Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datierte Verweisung auf Normen
Starre Verweisung auf Normen
VN-Übereinkommen über Fischbestände

Traduction de «dezember datiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datierte Verweisung auf Normen | starre Verweisung auf Normen

gedateerde verwijzing naar normen


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Körperschaft betrifft, setzt die in Absatz 1 Ziffer 2 angeführte korrekte Anbindung voraus, dass der Beleg, der eingereicht werden muss, um die Zahlung zu erreichen, spätestens auf den 31. Dezember datiert wird, dass er spätestens an diesem Datum durch den Anweisungsbefugten übermittelt wird und bei den Dienststellen für Haushalt und Finanzen eingeht, und dass er durch die Einheit zur Kontrolle der Ausgabenfeststellungen validiert wird.

Wat betreft de entiteit houdt de juiste verbinding bedoeld in lid 1, 2°, in dat het verplicht bewijsstuk voor het bekomen van de betaling uiterlijk de datum van 31 december draagt, door de ordonnateur wordt overgemaakt en de begrotings- en financiëndiensten tegen diezelfde datum heeft bereikt, en bekrachtigd wordt door de eenheid voor de controle van de vereffeningen.


Ab dem 1. Januar 2020 setzt die in Absatz 1 Ziffer 2 angeführte korrekte Anbindung ausschließlich voraus, dass der Beleg, der eingereicht werden muss, um die Zahlung zu erreichen, spätestens auf den 31. Dezember datiert wird und an diesem selben Datum durch den Anweisungsbefugten validiert wird.

Vanaf 1 januari 2020 houdt de juiste verbinding bedoeld in lid 1, 2°, enkel in dat het verplicht bewijsstuk voor het bekomen van de betaling uiterlijk de datum van 31 december draagt en door de ordonnateur op diezelfde datum bekrachtigd wordt.


Aufgrund des Beurteilungsberichts über die Auswirkungen der Maßnahme auf die jeweilige Situation der Frauen und der Männer, datiert vom 15. Dezember 2016, der in Anwendung von Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mainstreaming in allen regionalen politischen Vorhaben erstellt wurde;

Gelet op het evaluatierapport van 15 december 2016 betreffende de weerslag van het project op de respectievelijke stand van zaken van vrouwen en mannen, overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;


Gemäß Artikel 10 § 2 des o.a. Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 ist die Antragschrift datiert und enthält sie:

Overeenkomstig artikel 10, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 1991 wordt dat verzoek gedagtekend en bevat het:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss Artikel 10 § 2 des o.a. Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 ist die Antragschrift datiert und enthält sie:

Overeenkomstig artikel 10, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 1991 wordt dat verzoek gedagtekend en bevat het :


Aus den Daten des Aktes vor dem vorlegenden Richter (Zwischenurteile vom 19. Januar 2004 und 26. Februar 2007) geht hervor, dass der Unfall auf öffentlicher Strasse, der zur Schadenersatzklage Anlass gegeben hat, vom 4. Dezember 1997 datiert.

Uit de gegevens van het dossier voor de verwijzende rechter (tussenvonnissen van 19 januari 2004 en 26 februari 2007) blijkt dat het ongeval op de openbare weg dat aanleiding is tot de vordering tot schadevergoeding dateert van 4 december 1997.


Zusätzlich zum Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung des Menschenhandels, der vom 19. Juli 2002 datiert, nahm der Rat am 22. Dezember 2003 einen Rahmenbeschluss über die Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie an.

Naast het op 19 juli 2002 aangenomen kaderbesluit inzake bestrijding van mensenhandel heeft de Raad op 22 december 2003 een kaderbesluit aangenomen ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.


Aufgrund dieser Bestimmungen hat der König vier Erlasse herausgegeben, die je nach dem Fall auf den 23. oder 30. Dezember 1996 datiert sind und durch Artikel 6 Nrn. 5 bis 8 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 im folgenden Wortlaut bestätigt worden sind:

Op grond van die bepalingen heeft de Koning vier besluiten aangenomen, die naargelang van het geval gedateerd zijn op 23 of 30 december 1996, en die door artikel 6, 5° tot 8°, van de wet van 13 juni 1997 in de volgende bewoordingen zijn bekrachtigd :


Während eines Treffens hochrangiger Vertreter der Unternehmen in Kopenhagen - das Løgstør auf den 2. Dezember datiert - kritisierte der für Verkehr zuständige Executive Vice-President von ABB Zürich (dessen aktive Rolle beim Zustandekommen des Kartells vielfach belegt ist) angeblich die Führungsmitglieder von Løgstør in heftigen Worten wegen ihrer mangelnden Zusammenarbeit (Antwort von Løgstør auf die Beschwerdepunkte, S. 39).

Op een vergadering op hoog niveau in Kopenhagen - waarvoor Løgstør de datum van 2 december 1993 opgeeft - zou de toenmalige voorzitter van de afdeling "transport" van ABB (die, zoals duidelijk blijkt uit de documenten, bij de bevordering van het kartel een actieve rol speelde) naar verluidt in onbehouwen taal de bestuursleden van Løgstør bekritiseerd hebben voor hun onwil tot samenwerking (Løgstør, antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 39).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember datiert' ->

Date index: 2022-06-25
w