Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genuegt dies nicht
In Ermangelung dessen
Nichteheliches Kind
Uneheliches Kind

Vertaling van "dessen schwierigkeiten nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind

buitenhuwelijks kind | kind dat niet in familierechtelijke betrekking tot zijn verwekker staat | natuurlijk kind


genuegt dies nicht | in Ermangelung dessen

bij gebreke daarvan | bij gebreke van dien


Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 2. September 2015 in Sachen des Prokurators des Königs und anderer gegen M.S. und andere, dessen Ausfertigung am 1. Oktober 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen Artikel 2bis des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und die Artikel 508/1 und 508/13 des Gerichtsgesetzbuches insofern, als der erstgenannte Artikel die Gerichtshöfe und Gerichte dazu verpflichtet, einen Ad-hoc-Bevollmächtigten ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 september 2015 in zake de procureur des Konings en anderen tegen M.S. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 oktober 2015, heeft de Correctionele Rechtbank te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre, wat het eerstgenoemde artikel betreft, het de hoven en rechtbanken verplicht om over te gaan tot de aanwijzing van een lasthebber ad hoc ...[+++]


Der Präfekt von Nord-Pas-De-Calais, der in Anwendung des Artikels 4, Absatz 2 des Gesetzbuches über den gesamten Entwurf zur Revision des Sektorenplans zu Rate gezogen wurde, hat sich in seinem Gutachten vom 24. August 2010 nicht über die Elemente geäussert, auf die sich die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Bas-Warneton bezieht, und hat in dem Erlass, der Gegenstand der vorliegenden Umwelterklärung ist, auf Schwierigkeiten hingewiesen, die mit den potenziellen Auswirkungen des zukünftigen gemischten Gewerbegebiets des Ort ...[+++]

De Prefect van de « Région Nord-Pas-de-Calais », geraadpleegd over het geheel ontwerp van herziening van het gewestplan overeenkomstig artikel 4, tweede Lid van het Wetboek, heeft zich niet uitgesproken in zijn advies van 24 augustus 2010 over de elementen waarop de opneming van een « ZAEM » te Komen-Waasten betrekking heeft en heeft de aandacht gebracht op moeilijkheden in verband met de potentiële impact van de toekomstige bedrijfsruimte « Vier Koningen » te Komen (België) op de toekomstige uitbreiding van het bedrijfspark Schumann, te Komen, (Frankrijk) en de gevolgen ervan op het verkeer op de « RD108 », in het besluit dat het voo ...[+++]


« eine Lösung für bestehende Schwierigkeiten zu finden, die sich daraus ergeben, dass Unterbewertungen von Lagerbeständen von Rohstoffen, Produkten und Waren nicht besteuert werden können, selbst wenn sie das Ergebnis von betrügerischen Machenschaften sind, wenn sie nach Ablauf der Fristen für die Besteuerung der Einkünfte des Besteuerungszeitraums oder der Besteuerungszeiträume festgestellt wurden, innerhalb dessen bzw. deren diese La ...[+++]

« [een oplossing zocht voor] de huidige moeilijkheden [die voortkomen] uit het feit dat [de onderwaarderingen van de grondstoffen-, produkten- en koopwarenvoorraad], zelfs wanneer zij het gevolg zijn van een frauduleuze werkwijze, niet kunnen worden belast indien zij worden vastgesteld nadat de aanslagtermijnen voor de inkomsten van het (de) belastba(a)r(e) tijdperk(en) waarin die voorraden werden ondergewaardeerd, zijn verstreken [want] volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie zou immers de meerwaarde op de op het einde van het belastbare tijdperk voorradige grondstoffen, produkten of koopwaren (d.w.z. het positief ...[+++]


30. ist sich in Bezug auf die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Korea bewusst, dass ausländische Unternehmen Schwierigkeiten beim Zugang zum koreanischen Dienstleistungsmarkt haben, unter anderem dem für Bankgeschäfte, Versicherungen, Telekommunikationen, Nachrichtenagenturen und Rechtsberatung; fordert die Kommission ferner nachdrücklich auf, wenn sie dieses Problem in den Verhandlungen zur Sprache bringt, der in der Europäischen Union wachsenden Besorgnis über die Auswirkungen der Krise im Bank- und Versicherungssektor Rechnung zu tragen, dessen ...[+++]

