Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

Traduction de «deshalb kommt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb kommt es nun darauf an, die Anwendung des DFA-Konzepts in Europa mit bewusstseinsbildenden Maßnahmen zu fördern.

Het is daarom van cruciaal belang dat wij de mensen in Europa van deze materie bewust blijven maken en DFA blijven promoten.


Das Europa der 27 will seine Zukunft gestalten. Deshalb kommt die Debatte über die soziale Dimension der Europäischen Union zum richtigen Zeitpunkt, und sie ist wichtig.

De discussie over de sociale dimensie van onze Unie komt op het juiste moment en is van essentieel belang, nu het Europa van 27 zich buigt over de vraag hoe het zijn toekomst vorm zal geven.


Die Kommission kommt deshalb zu dem Schluss, dass die Zeit für einen besonderen Legislativvorschlag zur Barrierefreiheit noch nicht reif ist, wird aber weiterhin dessen Durchführbarkeit und Notwendigkeit unter Berücksichtigung der tatsächlichen Fortschritte auf diesem Gebiet prüfen.

De tijd is volgens de Commissie dan ook nog niet rijp voor een specifiek wetsvoorstel inzake e-toegankelijkheid. Zij zal echter blijven nagaan of e-toegankelijkheid haalbaar en relevant is, waarbij zij rekening houdt met de daadwerkelijke vooruitgang die op dit gebied wordt geboekt.


Nach vier Jahren Stillstand im Rat kommt es deshalb jetzt wirklich darauf an, dass bei dem genannten Vorschlag Fortschritte erzielt werden, auch wenn keine Einstimmigkeit möglich ist.

Na een vier jaar durende impasse in de Raad moet nu met bovengenoemd voorstel voortgang worden gemaakt, ook als unanimiteit niet mogelijk blijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genau deshalb kommt dem Sachverhalt rund um den Informationsaustausch eine wichtige Bedeutung zu, genau deshalb müssen wir die Entscheidungen berücksichtigen, die von internationalen Organisationen getroffen wurden und die diese Angelegenheit, wie in erster Linie die OECD, wirklich analysiert haben.

In dat verband is informatie-uitwisseling belangrijk, waarbij ook aandacht besteed moet worden aan de besluiten van internationale organisaties die zich intensief met deze materie hebben beziggehouden. Hierbij denk ik in de eerste plaats aan de OESO.


Genau deshalb kommt dem Sachverhalt rund um den Informationsaustausch eine wichtige Bedeutung zu, genau deshalb müssen wir die Entscheidungen berücksichtigen, die von internationalen Organisationen getroffen wurden und die diese Angelegenheit, wie in erster Linie die OECD, wirklich analysiert haben.

In dat verband is informatie-uitwisseling belangrijk, waarbij ook aandacht besteed moet worden aan de besluiten van internationale organisaties die zich intensief met deze materie hebben beziggehouden. Hierbij denk ik in de eerste plaats aan de OESO.


Deshalb kommt es sehr auf die Stabilität in der Region an. Und deshalb müssen wir den Regierenden klarmachen: Nur durch Dialog, nur durch Rechtsstaatlichkeit, nur durch Stärkung der Demokratie, der Infrastruktur, des Mittelstandes kann dieses Land endlich zu einer langfristigen Stabilität finden.

Daarom is stabiliteit in de regio zo belangrijk. Daarom moeten we de machthebbers duidelijk maken dat dit land enkel door dialoog, enkel door de rechtsstaat, enkel door versterking van de democratie, de infrastructuur en de middenklasse eindelijk langdurige stabiliteit kan bereiken.


Deshalb kommt es sehr auf die Stabilität in der Region an. Und deshalb müssen wir den Regierenden klarmachen: Nur durch Dialog, nur durch Rechtsstaatlichkeit, nur durch Stärkung der Demokratie, der Infrastruktur, des Mittelstandes kann dieses Land endlich zu einer langfristigen Stabilität finden.

Daarom is stabiliteit in de regio zo belangrijk. Daarom moeten we de machthebbers duidelijk maken dat dit land enkel door dialoog, enkel door de rechtsstaat, enkel door versterking van de democratie, de infrastructuur en de middenklasse eindelijk langdurige stabiliteit kan bereiken.


Deshalb kommt es darauf an, dass gerade benachteiligte Bevölkerungsgruppen bei der Nutzung online erbrachter öffentlicher Dienstleistungen auf möglichst geringe Hindernisse stoßen.

Het is derhalve van essentieel belang dat minder begunstigden zo weinig mogelijk belemmeringen ondervinden bij hun toegang tot de elektronische openbare dienstverlening.


Deshalb hat die Union beschlossen, über die politische Zusammenarbeit hinauszugehen, deshalb wurde durch den Vertrag von Amsterdam das Amt des Hohen Vertreters für die GASP geschaffen, und deshalb kommt der Kommission und dem Europäischen Parlament bei der effektiveren Gestaltung einer gemeinsamen ­ ich betone gemeinsamen, nicht einheitlichen ­ Außen- und Sicherheitspolitik eine wichtige Rolle zu.

Om die reden heeft de Unie ervoor gekozen om de politieke samenwerking te versterken. Daarom ook is in het Verdrag van Amsterdam voorzien in de aanstelling van de nieuwe hoge vertegenwoordiger voor het GBVB. De Commissie en het Europees Parlement hebben daarom ook een belangrijke rol bij de pogingen om een Gemeenschappelijk - en ik benadruk dit woord gemeenschappelijk in de betekenis van 'van ons allen' - Buitenlands en Veiligheidsbeleid effectiever te maken.




D'autres ont cherché : aufzug kommt     aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb kommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb kommt' ->

Date index: 2023-06-24
w