Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 1999 gefassten » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des von der interministeriellen Konferenz für Aussenpolitik vom 8. Dezember 1999 gefassten Beschlusses;

Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie voor Buitenlands Beleid van 8 december 1999;


Aufgrund von Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 wird, ausser für Entfernungsmassnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder nationalen Sicherheit oder wenn der Antrag den Bestimmungen von Artikel 9 offensichtlich nicht entspricht, de facto keine Entfernung zwischen dem Zeitpunkt der Einreichung des Antrags und dem Tag eines in Anwendung von Artikel 12 gefassten negativen Beschlusses vorgenommen.

Volgens artikel 14 van de wet van 22 december 1999 zal, behalve voor maatregelen tot verwijdering die gemotiveerd zijn door de openbare orde of de nationale veiligheid, of tenzij de aanvraag kennelijk niet beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 9, er niet feitelijk worden overgegaan tot verwijdering tussen de indiening van de aanvraag en de dag waarop een negatieve beslissing wordt genomen met toepassing van artikel 12.


Aufgrund des von der veranstaltenden Behörde am 7. Dezember 1999 gefassten Beschlusses zur Errichtung des Naturparks unter der Bezeichnung " Parc naturel des Hauts-Pays" , zur Annahme des Verwaltungsplans und zur Festlegung der Grenzen des Parks;

Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 7 december 1999 om het natuurpark onder de benaming " Parc naturel des Hauts-Pays" op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan goed te keuren;


Aus der präjudiziellen Frage und der Begründung des verweisenden Richters wird ersichtlich, dass dem Hof eine Frage gestellt wird über den Behandlungsunterschied aufgrund des betreffenden Artikels 4 zwischen einerseits den Flüchtlingen im Sinne von Artikel 49 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern und andererseits den Ausländern, die Gegenstand einer günstigen ministeriellen Entscheidung aufgrund des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 über die Regularisi ...[+++]

Uit de prejudiciële vraag en de motivering van de verwijzende rechter blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over het verschil in behandeling dat het in het geding zijnde artikel 4 invoert tussen de vluchtelingen bedoeld in artikel 49 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, enerzijds, en de vreemdelingen ten aanzien van wie een gunstige ministeriële beslissing is genomen op grond van de wet van 22 december 1999 betreffende de regu ...[+++]


In Erwartung ihres förmlichen Abschlusses im Jahr 2000 hatten sie vorläufig Anwendung gefunden, und zwar vorbehaltlich der Gegenseitigkeit gemäß den vom Rat im Dezember 1999 gefassten Beschlüssen.

In afwachting van de formele goedkeuring zijn deze overeenkomsten in het jaar 2000 voorlopig toegepast, onder voorbehoud van wederkerigheid, conform de besluiten van de Raad van december 1999.


- in Kenntnis der auf den Tagungen des Europäischen Rates, vor allem in Kopenhagen (21.-22. Juni 1993), Luxemburg (12.-13. Dezember 1997) und Helsinki (10.-11. Dezember 1999) gefassten Beschlüsse,

- gezien de door de Europese Raad genomen besluiten, met name in Kopenhagen op 21-22 juni 1993, in Luxemburg op 12-13 december 1997 en in Helsinki op 10-11 december 1999,


- unter Hinweis auf die vom Europäischen Rat, insbesondere in Kopenhagen (21./ 22. Juni 1993), Luxemburg (12./ 13. Dezember 1997) und Helsinki (10./ 11. Dezember 1999) gefassten Beschlüsse,

- gezien de besluiten van de Europese Raad, met name in Kopenhagen (21-22 juni 1993), Luxemburg (12-13 december 1997) en Helsinki (10-11 december 1999),


Aufgrund des von der veranstaltenden Behörde am 7. Dezember 1999 gefassten Beschlusses zur Errichtung des Naturparks unter der Bezeichnung " Parc naturel des Hauts-Pays" , zur Annahme des Verwaltungsplans und zur Festlegung der Grenzen des Parks;

Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 7 december 1999 om het natuurpark onder de benaming " Parc naturel des Hauts-Pays" op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan goed te keuren;


- in Kenntnis der auf den Tagungen des Europäischen Rates, vor allem in Kopenhagen (21.-22. Juni 1993), in Luxemburg (12.-13. Dezember 1997) und in Helsinki (10.-11. Dezember 1999) gefassten Beschlüsse,

- gezien de door de Europese Raad genomen besluiten, met name in Kopenhagen op 21-22 juni 1993, in Luxemburg op 12-13 december 1997 en in Helsinki op 10-11 december 1999,


- in Kenntnis der auf den Tagungen des Europäischen Rats, vor allem in Kopenhagen (21./22. Juni 1993), Luxemburg (12./13. Dezember 1997) und Helsinki (10./11. Dezember 1999), gefassten Beschlüsse,

- gelet op de besluiten van de Europese Raad, met name die van Kopenhagen (21-22 juni 1993), Luxemburg (12-13 december 1997) en Helsinki (10-11 december 1999),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 1999 gefassten' ->

Date index: 2022-02-28
w