Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienste innerhalb ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Artikel 14, 15, 16 und 30 der revidierten Europäischen Sozialcharta vom 3. Mai 1996 bestimmen: « Das Recht auf Inanspruchnahme sozialer Dienste Art. 14. Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Inanspruchnahme sozialer Dienste zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien: 1. Dienste zu fördern oder zu schaffen, die unter Anwendung der Methoden der Sozialarbeit zum Wohlbefinden und zur Entfaltung des einzelnen und der Gruppen innerhalb der Gemeinschaft sowie zu ihrer Anpassung ...[+++]

De artikelen 14, 15, 16 en 30 van het herziene Europees Sociaal Handvest van 3 mei 1996 bepalen : « Recht op het gebruik van diensten voor sociale zorg Art. 14. Teneinde de onbelemmerde uitoefening van het recht op het gebruik van diensten voor sociale zorg te waarborgen, verbinden de Partijen zich : 1. diensten welke door de toepassing van methoden van maatschappelijk werk kunnen bijdragen tot het welzijn en de ontwikkeling zowel van individuele personen als van groepen personen, alsmede tot hun aanpassing aan het sociale milieu, op te richten of aan de oprichting daarvan medewerking te verlenen; [...].


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden können, die weniger anspruchsvoll für sie ist, bevor sie die Pensionierung ausspricht. ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. H ...[+++]


Für die Berechnung des Dienstalters im Sinne von Artikel 220, § 3 des Kodex des öffentlichen Dienstes werden die Dienste anerkannt, die die Mitarbeiter von EASI-WAL in ihrer Eigenschaft als Vertragspersonalmitglieder und ohne freiwillige Unterbrechung innerhalb des EASI-WAL-Kommissariats effektiv geleistet haben.

In aanmerking komen voor het berekenen van de loonschaalanciënniteit in de zin van artikel 220, § 3, van de Waalse Ambtenarencode, de werkelijke diensten die de personeelsleden van EASI-WAL als statutair of contractueel en zonder vrijwillige onderbreking zullen hebben verricht binnen het Commissariaat EASI-WAL.


Für die Berechnung des Dienstalters im Sinne von Artikel 220, § 3 des Kodex des öffentlichen Dienstes werden die Dienste anerkannt, die die Mitarbeiter von EASI-WAL in ihrer Eigenschaft als Vertragspersonalmitglieder und ohne freiwillige Unterbrechung innerhalb des EASI-WAL-Kommissariats effektiv geleistet haben.

In aanmerking komen voor het berekenen van de loonschaalanciënniteit in de zin van artikel 220, § 3, van de Waalse Ambtenarencode, de werkelijke diensten die de personeelsleden van EASI-WAL als statutair of contractueel en zonder vrijwillige onderbreking zullen hebben verricht binnen het Commissariaat EASI-WAL.


Die übertragenen Personalmitglieder behalten die mit einer Funktion verbundenen Vorteile nur insofern die Bedingungen ihrer Gewährung innerhalb des Öffentlichen Dienstes der Wallonie weiter bestehen.

De overgedragen personeelsleden behouden slechts de voordelen gebonden aan een functie voor zover de voorwaarden voor hun toekenning binnen de Waalse Overheidsdienst van toepassing blijven.


Wichtig ist die Unterstützung der Entwicklung von Netzwerken, weil sie mit Blick auf die Verbesserung der Beschäftigungsmöglichkeiten für Frauen viel bewirken können, z.B. durch die Einrichtung regionaler Ressourcenzentren für Frauen, die sich auf das Empowerment von Frauen, und zwar insbesondere der arbeitslosen Frauen zwischen 25 und 60 Jahren, konzentrieren und ihnen dabei helfen könnten, sich selbständig zu machen oder durch Konsultationen an der Basis und durch Bedarfsermittlungen Dienste innerhalb ihrer eigenen Gemeinschaften zu entwickeln.

