Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Haushaltsplan verabschieden
Ein Gesetz verabschieden
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Verabschieden

Vertaling van "dezember verabschieden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


den Haushaltsplan verabschieden

de begroting goedkeuren


den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden

de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen


ein Gesetz verabschieden

een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 über die Gemeinsame Fischereipolitik und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1954/2003 und (EG) Nr. 1224/2009 des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 2371/2002 und (EG) Nr. 639/2004 des Rates und des Beschlusses 2004/585/EG des Rates werden der allgemeine Rahmen der GFP vorgegeben und die Situationen festgelegt, in denen der Rat und das Europäische Parlament Mehrjahrespläne verabschieden.

Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 204/585/EG van de Raad stelt het algemene kader voor het GVB vast en omschrijft de situaties waarin de Raad en het Europees Parlement meerjarenplannen moeten vaststellen.


Bis Dezember 2003 soll der Begleitausschuss den Abschlussbericht verabschieden und ihn bei der Europäischen Kommission einreichen.

December 2003 dient het toezichtcomité het eindverslag goed te keuren en bij de Europese Commissie in te dienen.


Der Rat der Union und die Kommission wurden vom Europäischen Rat aufgefordert, vor Dezember 2000 ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des vorgenannten Grundsatzes zu verabschieden.

De Raad van de Unie en de Commissie werden door de Europese Raad verzocht vóór december 2000 een programma van maatregelen goed te keuren om het beginsel van wederzijdse erkenning toe te passen.


Die internationale Gemeinschaft setzte sich selbst das Ziel, im Dezember 2015 in Paris ein neues Klimaschutzübereinkommen zu verabschieden.

De internationale gemeenschap stelde zich tot doel om in Parijs in december 2015 tot een nieuwe overeenkomst over klimaatverandering te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis Dezember 2016 wird die Kommission einen Aktionsplan zur Dokumentensicherheit verabschieden, um Aufenthaltskarten, Ausweisdokumente und Rückkehrausweise sicherer zu machen.

Uiterlijk in december 2016 zal de Commissie een actieplan vaststellen voor betere beveiliging van verblijfskaarten, identiteitsdocumenten en nood-reisdocumenten.


In der Erwägung, dass gewisse Bestimmungen des vorgenannten Zusammenarbeitsabkommens immer noch den Formalitäten gemäß Artikel 2 des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Organisation der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die diesen Behörden untergeordnet sind, zu unterziehen sind; dass es sich aus Gründen der Übersichtlichkeit empfiehlt, alle Bestimmungen des vorgenannten Zusammenarbeitsabkommens vom 20. September 2012 erneut zu verabschieden, einschließlich derjenigen, die den Form ...[+++]

Overwegende dat sommige bepalingen opgenomen in het voornoemde samenwerkingsakkoord nog moesten onderworpen worden aan de formaliteiten omschreven in artikel 2 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; dat ter wille van de leesbaarheid het aangewezen is om het geheel van de bepalingen van het voornoemde samenwerkingsakkoord van 20 september 2012 opnieuw aan te nemen, met inbegrip van de bepalingen die reeds aan de formaliteiten omschreven in artikel 2 van de voornoemde wet van 19 december 1974 werden onderworpen;


Beschliesst, das vorliegende Rundschreiben zu verabschieden, durch welches das ministerielle Rundschreiben vom 23. Dezember 2005 über die Zulässigkeitsbedingungen und die Ausarbeitungsmodalitäten von Flussabkommen in der Wallonischen Region folgendermassen abgeändert wird:

Beslist deze omzendbrief aan te nemen, die de ministeriële omzendbrief van 23 december 2005 betreffende de toelaatbaarheidscriteria en de uitwerkingsmodaliteiten voor de riviercontracten in het Waalse Gewest als volgt wijzigt :


Aufgrund der Dringlichkeit, die dadurch begründet ist, dass die Mitgliedstaaten gemäss Artikel 17, Absatz 1 der Richtlinie 2001/96/EG des Parlamentes und des Rates vom 4. Dezember 2001 vor dem 5. August 2003 die notwendigen Bestimmungen verabschieden und veröffentlichen mussten, um der Richtlinie nachzukommen, und dass ein Aufforderungsschreiben am 3. Oktober 2003 durch die Europäische Kommission wegen der Nichtumsetzung der Richtlinie innerhalb der gesetzten Fristen geschickt worden ist, und dass Belgien daher die Richtlinie sofort i ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat de lidstaten krachtens artikel 17, lid 1, van Richtlijn 2001/96/EG van het Parlement en van de Raad van 4 december 2001 vóór 5 augustus 2003 de bepalingen moesten aannemen en bekendmaken die noodzakelijk zijn om zich te richten naar de richtlijn en dat er door de Europese Commissie op 3 oktober 2003 een ingebrekestelling is verstuurd wegens laattijdige omzetting van de richtlijn en dat België er bijgevolg toe gehouden is de richtlijn onmiddellijk in nationaal recht om te zetten om te voorkomen dat het wordt veroordeeld door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenscha ...[+++]


In Erwägung der Tatsache, dass der Staatsrat in seinen Gutachten empfiehlt keine eigenständigen Erlasse zu verabschieden, sondern die höher angeführten Erlasse vom 27. Dezember 1996 und 7. Juni 2001 anzupassen und daher im vorliegenden Text drei getrennte Erlasse zusammengeführt werden;

Overwegende dat de Raad van State in zijn advies aanbeveelt geen gescheiden besluiten aan te nemen, de bovenvermelde besluiten van 27december 1996 en 7 juni 2001 echter aan te passen, en overwegende dat drie gescheiden besluiten in voorliggende tekst derhalve bij elkaar gebracht worden;


Insoweit die präjudizielle Frage sich auch auf Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 bezöge, wäre sie entweder zu weit gefa|gbt - sie bezöge sich nämlich nicht auf das von der Klägerin vor dem Staatsrat angestrengte Verfahren, weil diese weite Fassung für die Beilegung des Streitfalls überflüssig gewesen wäre -, oder sie wäre verfrüht gewesen, wenn man berücksichtige, da|gb die Regierung der Französischen Gemeinschaft demnächst die Initiative ergreifen würde, einen Erla|gb zu verabschieden, mit dem die Änderungen des königliche ...[+++]

Voor zover de prejudiciële vraag eveneens zou handelen over artikel 37 van het decreet van 22 december 1994, dan zou zij ofwel te ruim geformuleerd zijn, want ze zou geen betrekking hebben op het geding dat de verzoekster voor de Raad van State aanhangig heeft gemaakt, aangezien die ruimere formulering overbodig zou zijn voor de oplossing van het geding, ofwel zou ze voorbarig zijn, indien men ermee rekening houdt dat de Franse Gemeenschapsregering eerlang het initiatief zou nemen een besluit uit te vaardigen waarbij de wijzigingen van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 met terugwerkende kracht toepasselijk worden gemaakt vanaf 1 j ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember verabschieden' ->

Date index: 2023-05-08
w