Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember gebilligten euro­päischen konjunkturprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Wirtschafts- und Finanzlage anbelangt, so wird er sich auf folgende Punkte konzentrieren: Fortschritte bei der Gewährleistung eines höheren Maßes an Stabilität und Transparenz der Finanz­märkte sowie einer besseren Aufsicht über sie, Durchführung des im Dezember gebilligten Euro­päischen Konjunkturprogramms, Fortschritte bei der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, Funktionieren des EU-Binnenmarkts und Vorbereitung des für den 2. April 2009 in London anberaumten G-20-Gipfeltreffens.

Wat de economische en financiële situatie betreft, zal de Europese Raad nagaan in hoeverre voortgang is geboekt op het stuk van de stabiliteit en transparantie van en het toezicht op de financiële markten, de uitvoering van het in december goedgekeurde Europees economisch herstelplan, de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid, de werking van de interne markt van de EU en de voorbereidingen voor de G-20-top op 2 april in Londen.


29. JUNI 2015 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 18. Dezember 2006 über die Weiterverwendung öffentlicher Dokumente (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Dieses Dekret dient der Umsetzung der Richtlinie 2013/37/EU des Euro-päischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Änderung der Richtlinie 2003/98/EG über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors.

29 JUNI 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 18 december 2006 inzake het hergebruik van overheidsdocumenten (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Dit decreet dient tot omzetting van Richtlijn 2013/37/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot wijziging van Richtlijn 2003/98/EG inzake het hergebruik van overheidsinformatie.


(6) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Euro­päischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen vor dem 31. Dezember 2015 Ex-post-Evaluierungsberichte im Rahmen der Entscheidungen Nr. 573/2007/EG, Nr. 575/2007/EG und 2007/435/EG für den Zeitraum 2011-2013.

6. Uiterlijk op 31 december 2015 dient de Commissie voor de periode 2011-2013 verslagen van de evaluatie achteraf op grond van Beschikkingen nr. 573/2007/EG, nr. 575/2007/EG en 2007/435/EG in bij het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.


Die Kommission erstattet dem Euro­päischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2014 über die Ergebnisse Bericht; der Bericht wird gegebenenfalls durch Legislativvorschläge ergänzt, sofern die Mitgliedstaaten geeignete Informationen zur Verfügung stellen.

De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2014 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over haar bevindingen. Daarbij formuleert zij in voorkomend geval wetgevingsvoorstellen, mits de lidstaten passende informatie ter beschikking stellen.


Auszugehen ist hierbei von den bedeutenden Ergebnissen, die in den vergangenen Monaten im Einklang mit dem im Dezember 2008 vereinbarten Euro­päischen Konjunkturprogramm erzielt worden sind, das eine Unterstützung aus den Haushalten von insgesamt etwa 5 % des BIP in den Jahren 2009/2010 beinhaltet.

Daarbij moet worden voort­gebouwd op de aanzienlijke resultaten die de afgelopen maanden reeds zijn geboekt overeenkomstig het in december 2008 goedgekeurde Europees economisch herstelplan, dat neerkomt op een begrotingssteun van in totaal ongeveer 5% van het BBP in 2009/2010.


Die Kommission stellte ihre Mitteilung mit dem Titel "Neue Kompetenzen für neue Beschäfti­gungen: Arbeitsmarkt- und Qualifikationserfordernisse antizipieren und miteinander in Einklang bringen" (Dok. 17537/08 ) vor, die Teil des von ihr im Dezember 2008 vorgeschlagenen Euro­päischen Konjunkturprogramms ist.

De Commissie heeft haar mededeling "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen: Anticipatie op en onderlinge afstemming van de arbeidsmarkt- en vaardigheidsbehoeften" (doc. 17537/08 ) gepresen­teerd. Deze maakt deel uit van het Europees economisch herstelplan dat zij in december 2008 heeft voorgesteld.


· die erforderlichen gesetzgeberischen und nicht gesetzgeberischen Maßnahmen und die geeig­neten Finanzmittel zu ermitteln, unter anderem unter gebührender Berücksichtigung des Euro­päischen Konjunkturprogramms, wie es auf der Dezembertagung vom Europäischen Rat in sei­nen Schlussfolgerungen vereinbart wurde;

· na te gaan welke wetgeving en andere maatregelen, en welke financiële middelen zijn vereist, rekening houdend met onder meer hetgeen al is bepaald in het Europees economisch herstelplan dat in de conclusies van de Europese Raad van december 2008 is aangenomen;


bis zu 5 000 000 EUR oder in Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, der entsprechende Wert in Landeswährung am 30. Dezember 2014, oder bis zu 3 % des jährlichen Gesamtumsatzes dieses Rechtsträgers gemäß dem letzten verfügbaren vom Leitungsorgan gebilligten Abschluss; oder

maximaal 5 000 000 EUR, of in de lidstaten die niet de euro als munt hebben, de overeenkomstige waarde in hun nationale munt op 30 december 2014, of maximaal 3 % van de totale jaaromzet van die rechtspersoon volgens de meest recente door het leidinggevend orgaan goedgekeurde jaarrekening, of


Die Kommission weist in diesem Zusammenhang auf die weiteren neuen Initiativen zur Förderung von Energieeffizienz und erneuerbaren Energiequellen hin, die von der Kommission insbesondere in ihrem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 2008 gebilligten Europäischen Konjunkturprogramm vorgeschlagen werden.

De Commissie memoreert in dit verband de diverse andere nieuwe initiatieven ter ondersteuning van energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, die zij met name heeft voorgesteld in haar Europees herstelplan waaraan de Europese Raad van december 2008 zijn goedkeuring heeft gehecht.


1. BETONT, dass Europa in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise die Unterstützung für For­schung und Entwicklung sowie Innovation fortsetzen muss und dass insbesondere die ein­zel­staatlichen Investitionen in paneuropäische Forschungsinfrastrukturen – wie im Euro­päischen Konjunkturprogramm dargelegt – beschleunigt werden sollten.

1. BENADRUKT dat Europa OO en innovatie in de huidige economische crisis moet blijven steunen, en dat met name de nationale investeringen in de pan-Europese onderzoeksinfrastructuren opgevoerd moeten worden, zoals bepaald in het Europees economisch herstelplan.


w