Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regionales Gefälle
Unterschiede zwischen den Regionen

Traduction de «deutliche regionale unterschiede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionales Gefälle | Unterschiede zwischen den Regionen

regionale ongelijkheden | regionale verschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Arbeitslosenquote der Frauen ist mit 10 % höher als die der Männer, und es bestehen weiterhin deutlich regionale Unterschiede, wobei der Schwankungskoeffizient den nationalen Zahlen für 2001 zufolge 8,8 % betrug.

Het werkloosheidscijfer van vrouwen (10%) is hoger dan dat van mannen en er blijven grote regionale verschillen bestaan met een variatiecoëfficiënt van het werkgelegenheidscijfer van 8,8% in 2001 op grond van de nationale gegevens.


Deutlich sind große regionale Unterschiede, wobei einige Regionen Arbeitslosenquoten von rund 20 % verzeichnen.

Opvallend zijn de grote regionale verschillen, waarbij de werkloosheid in meerdere regio's ongeveer 20 procent bedraagt.


Deutlicher ausgeprägt sind die Unterschiede auf regionaler Ebene. Dies beruht unter anderem darauf, dass Patente an Firmensitzen angemeldet werden, wodurch sich die regionale Konzentration verstärkt.

De verschillen zijn nog duidelijker op regionaal niveau, wat deels komt doordat het hoofdkantoor van ondernemingen octrooien aanvraagt, waardoor hun regionale concentratie toeneemt.


Noch deutlicher sind die Unterschiede auf regionaler Ebene [15]. In 108 Regionen gibt es weniger als zehn High-Tech-Patente pro Million Einwohner, und in 32 Regionen weniger als zwei.

De verschillen zijn uitgesprokener op regionaal niveau [15]. Er is sprake van minder dan tien hightechoctrooien per miljoen inwoners in 108 regio's en van minder dan twee in 32 regio's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem kann in Verbindung mit den Millenniums-Entwicklungszielen nicht ignoriert werden – obwohl mit Programmen wie „Bolsa Família“ (Familienstipendium) die menschliche Entwicklung verbessert und extreme Armut so gut wie um die Hälfte verringert werden konnte –, dass es immer noch sehr große Einkommensunterschiede, deutliche Häufungen von Armut und außerdem wesentliche regionale Unterschiede zwischen dem Norden und Süden des Landes gibt.

In de tweede plaats moet worden vastgesteld, wat betreft de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, dat de regering er dankzij programma’s zoals het “Bolsa Familia”-programma (ofwel het ‘familiefonds’) dan wel in geslaagd is het ontwikkelingspeil van de bevolking op te trekken en de extreme armoede met bijna de helft terug te dringen, maar dat de inkomensverschillen nog steeds heel groot zijn, en dat er aanzienlijke armoedeconcentraties bestaan, alsook grote regionale verschillen tussen het noorden en het zuiden van het land.


Außerdem kann in Verbindung mit den Millenniums-Entwicklungszielen nicht ignoriert werden – obwohl mit Programmen wie „Bolsa Família “ (Familienstipendium) die menschliche Entwicklung verbessert und extreme Armut so gut wie um die Hälfte verringert werden konnte –, dass es immer noch sehr große Einkommensunterschiede, deutliche Häufungen von Armut und außerdem wesentliche regionale Unterschiede zwischen dem Norden und Süden des Landes gibt.

In de tweede plaats moet worden vastgesteld, wat betreft de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, dat de regering er dankzij programma’s zoals het “Bolsa Familia”-programma (ofwel het ‘familiefonds’) dan wel in geslaagd is het ontwikkelingspeil van de bevolking op te trekken en de extreme armoede met bijna de helft terug te dringen, maar dat de inkomensverschillen nog steeds heel groot zijn, en dat er aanzienlijke armoedeconcentraties bestaan, alsook grote regionale verschillen tussen het noorden en het zuiden van het land.


Ein dreidimensionaler und differenzierter Ansatz, der die relativen Unterschiede zwischen den Ländern in der Region berücksichtigt und den Abschluss von Assoziierungsabkommen sowie weitere Hilfen umfasst, zeichnet den Weg deutlich vor, um Probleme der Unterentwicklung anzugehen und die intensive regionale und internationale wirtschaftliche Kooperation zu stützen.

Dit dient te gebeuren op basis van een drievoudige en gedifferentieerde aanpak waarbij rekening gehouden moet worden met de relatieve verschillen tussen de landen in de regio.


Zehn Jahre Binnenmarkt hätten gleichzeitig dessen Bedeutung für die Regionen und Kommunen deutlich werden lassen. Ferner seien die positiven Auswirkungen des Binnenmarkts auf lokale und regionale Akteure und sein Beitrag zum Abbau regionaler Unterschiede in der Europäischen Union unübersehbar.

Ook is gedurende de afgelopen tien jaar gebleken wat de interne markt voor de regio's en gemeenten betekent. De talloze positieve effecten ervan op de lokale en regionale actoren en de bijdrage tot het terugdringen van regionale verschillen binnen de Unie zijn legio.


Die Analyse der mit Hilfe von MAGENTA [3] (Model for Assessing Global Exposure to the Noise of Transport Aircraft) berechneten Umweltvorteile verschiedener Ausmusterungsoptionen durch den Umweltschutzausschuss zeigt deutlich, dass ein Tätigwerden Europas dringend geboten ist und dass diesbezüglich deutliche regionale Unterschiede zwischen den wichtigsten Flughäfen in Europa, Nordamerika und den asiatisch-pazifischen Ländern bestehen.

Uit de analyse van het CAEP van de milieuvoordelen van verschillende opties met betrekking tot het gefaseerd uit exploitatie nemen ("phase-out"), zoals berekend met behulp van MAGENTA [3] (Model for Assessing Global Exposure to the Noise of Transport Aircraft), komt duidelijk naar voren dat er in Europa dringend maatregelen moeten worden getroffen en dat er aanzienlijke regionale verschillen bestaan tussen de belangrijkste luchthavens in Europa, Noord-Amerika en de landen in Azië en het Stille Zuidzeegebied.


Dazu kommen noch ganz deutliche altersspezifische Unterschiede (Arbeitslosigkeit von jüngeren und von älteren Menschen), regionale Ungleichgewichte und eine Diskrepanz zwischen den auf dem Arbeitsmarkt angebotenen und verlangten Qualifikationen.

Daarbij komen nog scherpere leeftijdsverschillen (Europa telt meer jongere en oudere werklozen) en een gebrek aan evenwicht tussen de verschillende regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutliche regionale unterschiede' ->

Date index: 2022-08-04
w