Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialog gelegt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt

het aangrenzende terrein wordt dras, komt onder water, droogt uit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. empfiehlt den EU-Organen, ihre Analyse aller Formen der Radikalisierung auszuweiten und neue Überlegungen zu der Art und den Prozessen von politischem Extremismus und politischer Gewalt anzustellen, wobei sie von der Prämisse ausgehen sollten, dass Radikalisierung ein dynamischer, zwischenmenschlicher Prozess und eine nicht vorhersehbare und unberechenbare Folge einer Reihe von Veränderungen ist; begrüßt deshalb die Erklärung von Paris vom 17. März 2015 über die Förderung von Bürgersinn und der gemeinsamen Werte Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung durch Bildung als Bemühen, einen aktiven Dialog zwischen Kulturen sowie weltw ...[+++]

28. spoort de EU-instellingen aan hun analyse van alle vormen van radicalisering te verruimen en opnieuw na te denken over de aard en de ontwikkeling van politiek extremisme en geweld, ervan uitgaande dat radicalisering een dynamisch, relationeel proces is, en een onverwacht en onvoorspelbaar gevolg is van een reeks veranderingen; verwelkomt de Verklaring van Parijs van 17 maart 2015 over de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door middel van onderwijs dan ook als een inspanning om d ...[+++]


47. begrüßt die Tatsache, dass im Hafensektor der Schwerpunkt auf den Dialog gelegt wird; fordert die Einrichtung eines Ausschusses für den europäischen sozialen Dialog und vertritt die Ansicht, dass dieser mit den Häfen zusammenhängende Fragen behandeln sollte, einschließlich der Rechte der Arbeitnehmer, der Konzessionen und des Übereinkommens Nr. 152 der Internationalen Arbeitsorganisation von 1979 über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit;

47. is ingenomen met de nadruk die wordt gelegd op de dialoog binnen de havensector; verzoekt om de oprichting van een comité voor sociale dialoog en is van mening dat dit comité zich zal moeten bezighouden met onderwerpen die de havens aangaan, waaronder de rechten van werknemers, de havenconcessies en de ILO-Conventie Nr. 152 van 1979 inzake veiligheid en gezondheid op het werk (dokwerk);


47. begrüßt die Tatsache, dass im Hafensektor der Schwerpunkt auf den Dialog gelegt wird; fordert die Einrichtung eines Ausschusses für den europäischen sozialen Dialog und vertritt die Ansicht, dass dieser mit den Häfen zusammenhängende Fragen behandeln sollte, einschließlich der Rechte der Arbeitnehmer, der Konzessionen und des Übereinkommens Nr. 152 der Internationalen Arbeitsorganisation von 1979 über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit;

47. is ingenomen met de nadruk die wordt gelegd op de dialoog binnen de havensector; verzoekt om de oprichting van een comité voor sociale dialoog en is van mening dat dit comité zich zal moeten bezighouden met onderwerpen die de havens aangaan, waaronder de rechten van werknemers, de havenconcessies en de ILO-Conventie Nr. 152 van 1979 inzake veiligheid en gezondheid op het werk (dokwerk);


47. begrüßt die Tatsache, dass im Hafensektor der Schwerpunkt auf den Dialog gelegt wird; fordert nachdrücklich die Einrichtung eines Ausschusses für den europäischen sozialen Dialog und vertritt die Ansicht, dass dieser mit den Häfen zusammenhängende Fragen behandeln sollte, einschließlich der Rechte der Arbeitnehmer, der Konzessionen und des Übereinkommens Nr. 152 der Internationalen Arbeitsorganisation von 1979 über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit;

47. is ingenomen met de nadruk die wordt gelegd op de dialoog binnen de havensector; moedigt de oprichting van een comité voor sociale dialoog aan en is van mening dat dit comité zich zal moeten bezighouden met onderwerpen die de havens aangaan, waaronder ook de rechten van werknemers, de havenconcessies en de ILO-Conventie Nr. 152 van 1979 inzake veiligheid en gezondheid op het werk (dokwerk);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verweist darauf, dass nach vorliegenden Erkenntnissen vieles für eine Kombination von finanziellen Beteiligungssystemen mit einer globalen Partnerschaft am Arbeitsplatz und einer partizipativen Unternehmensführung spricht, und begrüßt, dass der Schwerpunkt auf die Förderung des diesbezüglichen sozialen Dialogs gelegt wird;

2. merkt op dat de beschikbare informatie duidelijk wijst in de richting van een combinatie van regelingen voor financiële participatie met een algemene partnerschapsbenadering voor participatief en werkplekbeheer; is ingenomen met de nadruk die wordt gelegd op bevordering van de sociale dialoog op dit terrein;


Insbesondere in Bezug auf den Dialog mit den USA, Russland und Indien sind Anstrengungen unternommen worden, um die bestehende Zusammenarbeit dadurch zu vertiefen, dass das Schwergewicht auf die Ausarbeitung entsprechender Aktionspläne und die Arbeit in bestimmten vereinbarten Bereichen der Zusammenarbeit gelegt wird.

Er is in het bijzonder getracht, in het kader van de dialoog met de VS, Rusland en India de bestaande samenwerking te intensiveren door de aandacht vooral te richten op het formuleren van relevante actieplannen en te werken op specifieke, overeengekomen samenwerkingsgebieden.


Die Minister kamen überein, dass im Europa-Mittelmeer-Ausschuss weiterhin an dem Dialog zwischen den Kulturen und Zivilisationen gearbeitet und der Schwerpunkt dabei insbesondere auf Jugend, Bildung und Medien gelegt wird.

De ministers gingen ermee akkoord dat verder werk wordt gemaakt van de dialoog van culturen en beschavingen in het Europees-mediterrane Comité, met een bijzondere nadruk op jeugd, onderwijs en media.


In diesem Zusammenhang wird es wesentlich darauf ankommen, daß der politische Dialog auf der Grundlage des gegenseitigen Vertrauens sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene verstärkt wird, wobei besonderes Gewicht auf eine effektivere Koordinierung der Politik im Rat und eine Verstärkung des Dialogs zwischen Kommission, Rat, EZB und den Sozialpartnern gelegt werden soll.

In dit verband is het van essentieel belang de dialoog op basis van wederzijds vertrouwen, zowel op nationaal als op Europees vlak, te bevorderen, waarbij vooral aandacht moet gaan naar verbetering van de doeltreffendheid van de beleidscoördinatie in de Raad en de dialoog tussen de Commissie, de Raad, de ECB en de sociale partners.


Der Besuch des Kommissionsmitglieds RUBERTI dürfte diese Zusammenarbeit, die bisher noch auf den Austausch von Informationen oder die Veranstaltung von Workshops begrenzt ist, stark beleben, da das europäisch-japanische Forum für Wissenschaft und Technologie seine Arbeit aufnimmt, und somit die Basis für einen ständigen und fruchtbaren Dialog gelegt wird.

Ter gelegenheid van het bezoek van commissaris RUBERTI zal deze samenwerking, die tot nu toe beperkt was tot informatie-uitwisseling en het organiseren van workshops sterk worden opgevoerd, en zal met de start van de werkzaamheden van het Euro-Japans Forum voor wetenschap en technologie, de basis worden gelegd voor een permanente en vruchtbare dialoog.


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezia ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macro-economen betrokken te worden bij de discussies over het beleid, en bij het opzetten en uitvoeren ervan. ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dialog gelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialog gelegt wird' ->

Date index: 2023-06-03
w