Schliesslich bemängeln die klagenden Parteien, dass Artikel 5bis § 2 einen Unterschied einführe zwischen den Mitgliedern des Per
sonals im einfachen Dienst und im mittleren Dienst, die für eine Stelle in der Generaldirektion der Gerichtspolizei de
r föderalen Polizei benannt würden, und den Mitgliedern des Per
sonals im einfachen Dienst und im mittleren Dienst, die für eine Stelle in einem Ermittlungs- und Fahndun
...[+++]gsdienst der lokalen Polizei benannt würden, insofern die Verwendung des Funktionstitels als Fahndungsbeamter für die Letztgenannten von einem Beschluss des Gemeinderates oder des Polizeirates abhängig gemacht werde.Ten slotte verwijten de verzoekende partijen artikel 5bis, § 2, een ve
rschil in te voeren tussen de personeelsleden van het basiskader en van het middenkader die zijn aangewezen voor een betrekking
binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie en de personeelsleden van het basiskader en van het middenkader die zijn aangewezen voor een betrekking binnen een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie, in zoverre het gebruik van de functionele titel van rechercheur door de laatstgenoemden afhankelijk
...[+++] is van een beslissing van de gemeenteraad of van de politieraad.