Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialog sozialschutz vorangetrieben wird " (Duits → Nederlands) :

Die Erfahrung zeigt, dass die Beseitigung von Kinderarbeit auch durch Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsmarkt, sozialer Dialog und Sozialschutz vorangetrieben wird (wie etwa die Gewährung von Beihilfen, die die Inanspruchnahme von Kinderarbeit für die Arbeitgeber unattraktiv oder überflüssig machen und dafür Bildung fördern).

Maar daarnaast moet vooral ook de ontwikkelingslogica worden omgebogen. De ervaring wijst uit dat de uitroeiing van kinderarbeid ook verloopt via arbeidsmarktmaatregelen, sociale dialoog en sociale bescherming (bijvoorbeeld toelagen die kinderarbeid ontmoedigen of nutteloos maken en onderwijs bevorderen).


· Die Kommission wird im Rahmen der jeweilen Zusammensetzung des Rates, des Ausschusses für Sozialschutz und anderer einschlägiger Ausschüsse eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um diese Überlegungen zu unterstützen, und den Dialog mit allen relevanten Akteuren fortsetzen, insbesondere im Kontext des Jahreskonvents der Europäischen Plattform zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung.

· De Commissie zal nauw samenwerken met de lidstaten in het kader van de desbetreffende Raadsformaties, het SPC en andere relevante comités om deze reflecties te ondersteunen, en zal de dialoog met alle relevante belanghebbenden voortzetten, met name in het kader van de jaarlijkse conventie van het platform tegen armoede en sociale uitsluiting.


* Die Kommission wird einen organisierten regelmäßigen Dialog mit sozialen NRO über Strategiefragen führen (soziale Einbeziehung, Bekämpfung von Diskriminierungen, Grundrechte, Geschlechtergleichstellung, Sozialschutz)

De Commissie zal een periodieke dialoog organiseren met op het sociale vlak werkzame non-gouvernementele organisaties over beleidskwesties (sociale integratie, bestrijding van discriminatie, grondrechten, gelijke kansen voor mannen en vrouwen en sociale zekerheid.


Im Mittelpunkt steht die Förderung der Qualität als Antriebskraft einer blühenden Wirtschaft, als Stimulans für mehr und bessere Arbeitsplätze und als Anregung für eine Gesellschaft, in der niemand ausgegrenzt wird: starke Partnerschaft, Dialog und Beteiligung auf allen Ebenen, Zugang zu hochwertigen Leistungen und guter Betreuung, ein an eine Wirtschaft und Gesellschaft im Wandel angepaßter Sozialschutz.

Het accent zal liggen op bevordering van kwaliteit als de motor van een bloeiende economie, meer en betere banen en een samenleving zonder uitsluiting: krachtige samenwerking, een dialoog en inspraak op alle niveaus, toegang tot hoogwaardige diensten en zorg en een sociale zekerheid die aan de veranderende economie en maatschappij is aangepast.


16. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Schaffung hochwertiger grüner Arbeitsplätze, mit denen ein hoher Sozialschutz für Frauen gewährleistet wird, sicherzustellen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine gewerkschaftliche Vertretung von Frauen – auch in Sektoren der grünen Wirtschaft – zu fördern und dafür zu sorgen, dass in Gewerkschaften und im Rahmen des sozialen Dialogs Frauen eine entscheidende Stimme gegeben wird;

16. vraagt de lidstaten en de Commissie te zorgen voor schepping van hoogwaardige groene banen met een hoog sociaal beschermingsniveau voor vrouwen; vraagt de lidstaten en de Commissie de syndicalisering onder vrouwen, ook in groene sectoren, aan te moedigen zodat zij in vakbonden en in de sociale dialoog duidelijk hun stem kunnen laten horen.


Die Erfahrung zeigt, dass die Beseitigung von Kinderarbeit durch Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsmarkt, sozialer Dialog und Sozialschutz vorangetrieben wird, so beispielsweise durch Sozialleistungen, die Kinderarbeit unattraktiv oder überflüssig machen, und durch die Förderung von Bildung.

De ervaring leert dat er voor de afschaffing van kinderarbeid actie nodig met betrekking tot de arbeidsmarkt, de sociale dialoog en sociale verzekering door bijvoorbeeld de ontmoediging of verwijdering van de noodzaak voor kinderarbeid en de bevordering van onderwijs te belonen.


Die Erfahrung zeigt, dass die Beseitigung von Kinderarbeit durch Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsmarkt, sozialer Dialog und Sozialschutz vorangetrieben wird, so beispielsweise durch Sozialleistungen, die Kinderarbeit unattraktiv oder überflüssig machen, und durch die Förderung von Bildung.

De ervaring leert dat er voor de afschaffing van kinderarbeid actie nodig met betrekking tot de arbeidsmarkt, de sociale dialoog en sociale verzekering door bijvoorbeeld de ontmoediging of verwijdering van de noodzaak voor kinderarbeid en de bevordering van onderwijs te belonen.


Doch gilt es vor allem auch, bestehende Entwicklungstrends umzukehren. Die Erfahrung zeigt, dass die Beseitigung von Kinderarbeit auch durch Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsmarkt, sozialer Dialog und Sozialschutz vorangetrieben wird (wie etwa die Gewährung von Beihilfen, die die Inanspruchnahme von Kinderarbeit für die Arbeitgeber unattraktiv oder überflüssig machen und dafür Bildung fördern).

Maar daarnaast moet vooral ook de ontwikkelingslogica worden omgebogen. De ervaring wijst uit dat de uitroeiing van kinderarbeid ook verloopt via arbeidsmarktmaatregelen, sociale dialoog en sociale bescherming (bijvoorbeeld toelagen die kinderarbeid ontmoedigen of nutteloos maken en onderwijs bevorderen).


30. bekräftigt seine schon früher erhobene Forderung, dass es gebührend konsultiert wird und dass ihm genügend Zeit eingeräumt wird, sich zu den Berichten der Kommission über den Fortschritt der Arbeiten zu äußern, und weist erneut auf die Bedeutung eines kontinuierlichen Dialogs mit dem Ausschuss für Sozialschutz hin;

30. eist opnieuw dat het Europees Parlement naar behoren wordt geraadpleegd en voldoende tijd krijgt om commentaar te leveren op verslagen van de Commissie over de voortgang van de activiteiten; benadrukt opnieuw het belang van een continue dialoog met het Comité voor sociale bescherming;


6. ist der Ansicht, daß die Union ihr Engagement im Bereich der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit im Mittelmeerraum fortsetzen muß und fordert in diesem Sinne, daß der Dialog Europa-Mittelmeer vorangetrieben wird;

6. is van mening dat de Unie betrokken dient te blijven bij de politieke en economische samenwerking in de Middellandse-Zeeregio; dringt in dit verband aan op bespoediging van de Euro-mediterrane dialoog;


w