Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb müsste unser » (Allemand → Néerlandais) :

Sie brauchen konkrete Taten. Deshalb müsste unser aller gemeinschaftliches Ziel die Einrichtung einer Freihandelszone sein, die auf wirtschaftliches Gleichgewicht zwischen dem nördlichen Afrika und der Europäischen Union abzielt.

Wat zij nodig hebben, zijn concrete daden. Daarom moeten we gezamenlijk streven naar de instelling van een vrijhandelszone, gericht op economische pariteit tussen noordelijk Afrika en de Europese Unie.


Deshalb haben wir Druck auf den für die Finanzielle Vorausschau zuständigen Ausschuss und insbesondere auf Herrn Böge gemacht, denn unserer Auffassung nach war der Umwelthaushalt äußerst dürftig und musste aufgestockt werden.

Om die reden hebben we druk uitgeoefend op de commissie die verantwoordelijk is voor de financiële vooruitzichten, en met name op de heer Böge, daar wij van mening waren dat de milieubegroting voor de komende zeven jaar een wassen neus was en dat deze omhoog moest.


Dieses Hohe Haus – das Europäische Parlament musste deshalb seine Stellungnahme abgeben, diese Entschließung ist wichtig und es ist dringend notwendig, dass wir laut und deutlich unsere Stimme erheben, gerade im Interesse der Verbesserung der Beziehungen Europäische Union-Marokko, um – ich betone – nicht nur das konkrete Problem der in Haft befindlichen Personen, sondern ein für alle Mal auch den Konflikt in der Westsahara zu lösen.

Daarom moet het Europees Parlement deze belangrijke resolutie aannemen en daarom moeten wij dringend klare taal spreken, juist ter wille van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Marokko. Dat zal ons in de gelegenheid stellen om – nogmaals – niet alleen het specifieke probleem van de gevangenen te verhelpen maar tevens een definitieve oplossing te vinden voor het conflict in de westelijke Sahara.


Aber der Wiederaufbau musste bezahlt werden, und deshalb gab es keine schrittweisen Investitionen in die Infrastruktur und in die Entwicklung von Straßen-, Schienen- und sonstigen Verbindungen zum übrigen Vereinigten Königreich und zu Europa, keine Modernisierung unserer Infrastruktur, sondern das ganze Geld ging in den Wiederaufbau der zerbombten Gebiete.

De wederopbouw moest echter gefinancierd worden en in plaats van geleidelijk te investeren in infrastructuur en in de ontwikkeling van onze weg-, spoor- en andere verbindingen met de rest van het Verenigd Koninkrijk en Europa, in plaats van de infrastructuur te verbeteren, gingen alle financieringsmiddelen naar de wederopbouw van de platgebombardeerde gebieden.


Erstens, die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz hat deshalb einen alternativen Entschließungsantrag eingereicht hat, weil wir der Ansicht waren, dass bei diesem Zusammenspiel zu Dritt, bei diesem institutionellen Trilog, die durch unser Parlament vermittelte Botschaft die Botschaft der Kommission verstärken und die Kommissionsvorschläge unterstützen müsste und dass wir bei einigen Haushaltsposten sogar unseren Wunsch zu ...[+++]

Eerste punt: de reden waarom de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een alternatieve resolutie heeft ingediend, is dat wij dachten dat in dit spel voor drie spelers, met andere woorden de institutionele driehoek, de boodschap van het Parlement een moest zijn van ondersteuning van de boodschap van de Commissie en van haar voorstellen, waarbij wij voor bepaalde begrotingslijnen zelfs te kennen hebben gegeven dat wij verder willen gaan dan de voorstellen van de Commissie, zonder daarbij overigens de op grond van de Verdragen toegestane maxima te overschrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb müsste unser' ->

Date index: 2024-04-24
w