30. is zich met betrekking tot de onderhandeling van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea bewust van de problemen die buitenlandse bedrijven ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot de Koreaanse markt voor diensten, inclusief bankproducten, verzekeringen, telecommunicatie, nieuwsdiensten en juridisch advies; dringt er dan ook bij de Commissie op aan om bij het aansnijden van deze kwesties in de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst rekening te houden met de groeiende bezorgdheid in de EU over de crisisgevoeligheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. ist sich in Bezug auf die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Korea bewusst, dass ausländische Unternehmen Schwierigkeiten beim Zugang zum koreanischen Dienstleistungsmarkt haben, unter anderem dem für Bankgeschäfte, Versicherungen, Telekommunikationen, Nachrichtenagenturen und Rechtsberatung; fordert die Kommission ferner nachdrücklich auf, wenn sie dieses Problem in den Verhandlungen zur Sprache bringt, der in der Europäischen Union wachsenden Besorgnis über die Auswirkungen der Krise im Bank- und Versicherungssektor Rechnung zu tragen, dessen ...[+++]

30. is zich met betrekking tot de onderhandeling van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea bewust van de problemen die buitenlandse bedrijven ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot de Koreaanse markt voor diensten, inclusief bankproducten, verzekeringen, telecommunicatie, nieuwsdiensten en juridisch advies; dringt er dan ook bij de Commissie op aan om bij het aansnijden van deze kwesties in de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst rekening te houden met de groeiende bezorgdheid in de EU over de crisisgevoeligheid ...[+++]


Die Kommission hat bereits im Jahr 2002 ein Grünbuch zum Europäischen Mahnverfahren vorgelegt, auf dessen Grundlage festgestellt wurde, dass ein einheitlicher, beschleunigter und kostengünstiger Mechanismus zur Beitreibung unbestrittener Forderungen nicht nur zu einem leichteren Zugang zur Gerichtsbarkeit beitragen würde, sondern auch zu einem besseren Funktionieren des Binnenmarktes. Unternehmen, insbesondere kleinere und mittlere Unternehmen, sehen sich nämlich in der Praxis mit zahlreichen Schwierigkeiten ...[+++]

In 2002 publiceerde de Commissie een Groenboek betreffende een Europese betalingsbevelprocedure, waarin werd aangegeven dat een uniform, versneld en kostenefficiënt mechanisme voor de betaling van niet-betwiste schuldvorderingen niet alleen zou bijdragen tot een betere toegang tot gerechtelijke procedures, maar ook de werking van de interne markt ten goede zou komen omdat ondernemingen, met name in het Midden- en Kleinbedrijf, op dit moment meerdere soorten problemen ondervinden bij het innen van niet-betwiste schuldvorderingen.


Dieser Artikel sieht vor, dass, falls nach Ablauf von zwei Jahren nach der Unter­zeichnung des Vertrags zur Änderung des Vertrags über die Verfassung ein Fünftel der Mitgliedstaaten dieses Verfahren noch nicht abgeschlossen hat oder Schwierigkeiten bei dessen Ablauf eingetreten sind (was die mögliche Ablehnung durch einen oder mehrere von ihnen beinhaltet), der Europäische Rat sich mit der Frage befasst.

Met betrekking tot eventuele procedures voor de bekrachtiging van een latere wijziging van het Verdrag tot instelling van de Grondwet, bepaalt dit artikel dat de Europese Raad de kwestie moet bespreken wanneer een vijfde van de lidstaten de procedure na twee jaar nog niet heeft afgerond of moeilijkheden bij de bekrachtiging heeft ondervonden (met inbegrip van de mogelijkheid dat de wijziging door een of meer lidstaten wordt verworpen).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Schuld hat nicht das Kommissionsmitglied, dessen Engagement außer Frage steht, sondern es sind die Schwierigkeiten bei der Koordinierung des Bildungswesens unter den Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, da die Bildung nicht eindeutig in europäischer Zuständigkeit liegt.

Dat de voorstellen vaag zijn is de commissaris niet aan te rekenen; haar inzet staat buiten kijf. Het is te wijten aan het ontbreken van een duidelijke Europese verantwoordelijkheid, waardoor lastig is het onderwijs in de lidstaten te coördineren.


b) Schwierigkeiten bei der Aufnahme eines neuen Linienpassagierverkehrsdienstes mit Luftfahrzeugen von nicht mehr als 80 Sitzplätzen auf einer Strecke zwischen einem regionalen Flughafen und dem koordinierten Flughafen, sofern dessen Kapazität 30 000 Sitzplätze im Jahr nicht übersteigt;

b) problemen in verband met het opstarten van een nieuwe geregelde passagiersdienst met vliegtuigen met niet meer dan 80 zitplaatsen op een route tussen een regionale luchthaven en een gecooerdineerde luchthaven, waarbij de capaciteit niet groter is dan 30 000 zitplaatsen per jaar, of




Anderen hebben gezocht naar : genuegt dies nicht     in ermangelung dessen     nichteheliches kind     uneheliches kind     dessen schwierigkeiten nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen schwierigkeiten nicht' ->

Date index: 2025-05-24
w