Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand einer Ermittlung werden
Gegenstand einer Evokation sein
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

Vertaling van "deshalb gegenstand einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden


Tier, das Gegenstand einer Probenentnahme ist

bemonsterd dier




Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland


Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

doel van een kapitaalvennootschap


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wegen des weit reichenden Charakters der entsprechenden Bestimmungen gehen sie weit über das hinaus, was für einheitliche Bedingungen für die Umsetzung erforderlich ist, und diese nicht wesentlichen Vorschriften müssen deshalb Gegenstand einer Übertragung legislativer Befugnisse im Einklang mit Artikel 290 AEUV sein.

Gezien de verreikende consequenties van de te maken vaststellingen vallen zij buiten hetgeen vereist is voor uniforme uitvoering, en daarom moeten deze niet-essentiële bij delegatie geregeld worden, overeenkomstig artikel 290 VWEU.


Die Komplexität der Verordnung Nr. 1408/71 macht ihre Anwendung jedoch kompliziert, und sie ist deshalb derzeit Gegenstand einer Änderung

Verordening (EEG) nr. 1408/71 is complex en daardoor moeilijk in de praktijk toe te passen; om deze reden wordt de verordening momenteel herzien


16. ist der Auffassung, dass die Bürger der Europäischen Union von der Kommission dasselbe Ausmaß an Transparenz erwarten sollten, ungeachtet dessen, ob sie eine förmliche Beschwerde einlegen oder ob sie gemäß dem Vertrag ihr Recht wahrnehmen, eine Petition einzureichen; fordert deshalb, dass sein Petitionsausschuss klare Informationen über die in Vertragsverletzungsverfahren erreichten Phasen erhält, wenn diese auch Gegenstand einer noch nicht abgeschlossenen Petition sind; fordert die Komm ...[+++]

16. is van mening dat de burgers van de EU van de Commissie dezelfde mate van transparantie mogen verwachten, ongeacht of zij een formele klacht indienen of gebruik maken van hun recht om een verzoekschrift in te dienen krachtens het Verdrag; verlangt derhalve dat de Commissie verzoekschriften duidelijke informatie ontvangt over de stadia die zijn bereikt in inbreukprocedures die ook onder een nog niet afgesloten verzoekschrift vallen; verzoekt de Commissie verder ten behoeve van de Commissie verzoekschriften en het grote publiek te ...[+++]


die Aktien dürfen nicht von Emittenten stammen, die nur börsengehandelte Schuldtitel ausgegeben haben, für welche gemäß der Tabelle 1 in Nummer 14 eine Eigenkapitalanforderung von 8 % oder 12 % besteht oder für die eine geringere Anforderung nur deshalb gilt, weil sie Gegenstand einer Garantie oder Sicherheit sind.

de aandelen mogen niet afkomstig zijn van emittenten die uitsluitend verhandelbare schuldinstrumenten hebben uitgegeven waarvoor momenteel in tabel 1 van punt 14 een vereiste van 8 % of 12 % geldt, of waarvoor, uitsluitend omdat zij zijn gegarandeerd of door zekerheid zijn gedekt, een lager kapitaalvereiste geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sollte eine erweiterte Nachbarschaftspolitik auch den Bereich Energie umfassen, und deshalb sollte auch der polnische Vorschlag für einen auf Solidarität beruhenden Energiepakt, der nicht an den Grenzen der Europäischen Union Halt macht, Gegenstand einer ernsthafteren Erörterung auf dem bevorstehenden Gipfel sein.

Daarom moet een versterkt nabuurschapsbeleid ook energie omvatten, en moet het Poolse voorstel voor een energiepact op basis van solidariteit, dat ver over de grenzen van de Europese Unie heen kijkt, serieus worden besproken tijdens de komende top.


