Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutlich sozialen ungleichheiten zwischen " (Duits → Nederlands) :

5. betont, dass bei der Festlegung des handelspolitischen Ansatzes, der gegenüber den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern verfolgt werden soll, die Verpflichtung der Europäischen Union zur Erreichung der Millenniums‑Entwicklungsziele unbedingten Vorrang haben muss; betont, dass die Millenniums‑Entwicklungsziele nur erreicht werden können, wenn die wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten zwischen der EU und den betreffenden Ländern berücksichtigt werden; vertritt die Auffassung, dass ein flexibler und maßgeschneiderter Ansatz zugunsten der Arbeiter, Kleinerzeuger und armen Bevölkerung daher von überragende ...[+++]

5. benadrukt dat bij het bepalen van de koers voor het handelsbeleid met betrekking tot de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen de toezegging van de Europese Unie om de MDG's te verwezenlijken absolute prioriteit moet krijgen; benadrukt dat de MDG's alleen kunnen worden bereikt als er rekening wordt gehouden met de economische en sociale verschillen tussen de EU en deze landen; is van mening dat een flexibele aanpak op maat in het belang van de werknemers, kleine boeren en arme mensen daarom uiterst belangrijk is; wijst erop dat voedselzekerheid en autonomie van de voedselvoorziening in dit verband essentieel zijn;


8. betont, dass die Europäische Union sich verpflichtet hat, bei der Festlegung des Ansatzes, der bei der Handelspolitik in Bezug auf Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder verfolgt wird, der Erreichung der Millennium‑Entwicklungsziele absolute Priorität einzuräumen; betont, dass die Millennium‑Entwicklungsziele nur erreicht werden können, wenn die wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten zwischen der EU und den betreffenden Ländern berücksichtigt werden; vertritt die Auffassung, dass ein flexibler und maßgeschneiderter Ansatz zugunsten der Arbeiter, Kleinerzeuger und armen Bevölkerung daher von überragender Be ...[+++]

8. benadrukt dat de verbintenis van Europese Unie ten aanzien van de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling (MDG's) absolute prioriteit moet krijgen bij het bepalen van de koers voor het handelsbeleid ten opzichte van ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen; benadrukt dat de MDG's alleen kunnen worden bereikt als er rekening wordt gehouden met de economische en sociale verschillen tussen de EU en de respectieve landen; is van mening dat een flexibele aanpak op maat in het belang van de werknemers, kleine boeren en arme mensen daarom uiterst belangrijk is;


- (SL) Herr Präsident! In einer Zeit der finanziellen und wirtschaftlichen Krisen hat sich die Kohäsionspolitik als wichtigstes Werkzeug bei der Reduzierung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten zwischen den einzelnen Regionen in der Europäischen Union erwiesen.

- (SL) Mijnheer de Voorzitter, in tijden van financiële en economische crisis is cohesiebeleid het beproefde en belangrijkste instrument om de economische en maatschappelijke verschillen tussen regio's in de Europese Unie te verkleinen.


Gesundheitliche Ungleichheiten zwischen ndern, Regionen und sozialen Gruppen

Ongelijkheden op gezondheidsgebied tussen landen, regio's en sociale groepen


Ich möchte auch darauf hinweisen, dass die Krise sehr deutlich die sozialen Ungleichheiten zwischen verschiedenen sozialen Gruppen gezeigt hat.

Ik wil ook wijzen op het feit dat de crisis heel duidelijk de sociale ongelijkheid tussen verschillende sociale groepen aan het licht heeft gebracht.


Die EVP-Fraktion, die ich während der Erarbeitung des Berichts vertrat, hat schon immer ihre Unterstützung für Initiativen und Maßnahmen, die darauf abzielen, die wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten zwischen den Mitgliedstaaten zu beheben, zum Ausdruck gebracht.

De PPE-Fractie, die ik tijdens het opstellen van het verslag heb vertegenwoordigd, heeft altijd zijn steun uitgesproken voor initiatieven en maatregelen gericht op het verkleinen van de economische en sociale ongelijkheden tussen lidstaten.


Auch kann sie die Weitergabe von Wissen und den interkulturellen Dialog befördern und einen Beitrag zur Überbrückung der Kluft zwischen den Generationen, zur Beseitigung geschlechts­spezifischer Ungleichheiten und zum Abbau von bestehenden sozialen Schranken, von Intoleranz und allen Formen der Diskriminierung leisten.

Vrijwilligerswerk kan ook bevorderlijk zijn voor de overdracht van kennis, de interculturele dialoog, het overbruggen van de generatiekloof, het verkleinen van de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen, het verkleinen van de bestaande sociale barrières, het bestrijden van intolerantie en alle vormen van discriminatie.


Darüber hinaus hat der Wandel der sozialen Stellung der Frau in den vergangenen Jahren dazu beigetragen, die Ungleichheiten sowohl zwischen Männern und Frauen wie auch zwischen Frauen im städtischen und Frauen im ländlichen Raum noch weiter zuungunsten der Frauen im ländlichen Raum zu verschärfen.

Door de veranderingen die in de afgelopen jaren in de vrouwelijke leefwereld zijn opgetreden, is de kansenongelijkheid niet alleen groter geworden tussen mannen en vrouwen, maar ook tussen vrouwen in stedelijke gebieden en plattelandsvrouwen ten nadele van deze laatsten.


7. ERKENNT AN, wie wichtig es ist, etwaigen Ungleichheiten in und zwischen den Mitgliedstaaten durch ein Ansetzen bei den sozialen und wirtschaftlichen Gesundheitsfaktoren zu begegnen.

7. ERKENT dat er iets moet worden gedaan aan eventuele ongelijkheden tussen en in de lidstaten en dat daarvoor de sociale en economische gezondheidsdeterminanten moeten worden aangepakt.


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutlich sozialen ungleichheiten zwischen' ->

Date index: 2021-04-21
w