Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen annahme derzeit wahrscheinlich » (Allemand → Néerlandais) :

Bei so viel Einvernehmen ist es unverständlich, dass der Rat seit April letzten Jahres die Verabschiedung des Pakets technischer Maßnahmen hinauszögert, dessen Annahme derzeit wahrscheinlich am dringendsten ist.

In een situatie waarin er zo’n grote mate aan consensus is, is het onbegrijpelijk dat de Raad al sinds april vorig jaar de aanneming traineert van wat op dit moment waarschijnlijk het belangrijkste pakket technische maatregelen is dat we moeten nemen.


Die NRB sollten die von Zugangsinteressenten auf der NGA-Vorleistungsebene derzeit genutzten oder voraussichtlich zu nutzenden relevantesten regulierten Leistungen ermitteln, die angesichts der Ausbaupläne, der gewählten Netztopologien und der Annahme der Vorleistungsangebote des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht im Zeitraum der gegenwärtigen Marktüberprüfungsrunde wahrscheinlich vorherrschend werden dürften.

De nri’s moeten de meest relevante gereguleerde inputs bepalen die door toegangvragende partijen worden gebruikt of naar verwachting zullen worden gebruikt op de wholesalelaag op NGA-basis die waarschijnlijk overheersend is binnen de huidige marktanalyseperiode met het oog op de uitrolplannen van de AMM-exploitant, de gekozen netwerktopologieën en het gebruik van wholesaleaanbiedingen.


Die NRB sollten die von Zugangsinteressenten auf der NGA-Vorleistungsebene derzeit genutzten oder voraussichtlich zu nutzenden relevantesten regulierten Leistungen ermitteln, die angesichts der Ausbaupläne, der gewählten Netztopologien und der Annahme der Vorleistungsangebote des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht im Zeitraum der gegenwärtigen Marktüberprüfungsrunde wahrscheinlich vorherrschend werden dürften.

De nri’s moeten de meest relevante gereguleerde inputs bepalen die door toegangvragende partijen worden gebruikt of naar verwachting zullen worden gebruikt op de wholesalelaag op NGA-basis die waarschijnlijk overheersend is binnen de huidige marktanalyseperiode met het oog op de uitrolplannen van de AMM-exploitant, de gekozen netwerktopologieën en het gebruik van wholesaleaanbiedingen.


19. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, im Siebten Rahmenprogramm, dessen Annahme derzeit im Gange ist, die Forschung zur Verhütung von Katastrophen zu intensivieren und dabei ein besonderes Augenmerk auf die Verbesserung der Frühwarnsysteme sowie die Datenerhebung und -übermittlung in Echtzeit zu richten;

19. roept de Raad en de lidstaten op het onderzoek naar rampenpreventie in de context van het zevende kaderprogramma, dat momenteel het goedkeuringsproces doorloopt, te versterken en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan de verbetering van waarschuwings­systemen en systemen voor het verzamelen en in real time doorsturen van gegevens;


Angesichts dessen wird der Großteil der abgegebenen Nahrungsmittel in Wirklichkeit in der Europäischen Union erzeugt. Diese werden hauptsächlich aus Interventionsbeständen und sehr wahrscheinlich aus Angeboten stammen, die wir derzeit insbesondere im Milchsektor machen.

Niettemin zal de grote meerderheid van het verstrekte voedsel in werkelijkheid in de Europese Unie worden geproduceerd, hoofdzakelijk via interventievoorraden en hoogstwaarschijnlijk via de aanbestedingen die we nu aan het voorbereiden zijn, met name in de zuivelsector.


Mit diesen beiden Änderungsanträgen, die der Kohärenz dienen, empfiehlt die Berichterstatterin die Annahme der britischen und der irischen Initiative und ersucht die Kommission, einen umfassenderen Vorschlag zur Zukunft der EPA auszuarbeiten und dabei eine Finanzierung durch die Gemeinschaft vorzusehen, was dem Parlament, dessen Involvierung derzeit auf die Übermittlung des jährlichen Tätigkeitsberichts der EPA zur Information beschränkt ist, ein Recht auf Einblick in ihre Tätigkeit verleihen würde.

Uw rapporteur stelt voor het Britse en Ierse initiatief goed te keuren met deze twee amendementen die zijn ingediend om de samenhang te verzekeren. Zij verzoekt de Commissie een meer algemeen voorstel over de toekomst van de EPA uit te werken, en daarin te voorzien in een communautaire financiering.


Während dessen wird das König-Baudouin-Stadion, Belgiens Nationalstadion ein paar Kilometer weiter und derzeit wahrscheinlich eines der sichersten Stadien in ganz Europa, an diesem Tag leer stehen.

Op een paar kilometer afstand bevindt zich het Koning Boudewijn-stadion, het nationale stadion van België, waarschijnlijk één van de veiligste van heel Europa.


(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komp ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een vol ...[+++]


w