Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

Traduction de «deshalb vor unterschiedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken


aus unterschiedlichen Kategorien zusammengesetzter Index

samengestelde index
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb sollten neue Ansätze und Modelle geprüft und entwickelt werden, um die Tragfähigkeit der Sozialversicherungssysteme in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, die den unterschiedlichen Bedingungen der künftigen Arbeitswelt gerecht werden und die Arbeitnehmer und Gemeinschaften in vom Wandel betroffenen Sektoren und Regionen unterstützen müssen.

Er moeten dan ook nieuwe benaderingen en modellen worden ontwikkeld om de houdbaarheid van de socialezekerheidsstelsels in de lidstaten te waarborgen, te kunnen inspelen op de verschillende vormen die werk in de toekomst zal aannemen, en steun te bieden aan de werknemers en gemeenschappen in de sectoren en regio’s die door de overgang worden getroffen.


Diese Definition verdeutlicht auch die zahlreichen Faktoren, die Armut und/oder Ausgrenzung zugrunde liegen, sowie die ganz unterschiedlichen Probleme der Mitgliedsstaaten und die Prioritäten, die sie deshalb festgelegt haben.

In deze definitie komen tegelijkertijd de vele factoren tot uitdrukking die aan de basis liggen van armoede en/of uitsluiting, van de diversiteit van de problemen waarvoor de lidstaten zich gesteld zien en van de prioriteiten die zij daarvoor hebben gesteld.


Was die drei Optionen angeht, ist die Kommission der Auffassung, dass die erstgenannte – schrittweise Weiterentwicklung des derzeitigen Konzepts – vor allem deshalb unzureichend wäre, weil Fortschritte weiterhin nur auf der Grundlage einer freiwilligen Vereinbarung zwischen 27 einzelstaatlichen Regulierungsbehörden mit häufig unterschiedlichen Interessen erzielt werden könnten.

Van de drie genoemde alternatieven beschouwt de Commissie het eerste (geleidelijke ontwikkeling van de huidige aanpak) als vermoedelijk ontoereikend, vooral omdat de eventuele vooruitgang afhankelijk zou blijven van vrijwillige overeenkomsten tussen 27 nationale toezichthouders die vaak niet dezelfde belangen hebben.


Deshalb muss eine wirkungsvolle Politik zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung unterschiedlichen Anliegen gerecht werden und gleichzeitig sicherstellen, dass die internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf Asylsuche in vollem Umfang eingehalten werden.

Om die reden moet een doeltreffend beleid inzake illegale immigratie inspelen op verschillende punten van zorg en moet het tegelijk waarborgen dat internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten, waaronder het recht om asiel te zoeken , ten volle worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass die KMU im Hinblick auf die von ihnen verwendeten Geschäftsmodelle sowie von ihnen angewandten Kriterien in den Bereichen Investitionen und Innovation europaweit sehr heterogen sind und deshalb vor unterschiedlichen Arten von Herausforderungen bei der Finanzierung stehen; unterstreicht, dass sich dies in der Art und Weise ihrer Finanzierung widerspiegeln sollte, und empfiehlt differenzierte Verfahren der Analyse und Unterstützung für jedes Investitionsmodell;

4. wijst erop dat kleine en middelgrote ondernemingen in Europa heel heterogeen zijn voor wat betreft de bedrijfsmodellen die ze gebruiken en de investerings- en innovatiecriteria die ze hanteren, en dat ze daarom met diverse soorten financieringsproblemen te maken hebben; benadrukt dat dit tot uiting moet komen in hun financieringsmodaliteiten en pleit voor gedifferentieerde methoden voor de beoordeling en ondersteuning van elk investeringsmodel;


26. fordert deshalb die Kommission auf, im Anschluss an seine detaillierte Prüfung und eine präzise Bewertung des Bedarfs an öffentlichen und privaten Investitionen sowie einer methodischen Vorgehensweise für die Koordinierung der Finanzierung aus unterschiedlichen Quellen das System der innovativen Finanzierung auszuweiten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihr nationaler Rechtsrahmen die Umsetzung dieser Systeme ermöglicht; fordert deshalb eine beträchtliche Stärkung des ordnungspolitischen, haushaltsspe ...[+++]

