Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb wird unsere fraktion diesem paket " (Duits → Nederlands) :

Deshalb wird unsere Fraktion diesem Paket auch in großer Geschlossenheit zustimmen.

Om deze redenen zal onze fractie unaniem voor dit pakket stemmen.


Deshalb wird unsere Fraktion den vorliegenden Bericht ablehnen.

Daarom zal onze fractie tegen het voorliggende verslag stemmen.


„Deshalb sind gezielte Lösungen, wie etwa unser Vorschlag zum Anbau von GVO, so wichtig; mit diesem Vorschlag wird einer sehr spezifischen politischen Notwendigkeit entsprochen und gleichzeitig das strenge Zulassungssystem der EU als solches beibehalten“.

Daarom zijn gerichte oplossingen, zoals ons voorstel met betrekking tot ggo-teelt, zo belangrijk. Dit voorstel komt tegemoet aan een heel specifieke politieke behoefte, maar past tegelijkertijd in het strenge algemene vergunningensysteem van de EU".


Alle Vorschläge, die auf ein Unterlaufen des Moratoriums zur Feldprüfung und Vermarktung dieser Suizidsamen abzielen, müssen entschlossen zurückgewiesen werden, und deshalb hat unsere Fraktion für morgen einen Änderungsantrag eingereicht, um diesem Punkt Nachdruck zu verleihen.

Elk voorstel dat het moratorium op proeven en handel met deze zelfmoordzaden ondermijnt, dient met kracht te worden verworpen, en het is om dat punt kracht bij te zetten dat onze fractie voor morgen een amendement heeft ingediend.


Deshalb wird meine Fraktion morgen zu gleichen Teilen gespalten sein in diejenigen, die sich der Stimme enthalten werden, und jenen, die mit „Ja“ stimmen werden, denn es gibt einige Elemente in diesem Statut, mit denen wir ernsthafte Probleme haben, insbesondere das Problem des Ruhegehalts.

Dat gezegd hebbende, zal mijn fractie morgen gelijkelijk verdeeld worden tussen hen die zich van stemming onthouden en hen die vóór zullen stemmen, omdat dit Statuut een aantal elementen bevat waarmee wij ernstige problemen hebben, en dan denk ik met name aan het onderwerp van de pensioenen.


Wir haben uns deshalb in unserer Fraktion ganz bewusst darauf begrenzt, ein allgemeines Bekenntnis zur Sozialbindung des Eigentums abzugeben, und wir sind der Ansicht, dass dies ausreicht und dass hier in diesem Bericht nicht darüber hinaus weitere soziale Aspekte Erwähnung finden müssen.

Daarom heeft onze fractie zich bewust beperkt tot een algemene verklaring over de sociale gebondenheid van eigendom. Wij zijn van mening dat dit afdoende is en dat er in dit verslag daarnaast geen aandacht besteed hoeft te worden aan andere sociale aspecten.


* * * Vizepräsident MARIN erklärte heute bei Abschluß dieser ersten Verhandlungsrunde unter anderem folgendes: "Das Abkommen mit Marokko, das erste aus einer Reihe von Abkommen, die eine Partnerschaft neuen Stils zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Maghreb begründen werden, ist deshalb von so hoher Bedeutung, weil damit eine Neugewichtung der Außenbeziehungen der Union vollzogen wird" (...) "es geht nicht um eine bloße Anpassung des bisherigen Abkommens, sondern um die Begründung von Beziehungen neuen Stils (...) mit d ...[+++]

--- Naar aanleiding van deze eerste onderhandelingszitting legde vice- voorzitter MARIN heden de volgende verklaring af : "de overeenkomst met Marokko, de eerste van de overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Maghreb-landen in het kader van een nieuw partnerschap, is buitengewoon belangrijk, want hierdoor worden de buitenlandse betrekkingen van de Unie opnieuw in evenwicht gebracht" en (...) "dit is niet zo maar een aanpassing van de huidige overeenkomst, maar de invoering van een nieuw soort betrekkingen (...) de toekomstige ove ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb wird unsere fraktion diesem paket' ->

Date index: 2022-04-24
w