Die Entscheidung 2002/732/EG sollte deshalb für Instandhaltungsarbeiten im Zusammenhang mit Vorhaben, die gemäß der TSI im Anhang zu dieser Entscheidung genehmigt wurden, sowie für Vorhaben, die den Neubau einer Strecke oder die Erneuerung bzw. die Umrüstung einer bestehenden Strecke betreffen und die zum Zeitpunkt der Notifizierung der vorliegenden Entscheidung in einem fortgeschrittenen Entwicklungsstadium oder Gegenstand eines in der Durchf ...[+++]

Bijgevolg moet Beschikking 2002/732/EG van kracht blijven voor het onderhoud van projecten die krachtens de bij die beschikking gevoegde TSI zijn goedgekeurd alsook voor projecten voor een nieuwe lijn en voor de vernieuwing of verbetering van een bestaande lijn die zich op de datum van kennisgeving van deze beschikking in een gevorderde ontwikkelingsfase bevinden of het onderwerp van een contract in uitvoering zijn.


1. erinnert daran, dass die Liberalisierung von Dienstleistungen Gegenstand einer breiten öffentlichen Debatte ist und dass das Verhandlungsangebot deshalb einer wirksamen parlamentarischen Kontrolle unterzogen werden muss; begrüßt deshalb die Bemühungen der Kommission, einigen Mitgliedern des Europäischen Parlaments die GATS-Angebote der Europäischen Union zur Verfügung zu stellen; fordert jedoch mehr Transparenz, einschließlich des uneingeschränkten Zugangs zu allen EU-Verhandlungsdokument ...[+++]

1. herinnert eraan dat de liberalisatie van diensten een belangrijk onderwerp van openbare discussie is en dat het aanbod derhalve onderworpen moet worden aan doeltreffende parlementaire controle, en verwelkomt derhalve de inspanningen die de Commissie zich getroost heeft om aan sommige leden van het Europees Parlement de GATS-EU-aanbiedingen te doen toekomen; pleit evenwel voor meer transparantie, met inbegrip van de volledige toegang tot EU-onderhan ...[+++]


1. erinnert daran, dass die Liberalisierung von Dienstleistungen Gegenstand einer breiten öffentlichen Debatte ist und dass das Verhandlungsangebot deshalb einer wirksamen parlamentarischen Kontrolle unterzogen werden muss; begrüßt deshalb die Bemühungen der Kommission, einigen Mitgliedern des Europäischen Parlaments die GATS-Angebote der EU zur Verfügung zu stellen; fordert jedoch mehr Transparenz, einschließlich des uneingeschränkten Zugangs zu allen EU-Verhandlungsdokumenten für alle Mitg ...[+++]

1. herinnert eraan dat de liberalisatie van diensten een belangrijk onderwerp van openbare discussie is en dat het aanbod derhalve onderworpen moet worden aan doeltreffende parlementaire controle, en verwelkomt derhalve de inspanningen die de Commissie zich getroost heeft om aan sommige leden van het Europees Parlement de GATS-EU-aanbiedingen te doen toekomen, pleit evenwel voor meer transparantie, met inbegrip van de volledige toegang tot EU-onderhand ...[+++]


Die Komplexität der Verordnung Nr. 1408/71 macht ihre Anwendung jedoch kompliziert, und sie ist deshalb derzeit Gegenstand einer Änderung

Verordening (EEG) nr. 1408/71 is complex en daardoor moeilijk in de praktijk toe te passen; om deze reden wordt de verordening momenteel herzien


Unter Vorbehalt einer besonderen vorschriftsmässigen Bestimmung muss deshalb jedes an die Dienststellen der Wallonischen Regierung gerichtete Gesuch notwendigerweise Gegenstand einer Empfangsbestätigung innerhalb von 10 Werktagen ab dessen Eingang bei den besagten Dienststellen sein.

Om die reden moet, voor elke aanvraag die de diensten van de Waalse Regering toegestuurd krijgen en behoudens specifieke regelgevingen, een ontvangstmelding worden opgestuurd binnen een tijdsbestek van tien dagen nadat de aanvraag bij het bestuur toekwam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb gegenstand einer' ->

Date index: 2021-12-23
w