Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van "deshalb reagiert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


Spender,der auf das Antigen negativ reagiert

donor die negatief is voor het antigeen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb legt die Kommission parallel dazu auch eine Mitteilung vor, mit der sie auf die Enthüllungen in den sogenannten Panama Papers reagiert.

Daarom wordt parallel hiermee een mededeling voorgesteld waarmee wordt gereageerd op de recente onthullingen van de Panama Papers.


117. ist überzeugt, dass mit dem Haushaltsplan der Union dazu beigetragen werden kann, nicht nur die Folgen, sondern auch die Ursachen der Krise, mit der die Union derzeit konfrontiert ist, erfolgreich anzugehen; vertritt jedoch die Auffassung, dass bei unvorhergesehenen Ereignissen, die die gesamte Union betreffen, eine Bündelung der Kräfte erforderlich ist und zusätzliche Mittel auf der Ebene der Union bereitgestellt werden sollten, anstatt Zusagen aus der Vergangenheit in Frage zu stellen oder wieder der Illusion anheimzufallen, es gebe rein nationale Lösungen; betont deshalb, dass Flexibilitätsbestimmungen dazu da sind, dass gemeinsam ...[+++]

117. is ervan overtuigd dat de begroting van de Unie een bijdrage kan leveren om niet alleen de gevolgen maar ook de onderliggende oorzaken van de crises waarmee de Unie momenteel wordt geconfronteerd op doeltreffende wijze aan te pakken; is evenwel van mening dat onvoorziene gebeurtenissen met een Uniebrede dimensie moeten worden aangepakt door de inspanningen te bundelen en extra middelen op het niveau van de Unie ter beschikking te stellen, en niet door vroegere verbintenissen in vraag te stellen of terug te grijpen naar de illusie van louter nationale oplossingen; benadrukt daarom dat flexibiliteitsbepalingen er precies zijn om een ...[+++]


2. betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten die Öffentlichkeit stärker einbeziehen sollten, weil die Bevölkerung besonders sensibel auf Umweltprobleme reagiert und dieses Thema vor allem jungen Menschen als den Zukunftsträgern der EU sehr am Herzen liegt; stellt darüber hinaus fest, dass sich Investitionen in die Erhaltung der biologischen Vielfalt dank ihres enormen wirtschaftlichen Werts auszahlen; fordert deshalb dazu auf, Naturschutzmaßnahmen finanziell stärker zu unterstützen;

2. onderstreept dat de EU en de lidstaten de burgers meer moet betrekken, aangezien mensen in het bijzonder gevoelig zijn voor milieuproblematiek en het feit dat met name jongeren, die de toekomst van Europa vormen, erg bezorgd zijn over dit onderwerp; merkt verder op dat de enorme economische waarde van biodiversiteit een waardevol rendement biedt op de investering in haar behoud; dringt derhalve aan op opvoering van de financiering voor natuurbehoudsmaatregelen;


Deshalb reagiert das Europäische Parlament meiner Meinung nach übereilt und geht mit seiner Forderung, dass die Verordnung über das Mitführen von Flüssigkeiten im Flugzeug nicht umgesetzt werden sollte, solange keine neuen Erkenntnisse vorliegen, die eine solche Umsetzung unterstützen, zu weit.

Ik ben daarom van oordeel dat het Europees Parlement te gehaast is en zijn bevoegdheid overschrijdt door te vragen dat de Verordening inzake vloeistoffen die aan boord van een vliegtuig worden gebracht, niet moet worden ten uitvoer gelegd tenzij er nieuwe aanwijzingen zijn die een dergelijke tenuitvoerlegging steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb reagiert das Europäische Parlament meiner Meinung nach übereilt und geht mit seiner Forderung, dass die Verordnung über das Mitführen von Flüssigkeiten im Flugzeug nicht umgesetzt werden sollte, solange keine neuen Erkenntnisse vorliegen, die eine solche Umsetzung unterstützen, zu weit.

Ik ben daarom van oordeel dat het Europees Parlement te gehaast is en zijn bevoegdheid overschrijdt door te vragen dat de Verordening inzake vloeistoffen die aan boord van een vliegtuig worden gebracht, niet moet worden ten uitvoer gelegd tenzij er nieuwe aanwijzingen zijn die een dergelijke tenuitvoerlegging steunen.


Deshalb reagierte der Rat auch auf das „Nicht-Abspaltungsgesetz“ noch am Tag seiner Annahme und forderte alle Parteien auf, alle einseitigen Handlungen zu vermeiden, mit denen die Spannungen zwischen den beiden Seiten der Straße von Taiwan neu entfacht werden könnten.

De Raad heeft derhalve op de dag dat deze werd aangenomen een reactie op de anti-afscheidingswet gegeven, waarin hij alle partijen verzoekt unilaterale acties die de spanningen zouden kunnen aanwakkeren, te vermijden.


Deshalb haben wir flexibel reagiert, um die Erzeugerbetriebe in dieser schwierigen Lage zu unterstützen.“

Daarom hebben wij besloten om de boeren in deze moeilijke omstandigheden de nodige flexibiliteit te gunnen".


Oft wird auf diese Vorschriften deshalb ablehnend reagiert.

Daardoor zijn ze vaak tegen deze regels.


Deshalb hat die EU gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft beim Ausbruch der Finanzkrise schnell reagiert, und unter Führung des IWF haben die EU-Mitgliedstaaten ganz erheblich zum größten jemals für ein einzelnes Land bestimmten finanziellen Unterstützungspaket mit einem Volumen von 58 Mrd. US-$ beigetragen.

Daarom heeft zij samen met de internationale gemeenschap en onder auspiciën van het IMF snel gereageerd toen de financiële crisis uitbrak; de lidstaten van de EU hebben zeer veel bijgedragen aan het grootste financiële hulppakket dat ooit aan één land is toegekend, ten bedrage van 58 miljard dollar.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb reagiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb reagiert' ->

Date index: 2021-04-03
w