Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienste unterrichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verbraucher sollte zudem darüber unterrichtet werden, dass die Inanspruchnahme zusätzlicher Dienste nicht obligatorisch ist, um Zugang zu einem Basiskonto zu erhalten.

De consument moet er ook van op de hoogte worden gebracht dat het voor de toegang tot een elementaire betaalrekening niet verplicht is aanvullende diensten aan te kopen.


Allerdings sollten die Mitglieder besser über die verfügbaren Dienste unterrichtet werden.

Wel moet worden opgemerkt dat de informatie die de leden krijgen over de beschikbare diensten doeltreffender dient te zijn.


Während der zweiten Phase soll die verstärkte Selbstbewertung der Anbieter von Inhalten gefördert und die Nutzer sollen über europäische Filtersoftware und –dienste unterrichtet werden.“

In de tweede fase worden inhoudleveranciers ertoe aangezet zelfreguleringspraktijken op te zetten en worden gebruikers op de hoogte gesteld van Europese filteringsoftware en diensten.


Die Mitgliedstaaten sind dafür verantwortlich, dass die Verbraucher über ihre Rechte hinsichtlich des Universaldienstes, einschließlich der in Anhang I aufgeführten Einrichtungen und Dienste, unterrichtet werden.

De lidstaten zorgen ervoor dat de consumenten op de hoogte worden gesteld van hun rechten op het gebied van de universele dienst, met inbegrip van de in de bijlage I bedoelde faciliteiten en diensten.


In der zweiten Phase wird die verstärkte Selbstbewertung der Anbieter von Inhalten gefördert und werden die Nutzer über europäische Filtersoftware und -dienste unterrichtet".

In de tweede fase worden de inhoudleveranciers aangemoedigd zelfreguleringspraktijken op te zetten en de gebruikers te informeren over Europese filtersoftware en -diensten".


13. fordert, alle Anstrengungen zu unternehmen, damit die Verbraucher problemlos eindeutige Informationen über die verschiedenen angebotenen Dienste und die zugehörigen Tarife erhalten können; ist der Ansicht, daß die Verbraucher außerdem vollständig über Einzelheiten der Dienste unterrichtet werden müssen, einschließlich des Namens des Betreibers, der den Dienst erbringt, Zwischenlandungen und Umsteigen in ein anderes Flugzeug;

13. verlangt dat alles in het werk wordt gesteld om te zorgen dat consumenten gemakkelijk heldere informatie kunnen krijgen over de verschillende geleverde diensten en de tarieven daarvan; wenst ook dat de consumenten volledige en gedetailleerde informatie ontvangen over de geleverde diensten, onder meer over de naam van de dienstverlener, tussenstops en transfers naar een ander vliegtuig;


Die Verbraucher sollten auch vollständig über die Einzelheiten der Dienste unterrichtet werden, einschließlich des Namens des Betreibers, der den Dienst tatsächlich erbringt, sowie über Zwischenlandungen und Umsteigen in ein anderes Flugzeug.

Consumenten moeten eveneens volledig worden voorgelicht over details van de dienstverlening, met inbegrip van de naam van de maatschappij die de dienst daadwerkelijk verleent, alsook tussenlandingen en overstap op andere vliegtuigen.


(1) Wenn im Anschluss an eine Streichung oder Kürzung Beträge gemäß Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe g) der Entscheidung 2000/596/EG eingezogen werden sollen, leitet der zuständige Dienst oder die zuständige Stelle das Wiedereinziehungsverfahren ein und unterrichtet die zuständige Behörde davon.

1. Wanneer bedragen naar aanleiding van een intrekking uit hoofde van artikel 18, lid 1, onder g), van Beschikking 2000/596/EG moeten worden teruggevorderd, leidt de bevoegde dienst of instantie de procedure daarvoor in en stelt de verantwoordelijke autoriteit daarvan in kennis.


Mit Schutzmaßnahmen und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung beauftragte Dienste innerhalb eines Unternehmens müssen über den Einsatz von zeitweise beschäftigten Arbeitnehmern unterrichtet werden.

De gezondheids- en veiligheidsdiensten binnen een organisatie moeten op de hoogte worden gesteld van iedere tewerkstelling van tijdelijke werknemers.


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen, damit die Arbeitnehmer, Dienste oder Personen, die nach Artikel 7 der Richtlinie 89/391/EWG mit Schutzmaßnahmen und Maßnahmen zur Verhütung berufsbedingter Gefahren beauftragt werden, über den Einsatz von Arbeitnehmern mit einem Arbeitsverhältnis im Sinne des Artikels 1 unterrichtet werden, soweit dies erforderlich ist, damit die beauftragten Arbeitnehmer, Dienste oder Pe ...[+++]

De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de werknemers, diensten of personen die overeenkomstig artikel 7 van Richtlijn 89/391/EEG zijn aangewezen om zich bezig te houden met de activiteiten op het gebied van de bescherming tegen en de preventie van beroepsrisico's in kennis worden gesteld van de tewerkstelling van werknemers de één van de in artikel 1 bedoelde arbeidsbetrekkingen voor zover de aangewezen werknemers, diensten of personen die informatie nodig hebben om zich op adequate wijze van hun bescherming ...[+++]


w