Het is belangrijk de ontwikkeling van netwerken te ondersteunen omdat deze grote veranderingen kunnen teweegbrengen met betrekking tot de verbetering van de werkgelegenheid voor vrouwen, bijvoorbeeld door expertisecentra voor vrouwen op te richten die tot doel zouden hebben vrouwen, vooral zij tussen 25 en 60 jaar oud die werkloos dreigen te worden, te ondersteunen bij hun stappen in de richting van zelfstandige arbeid of bij het ontwikkelen van diensten binnen hun eigen gemeenschap na raadpleging van de bevolking en een behoeftenevaluatie.


Art. 2 - Die Kanzlei nimmt folgende Aufgaben wahr: internes Rechnungswesen der Regierung und ihrer Kabinette, Koordinierung der internen technischen Dienste der Regierung und ihrer Kabinette, Hilfestellung für Organisationsfragen innerhalb der Regierung sowie Klassierung und Archivierung der Dokumentation der Regierung.

Art. 2. De kanselarij neemt volgende taken op zich : de interne comptabiliteit van de Regering en van haar kabinetten, de coördinatie van de interne technische diensten van de Regering en van haar kabinetten, de hulp met betrekking tot organisatorische aangelegenheden binnen de Regering evenals de klassering en archivering van de documentatie van de Regering.


1. ist erfreut über die Bemühungen der Kommission zur Förderung der Chancengleichheit für Männer und Frauen in vielen Politikbereichen der Union; bedauert jedoch, dass die Generaldirektionen Wirtschaft und Finanzen, Wettbewerb, Energie und Verkehr, Steuern und Zollunion, Gesundheits- und Verbraucherschutz, Handel, Erweiterung, Büro für humanitäre Hilfe - ECHO, Haushalt, Dienststelle Interne Rechnungsprüfung, gemeinsamer Dolmetscher-Konferenzdienst, Übersetzungsdienst, Dienststelle Veröffentlichungen, Juristischer Dienst, Presse und Kommunikation wenig Bereitschaft zeigen, "Gender Mainstreaming" in ihre Politik einzubeziehen oder neue sp ...[+++]

1. is verheugd over de inspanningen van de Commissie inzake de bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen op veler beleidsgebieden van de Unie; betreurt echter dat DG's Economische en financiële zaken, Concurrentie, Energie en vervoer, Belastingen en douane-unie, Gezondheids- en consumentenbescherming, Handel, Uitbreiding, Bureau voor humanitaire hulp-ECHO, Begroting, Dienst interne audit, Gemeenschappelijke tolken- en conferentiedienst, Vertaaldienst, Publicatiebureau, Juridische dienst, Pers en communicatie, weinig bereidheid tonen om gender mainstreaming in hun beleid op te nemen of nieuwe specifieke beleidsacties te onder ...[+++]


11. betont, dass eine erweiterte Union in der Weltpolitik mit einer Stimme sprechen und auf internationaler Ebene mehr Gewicht bekommen sollte, da nur so zu gewährleisten ist, dass die Bürger Europas ihren Einfluss geltend machen können; weist den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten erneut auf die Notwendigkeit hin, alle Mechanismen zu stärken, die nach und nach zur Einrichtung eines gemeinsamen europäischen diplomatischen Dienstes innerhalb der Kommission führen, der Personal und Beamte der Organe der Union und ihrer Mitglieds ...[+++]

11. dringt erop aan dat een uitgebreide Unie een gemeenschappelijke stem moet laten horen in de wereldpolitiek en een groter gewicht moet geven aan de EU op het internationale vlak, als de enige manier om de invloed van de burgers van Europa te waarborgen; wijst de Raad, de Commissie en de lidstaten er nogmaals op dat alle mechanismen die stapsgewijs leiden tot de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese diplomatieke dienst, moeten worden versterkt, met inbegrip van het personeel en de ambtenaren van de instellingen van de Unie en haar lidstaten, om een gemeenschappelijke strategische en administratieve cultuur te ontwikkele ...[+++]


Die verstärkte Zusammenarbeit kann der Union nach ihrer Erweiterung einen wertvollen Dienst erweisen, wenn sie innerhalb ihrer Grenzen eine noch größere Vielfalt von Mitgliedstaaten aufzuweisen hat.

Versterkte samenwerking kan de Unie na de uitbreiding een grote dienst bewijzen wanneer de Unie een nog grotere diversiteit van lidstaten binnen haar grenzen heeft.


w