Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «dezember 2002 durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung

IMD-richtlijn | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | richtlijn verzekeringsbemiddeling


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden n ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit der Artikel 96 und 97 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, durch die die Artikel 59 und 60 § 3 Nr. 3 Buchstabe d) der am 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger abgeändert wurden, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 96 en 97 van de programmawet (I) van 24 december 2002, die de artikelen 59 en 60, § 3, 3°, d), van de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders wijzigen.


7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember ...[+++]

7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de ...[+++]


5 - ABÄNDERUNG DES PROGRAMMGESETZES (I) VOM 24. DEZEMBER 2002 Art. 71 - In Artikel 347bis Absatz 1 Buchstabe a) des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, ersetzt durch das Dekret vom 25. April 2016, wird die Wortfolge "Lehre in Berufen, die von Lohnempfängern ausgeübt werden" durch das Wort "Industrielehre" ersetzt.

5 - Wijziging van de programmawet (I) van 24 december 2002 Art. 71 - In artikel 347bis, eerste lid, a), van de programmawet (I) van 24 december 2002, vervangen bij het decreet van 25 april 2016, worden de woorden "het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst" vervangen door de woorden "het industrieel leerlingwezen".


21 - Abänderung des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 Art. 68 - Artikel 347bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "von Schülern oder Lehrkräften des technischen und beruflichen Vollzeit- oder dualen Sekundarunterrichts, von Arbeitssuchenden unter sechsundzwanzig Jahren, die an einer in Artikel 27 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit erwähnten beruflic ...[+++]

21 - Wijziging van de programmawet (I) van 24 december 2002 Art. 68 - In artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De werkgevers bedoeld in artikel 335 van deze wet krijgen een doelgroepvermindering voor de werknemers die gedurende hun tewerkstelling als mentor de opvolging verzekeren van stages of instaan voor de opleiding in het kader van: a) een leerovereenkomst die wordt gesloten met toepassing van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folg ...[+++]

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § ...[+++]


Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, er ...[+++]

Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, vo ...[+++]


Ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 28. Dezember 1992 und anschliessend abgeändert durch Artikel 89 des Gesetzes vom 6. Juli 1994 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, durch Artikel 133 des Programmgesetzes vom 2. August 2002, durch Artikel 484 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, durch Artikel 44 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005, durch Artikel 45 des Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 und durch Artikel 344 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 zur Festlegu ...[+++]

Zoals het is vervangen bij artikel 50 van de wet van 28 december 1992 en vervolgens is gewijzigd bij artikel 89 van de wet van 6 juli 1994 « houdende fiscale bepalingen », bij artikel 133 van de programmawet van 2 augustus 2002, bij artikel 484 van de programmawet (I) van 24 december 2002, bij artikel 44 van de programmawet van 11 juli 2005, bij artikel 45 van de programmawet (I) van 27 december 2006 en bij artikel 344 van de wet van 27 december 2006 « houdende diverse bepalingen (I) », bepaalt artikel 44 van het btw-Wetboek :


Wie in B.10.4 dargelegt wurde, sind die Klagen in den Rechtssachen Nrn. 2766, 2794 und 2799 teilweise gegenstandslos geworden infolge der Abänderung des angefochtenen Gesetzes vom 30. Dezember 2002 durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003, das insbesondere die Bedingung für die Befreiung von der Verpackungsabgabe in Verbindung mit der Verwendung einer Mindestmenge von wiederverwerteten Materialien aufhebt.

Zoals aangegeven in B.10.4 zijn de beroepen in de zaken nrs. 2766, 2794 en 2799 gedeeltelijk zonder voorwerp geworden, gelet op de wijziging van de bestreden wet van 30 december 2002 door de programmawet van 22 december 2003, die met name inzake de vrijstelling van de verpakkingsheffing de voorwaarde in verband met het gebruik van een minimumhoeveelheid gerecycleerde grondstoffen opheft.


Aufgrund der Beschlüsse der Gemeinderäte von Doische vom 5. Dezember 2002 und von Viroinval vom 23. Dezember 2002, durch die die Generalversammlung der veranstaltenden Behörde aufgefordert wird, sich über die Auflösung der Interkommunale " Parc naturel Viroin-Hermeton" zu äussern und aufgrund des Beschlusses der Generalversammlung der veranstaltenden Behörde vom 6. Januar 2003, diese Auflösung zu genehmigen;

Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraden van Doische d.d. 5 december 2002 en van Viroinval d.d. 23 december 2002 waarbij de algemene vergadering van de inrichtende macht erom verzocht werd zich uit te spreken over de ontbinding van de intercommunale " Parc naturel Viroin-Hermeton" en gelet op de beslissing van de algemene vergadering van de inrichtende macht van 6 januari 2003 waarbij die ontbinding werd goedgekeurd;


Dies wird durch die neue Richtlinie 2000/76/EG über die Verbrennung von Abfällen unterstützt, da die Anforderungen der Richtlinie im Dezember 2002 durch neue Krankenhausmüllverbrennungsanlagen und bis Dezember 2005 durch alle bestehenden Verbrennungsanlagen erfuellt werden müssen.

Dit wordt ondersteund door de nieuwe Richtlijn 2000/76/EG betreffende de verbranding van afval, aangezien nieuwe installaties voor de verbranding van ziekenhuisafval in december 2002 aan de verplichtingen van de richtlijn zullen moeten voldoen en alle bestaande verbrandingsinstallaties in december 2005.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     dezember 2002 durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2002 durch' ->

Date index: 2023-12-03
w