Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des weiter ansteigenden verbrauchs » (Allemand → Néerlandais) :

Hinzu kommt, dass die 2004 erfolgte Erweiterung der Europäischen Union (EU) um zehn neue Mitgliedstaaten sowie die nachfolgenden Erweiterungen zur Aufnahme von Bulgarien, Rumänien und Kroatien zur Verbesserung des Gemeinschaftsangebots beiträgt, da damit auf dem europäischen Markt ein Zuwachs um 100 Millionen weitere potenzielle Verbraucher zu verzeichnen war.

De uitbreiding van de Europese Unie (EU) met tien nieuwe lidstaten in 2004 en de daaropvolgende uitbreidingen naar Bulgarije, Roemenië en Kroatië hebben het aanbod van de Gemeenschap helpen verbeteren, omdat het de EU-markt openstelde voor nog eens 100 miljoen potentiële consumenten.


Obwohl weiter ein pauschaler Basisbetrag erhoben wird, während für bestimmte Abnahmepunkte keinerlei Verbrauch festgestellt wird - was an sich zu der Überlegung führen könnte, dass es sich hinsichtlich dieser Abnahmepunkte nicht um eine doppelte Steuer im Vergleich zum föderalen Beitrag handelt -, wird nämlich der Betrag der Abgabe zu Lasten des Abgabepflichtigen ebenfalls auf der Grundlage des jährlichen Stromverbrauchs bestimmt, der seinerseits auf d ...[+++]

Immers, hoewel nog steeds een forfaitair basisbedrag wordt geïnd terwijl voor bepaalde afnamepunten geen enkel verbruik wordt vastgesteld - wat op zich zou kunnen leiden tot de overweging dat, wat die afnamepunten betreft, het niet gaat om een dubbele belasting ten opzichte van de federale bijdrage -, wordt het bedrag van de heffing eveneens vastgesteld, ten laste van de heffingsplichtige, op basis van het jaarlijkse elektriciteitsverbruik, dat zelf wordt berekend op basis van de voortschrijdende jaarlijkse som van de afnamen.


Dank EU-weiter Durchsetzung: Autovermietungen behandeln Verbraucher besser // Brüssel, 19. Januar 2017

Betere behandeling klanten autoverhuurbedrijven dankzij handhaving in hele EU // Brussel, 19 januari 2017


Aufgrund des konstanten oder nur leicht ansteigenden Biodieselverbrauchs in der Union verfügt der Wirtschaftszweig der Union jedenfalls über ausreichende Kapazität, um die derzeitige und künftige Nachfrage zu befriedigen, sollte die Nachfrage weiter anziehen.

Hoe het ook zij, doordat het verbruik van biodiesel in de Unie stabiel is of slechts licht stijgt, heeft de bedrijfstak van de Unie voldoende capaciteit om te voldoen aan de huidige en toekomstige vraag, mocht de vraag verder toenemen.


« Dieser Gesetzesvorentwurf stärkt weiter den Schutz dieser Verbraucher innerhalb der Grenzen der diesbezüglichen Zuständigkeiten der föderalen Behörden.

« Het onderhavige voorontwerp van wet versterkt de bescherming van deze consumenten nog meer, binnen de grenzen van de bevoegdheden van de federale instanties ter zake.


Daneben sind ergänzende Informationen zum früheren Verbrauch (an jedem Tag, in jeder Woche, jedem Monat und jedem Jahr seit Beginn der intelligenten Verbrauchserfassung) sowie weitere nützliche Informationen, die dem Verbraucher eingehendere Selbstüberprüfungen ermöglichen (z. B. grafische Darstellung der Entwicklung des individuellen Verbrauchs, Benchmarking-Informationen, kumulierter Verbrauch / kumulierte Einsparungen / kumulierte Kosten se ...[+++]

Aanvullende gegevens over de verbruiksgeschiedenis (elke dag, week, maand, jaar vanaf het begin van de slimme meteropneming) en andere bruikbare gegevens waardoor de verbruiker een meer gedetailleerde zelfcontrole kan uitvoeren (bv. grafische ontwikkeling van individueel verbruik; benchmarking van gegevens, cumulatief verbruik, totale besparingen/uitgaven vanaf het begin van elk contract, aandeel van het individueel verbruik uit hernieuwbare energiebronnen en andere gerelateerde CO2‑besparingen, enz.) worden rechtstreeks via de interface of via het internet toegankelijk gema ...[+++]


Der Kreditgeber hat im Falle des Widerrufs keinen Anspruch auf weitere vom Verbraucher zu leistende Entschädigungen, mit Ausnahme von Entschädigungen für Entgelte, die der Kreditgeber an Behörden entrichtet hat und nicht zurückverlangen kann.

De kredietgever heeft bij herroeping geen recht op een andere vergoeding van de consument, met uitzondering van de vergoeding voor niet voor terugbetaling in aanmerking komende kosten die de kredietgever aan een overheidsorgaan heeft betaald.


Der Kreditgeber hat im Falle des Widerrufs keinen Anspruch auf weitere vom Verbraucher zu leistende Entschädigungen, mit Ausnahme von Entschädigungen für Entgelte, die der Kreditgeber an Behörden entrichtet hat und nicht zurückverlangen kann.

De kredietgever heeft bij herroeping geen recht op een andere vergoeding van de consument, met uitzondering van de vergoeding voor niet voor terugbetaling in aanmerking komende kosten die de kredietgever aan een overheidsorgaan heeft betaald.


Die präjudizielle Frage bezieht sich auf Artikel 96 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher (weiter unten HPVG).

De prejudiciële vraag betreft artikel 96 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (hierna WHPC).


( 7 ) Die Herstellung von Telekommunikationsgeräten ist durch einen sehr hohen und weiter zunehmenden FuE-Aufwand gekennzeichnet, der auf den ständig ansteigenden Softwareanteil an den Geräten und die Verkürzung der Lebenszyklen der Erzeugnisse zurückzuführen ist .

( 7 ) De sector telecommunicatieapparatuur wordt gekenmerkt door een zeer hoog en nog gestaag toenemend niveau van kosten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling ( O O ), hetgeen een gevolg is van de steeds grotere toepassing van software in telecommunicatieprodukten en de verkorting van de levensduur van de produkten .


w