Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Traduction de «deshalb sind bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausweis sollte ein Format haben, das ohne Probleme von kontrollierenden Stellen erkannt und als solches identifiziert werden kann. Deshalb sind Bestimmungen dazu in dieser Verordnung erforderlich.

Het identificatiedocument moet zodanig van vorm zijn dat het zonder problemen door controle-instanties kan worden herkend en als zodanig kan worden geïdentificeerd. Om die reden moet deze verordening bepalingen dienaangaande bevatten.


Deshalb sind Bestimmungen in Bezug auf Lobbytätigkeiten letztendlich eine Frage der Legitimität.

Regelgeving voor lobbyen is uiteindelijk dan ook een kwestie van legitimiteit.


In Anwendung von Artikel 8 Absatz 3 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof sind die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmungen deshalb in dem im Tenor angegebenen Maße aufrechtzuerhalten.

Met toepassing van artikel 8, derde lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof dienen de gevolgen van de vernietigde bepalingen derhalve te worden gehandhaafd zoals aangegeven in het dictum.


Die angefochtenen Bestimmungen sind deshalb für nichtig zu erklären, ohne dass es nötig wäre, die übrigen Klagegründe zu prüfen.

De bestreden bepalingen dienen derhalve te worden vernietigd, zonder dat het nodig is de andere middelen te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Quecksilber in Batterien in der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren geregelt ist, sind die gegenwärtig in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthaltenen Bestimmungen über Quecksilber in Batterien überflüssig und sollten deshalb gestrichen werden.

Aangezien kwik in batterijen is geregeld bij Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu’s, alsook afgedankte batterijen en accu’s zijn de huidige bepalingen voor kwik in batterijen en accu’s in bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 overbodig en moeten zij worden geschrapt.


Das geeignete Rechtsinstrument zur Durchführung der Vereinbarung ist eine Richtlinie im Sinne von Artikel 249 des Vertrags, die für die Mitgliedstaaten hinsichtlich des zu erreichenden Ergebnisses verbindlich ist, den innerstaatlichen Stellen jedoch die Wahl der Form und der Mittel überlässt. Artikel VI des Übereinkommens erlaubt es Mitgliedern der IAO, Maßnahmen durchzuführen, die den Normen des Übereinkommens im Wesentlichen gleichwertig sind, wenn sich die Mitglieder vergewissert haben, dass diese der vollen Erreichung des allgemeinen Ziels und Zwecks des Übereinkommens dienen und die betreffenden ...[+++]

Overwegende dat het juiste instrument voor de uitvoering van de overeenkomst een richtlijn, in de zin van artikel 249 van het EG-Verdrag, is die voor de lidstaten verbindend is ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale instanties de bevoegdheid hebben om de vorm en de middelen te kiezen, en dat artikel VI van het verdrag de leden van de IAO toestaat om maatregelen ten uitvoer te leggen die naar hun inzicht inhoudelijk gelijkwaardig zijn aan de normen van het verdrag, met als doel zowel de volledige verwezenlijking van de algemene doelstelling van het verdrag als de uitvoering van de genoemde bepalingen van het verdrag; d ...[+++]


Deshalb sind in die vorliegende Verordnung besondere Bestimmungen für die Verwirklichung dieses Ziels sowie für die Art der Tätigkeiten, die vom EFRE im Rahmen der Förderung der Geschlechtergleichstellung finanziert werden können, aufzunehmen.

Derhalve dient de onderhavige verordening speciale bepalingen te bevatten voor de verwezenlijking van deze doelstelling, alsook voor het soort activiteiten waaraan steun kan worden toegekend met middelen van het EFRO in het kader van de bevordering van gelijkheid van mannen en vrouwen.


Deshalb sind zusätzliche Maßnahmen im Hinblick auf schärfere Kontrollen, rechtlich verbindliche Bestimmungen und größere Transparenz dringend nötig.

Bijgevolg zijn bijkomende maatregelen voor strengere controles, wettelijk bindende bepalingen en meer transparantie dringend nodig.


Deshalb sind die Komitologie-Bestimmungen, die eine Anpassung der Schwellenwerte an die Marktentwicklungen ermöglichen, nicht mehr erforderlich und wurden gestrichen.

De comitologiebepalingen voor de aanpassing van de drempels aan de ontwikkelingen op de markt zijn dan ook niet langer noodzakelijk en zijn derhalve geschrapt.


Deshalb sollten einerseits die Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Verordnung die Möglichkeit haben, die Verwendung neuer und wirksamer Abschreckvorrichtungen, die nicht den technischen Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen, vorübergehend zu genehmigen; andererseits muss vorgesehen werden, dass die technischen Bestimmungen für akustische Abschreckvorrichtungen so bald wie möglich gemäß dem Beschluss Nr. 1999/468/EG des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse auf den neuesten Stand gebracht werden.Unabhän ...[+++]

De lidstaten moeten derhalve, voor de toepassing van deze verordening, tijdelijk het gebruik van pas ontwikkelde en efficiënte types akoestische afschrikmiddelen die niet aan de in deze verordening opgenomen technische specificaties voldoen, kunnen toestaan; het is echter ook nodig dat de technische specificaties van akoestische afschrikmiddelen zo snel mogelijk worden bijgewerkt overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden .Onafhankelijke waarnemingen van visserijactiviteiten zijn van essentieel belang om ...[+++]




D'autres ont cherché : deshalb sind bestimmungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb sind bestimmungen' ->

Date index: 2021-06-20
w