26. verzoekt derhalve de Commissie maatregelen voor te stellen om het stelsel van innovatieve financiering uit te breiden, na een uitvoerig onderzoek ervan en na een zorgvuldige beoordeling van de behoefte aan publieke en particuliere investeringen, alsook een methode om de financiering uit verschillende bronnen te coördineren; roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat hun nationaal rechtskader de tenuitvoerlegging van deze stelsels mogelijk maakt; roept derhalve op tot een aanzienlijke versterking van het regelgevend, budgettair en operationeel kader van deze mechanismen, ...[+++]


25. fordert deshalb die Kommission auf, im Anschluss an seine detaillierte Prüfung und eine präzise Bewertung des Bedarfs an öffentlichen und privaten Investitionen sowie einer methodischen Vorgehensweise für die Koordinierung der Finanzierung aus unterschiedlichen Quellen das System der innovativen Finanzierung auszuweiten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihr nationaler Rechtsrahmen die Umsetzung dieser Systeme ermöglicht; fordert deshalb eine beträchtliche Stärkung des ordnungspolitischen, haushaltsspe ...[+++]

25. verzoekt derhalve de Commissie maatregelen voor te stellen om het stelsel van innovatieve financiering uit te breiden, na een uitvoerig onderzoek ervan en na een zorgvuldige beoordeling van de behoefte aan publieke en particuliere investeringen, alsook een methode om de financiering uit verschillende bronnen te coördineren; roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat hun nationaal rechtskader de tenuitvoerlegging van deze stelsels mogelijk maakt; roept derhalve op tot een aanzienlijke versterking van het regelgevend, budgettair en operationeel kader van deze mechanismen, ...[+++]


Die Kommission behauptet, dass dies insbesondere deshalb zu unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen geführt hat, weil nur solche Dienstleistungen von der Mehrwertsteuer befreit sind, die von öffentlichen Dienstleistern erbracht werden, während die Leistungen ihrer Konkurrenten vollständig der Mehrwertbesteuerung unterliegen.

De Commissie betoogt dat dit geleid heeft tot ongelijke concurrentievoorwaarden, met name omdat slechts door openbare ondernemingen aangeboden diensten vrijgesteld zijn van BTW, terwijl de door hun concurrenten aangeboden diensten aan het volledige BTW-percentage onderworpen zijn.


Deshalb muss darauf geachtet werden, dass europaweite Dienste den Bedürfnissen der Bürger aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten gerecht werden. Weitere Voraussetzungen sind eine wirkliche Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten und die Bereitstellung interoperabler Infrastrukturen.

Het is dan ook belangrijk erover te waken dat de pan-Europese diensten rekening houden met de behoeften van de verschillende lidstaten. Het is ook essentieel dat een echte samenwerking tussen de administraties van de lidstaten tot stand wordt gebracht en dat infrastructuur wordt opgezet die de interoperabiliteit van diensten mogelijk maakt.


9. steht auf dem Standpunkt, daß Strom aus erneuerbaren Energiequellen so vergütet werden sollte, daß bei elektrizitätswirtschaftlich rationeller Betriebsführung der wirtschaftliche Betrieb der verschiedenen Anlagentypen zur Erzeugung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen grundsätzlich möglich ist und so eine dynamische Entwicklung in Gang gesetzt wird, die privates Kapital mobilisiert, die Nachfrage nach Anlagen zur Erzeugung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen steigert, den Einstieg in die Serienproduktion ermöglicht, zu sinkenden Preisen führt, die Wettbewerbsfähigkeit der erneuerbaren Energien verbessert und somit eine stärkere Marktdurchdringung zur Folge hat ; weist darauf hin, daß die Stromerzeugung aus erneuerbaren Energi ...[+++]

9. vindt dat de opbrengsten van stroom uit duurzame energiebronnen zodanig dienen te zijn dat, bij een goede bedrijfsvoering, de commerciële exploitatie van de diverse productie-installaties voor stroom uit hernieuwbare energiebronnen in beginsel rendabel is. Dit dient de aanzet te geven tot een dynamische ontwikkeling waarbij particulier kapitaal wordt aangetrokken, de vraag naar installaties voor duurzame stroomopwekking stijgt, de vervaardiging van installaties in serieproductie mogelijk wordt, de prijzen dienovereenkomstig dalen, het concurrentievermogen van duurzame energie toeneemt en er een grotere marktpenetratie van duurzame ene ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb vor unterschiedlichen' ->

Date index: 2022-11-01
w