Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestmögliche Dichte
Dicht an dicht parken
Dichte
Dichte von gemahlenem Kakao analysieren
Kassensturz machen
Optimale Dichte
Optische Dichte
Photographische Dichte
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Visuelle optische Dichte
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

Vertaling van "dicht machen will " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
optische Dichte | photographische Dichte | visuelle optische Dichte

optische dichtheid | zwarting


bestmögliche Dichte | Dichte | optimale Dichte

dichtheid | optimale dichtheid


dicht an dicht parken

aaneengesloten parkeren | vol parkeren


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Dichte von gemahlenem Kakao analysieren

dichtheid van gemalen cacao analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die französische Präsidentschaft, die der Ihren vorausging, hat hierzu jedoch klar Stellung zum Thema Schranken und der Definition der Grenzen von Europa bezogen, indem sie vor allem der Türkei die Tür vor der Nase zugeschlagen und deutlich gemacht hat, dass die Europäische Union ihre Grenzen dicht machen will.

Wat dat betreft was het aan u voorafgaand voorzitterschap, het Frans voorzitterschap, heel duidelijk. Het ging over barrières, over de vaststelling van de grenzen van Europa en over Turkije dat de deur voor zijn neus dicht gesmeten kreeg, waardoor duidelijk werd dat de Europese Unie haar grenzen wil sluiten.


Es droht durchaus die aggressive Variante, dass die Chinesen Patente anmelden, ähnlich den unseren, und ihren Markt dicht machen.

Ons hangt zonder meer de agressieve variant boven het hoofd, namelijk dat de Chinezen octrooien deponeren die op de onze lijken, om zo hun markt dicht te timmeren.


Es droht durchaus die aggressive Variante, dass die Chinesen Patente anmelden, ähnlich den unseren, und ihren Markt dicht machen.

Ons hangt zonder meer de agressieve variant boven het hoofd, namelijk dat de Chinezen octrooien deponeren die op de onze lijken, om zo hun markt dicht te timmeren.


Mit den Vorschlägen, die polizeiliche Überwachung der Außengrenzen zu verstärken, eine Grenzschutztruppe zu errichten und der so genannten illegalen Einwanderung endgültig einen Riegel vorzuschieben, verfolgen wir eine Vogel-Strauß-Politik. Damit schlagen wir keine nachhaltigen Lösungen für ein außerordentlich großes soziales Problem vor, denn wir können nicht einerseits die Europäische Union als eine globale Wirtschaftsmacht anpreisen und andererseits unsere Grenzen dicht machen.

Met het voorstel om de politiebewaking aan de buitengrenzen te versterken, een kustwacht op te richten en de zogenaamde illegale immigratie te bestrijden, voeren wij een struisvogelpolitiek. Daarmee bieden wij geen levensvatbare oplossingen voor dit reusachtig sociaal probleem. Wij kunnen namelijk niet enerzijds de Europese Unie promoten als een economische wereldmacht en anderzijds onze grenzen dichtgooien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Unterstützung der Flüchtlinge bedarf es internationaler Hilfe, damit die Nachbarländer des Irak, die mit großen Flüchtlingsströmen zu kämpfen haben, nicht ihre Grenzen für Iraker dicht machen.

Om de vluchtelingen te helpen, is internationale hulp nodig waarmee wordt voorkomen dat de buurlanden van Irak, die met grote aantallen vluchtelingen te kampen hebben, hun grenzen voor Irakezen sluiten.


In der Mitteilung wird auch darauf hingewiesen, wie die Strukturfonds für Maßnahmen zur Bewältigung städtischer Probleme eingesetzt werden können. So könnte man beispielsweise Bereiche mit hoher Arbeitslosigkeit in den Innenstädten und in dicht besiedelten Stadtrandgebieten in Angriff nehmen oder die Infrastruktur und öffentliche Verkehrssysteme verbessern, um Randgebiete leichter zugänglich zu machen.

In het document wordt ook uiteengezet hoe de Structuurfondsen bij het oplossen van de problemen in de steden kunnen worden ingeschakeld : er kan worden gedacht aan een gerichte bestrijding van de hoge werkloosheid in binnensteden en in dichtbevolkte voorsteden, of aan verbetering van de infrastructuur en het openbaar vervoer om perifere gebieden toegankelijker te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dicht machen will' ->

Date index: 2021-01-09
w