidungsprozeß und dient damit dem gemeinsamen Interesse der Mitgliedstaaten, ist aber unabhängig von kommerziellen oder nationalen Interessen.

Het GCO, dat nauw betrokken is bij het beleidsvormingsproces, dient de gemeenschappelijke belangen van de lidstaten en is onafhankelijk van commerciële of nationale belangen.




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     vertrag von nizza     dient damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient damit' ->

Date index: 2024-02-21
w