Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des vorliegenden dekrets genannten dokumente " (Duits → Nederlands) :

Art. 77 - Mit Ausnahme der in Artikel 22 genannten Fälle werden die mittels Zuschüssen, die aufgrund des vorliegenden Dekrets gewährt wurden, eingerichteten, wiederbelebten oder zurückgekauften Immobiliengüter den gewerblichen Nutzern oder Vermittlern durch Verkauf, Vermietung oder Abtretung von dinglichen Rechten zur Verfügung gestellt.

Art. 77. Met uitzondering van de in artikel 22 bedoelde gevallen worden de op krachtens dit decreet ingerichte, geherdynamiseerde of teruggekochte onroerende goederen ter beschikking gesteld van gebruikers of economische tussenpersonen door middel van verkoop, verhuur of afstand van zakelijke rechten.


Art. 36 - Alle vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets im Rahmen der in den Artikeln 32, 33, 34 und 35 genannten Dekrete gewährten Beihilfen unterliegen weiterhin den Bestimmungen der in den Artikeln 32, 33, 34 und 35 genannten Dekrete.

Art. 36. Elke steun, toegekend voor de inwerkingtreding van dit decreet in het kader van de decreten bedoeld in de artikelen 32, 33, 34 en 35, blijven onderworpen aan de decreten bedoeld in de artikelen 32, 33, 34 en 35.


Art. 13 - Wer sich der Arbeit der mit der Kontrolle des vorliegenden Dekrets und seiner Ausführungserlasse beauftragten Bediensteten widersetzt, oder vorsätzlich falsche oder unvollständige Angaben oder Dokumente mitteilt, wird mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu drei Jahren und einer Geldbuße von 10 bis zu 250 Euro oder mit nur einer dieser Strafen bestraft.

Art. 13. Met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie jaar en met een geldboete van 10 tot 250 euro of met één van deze straffen alleen worden gestraft, diegenen die de opdracht van de personeelsleden belast met de controle op dit decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan verhinderen of die moedwillig onjuiste of onvolledige inlichtingen of stukken voorleggen.


Die Artikel 1 bis 16 einschließlich, 18, 18bis und 19 des vorliegenden Dekrets finden Anwendung auf jeden öffentlichen Verwalter und jeden Geschäftsführer, der seine Funktionen in den Tochtergesellschaften der in § 1 genannten Einrichtungen ausübt, mit Ausnahme der auf den Märkten tätigen Tochtergesellschaften mit industriellem, gewerblichem Charakter oder als Investitionsgesellschaften tät ...[+++]

De artikelen 1 tot en met 16, 18, 18bis en 19 van dit decreet zijn van toepassing op elke overheidsbestuurder en elke beheerder die zijn ambt uitoefent in de dochterondernemingen van de instellingen bedoeld in paragraaf 1, uitgezonderd de op de markten actieve dochterondernemingen met een industrieel, commercieel of investeringskarakter die in handen zijn van de instelling of een dochteronderneming ervan".


Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, ...[+++]

Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden; b) ...[+++]


Art. 2 - § 1. Innerhalb eines Jahres nach dem Inkrafttreten vorliegenden Dekrets bestimmt die Regierung für jedes landwirtschaftliche Gebiet die in Artikel 1 § 1 genannten Koeffizienten, nach einer Methode, die sie aufgrund des Durchschnitts der Koeffizienten der Pachtpreise für jedes landwirtschaftliche Gebiet festlegt.

Art. 2. § 1. In het jaar van inwerkingtreding van dit decreet stelt de Regering voor elke landbouwstreek de coëfficiënten, bedoeld in artikel 1, § 1, vast volgens een methode die zij bepaalt op basis van de gemiddelde coëfficiënten van de pachtprijzen voor elke landbouwstreek.


er bereitet den Erlass der Vorschriften zur Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 in Bezug auf die in Artikel 65 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Europol-Dokumente sowie der in Artikel 67 der vorliegenden Verordnung genannten Vorschriften vor.

voorbereiden van het vaststellen van de in artikel 65, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bedoelde regels inzake de toepassing van Verordening (EG) nr. 1049/2001 met betrekking tot de Europols documenten en van de in artikel 67 van deze verordening bedoelde regels.


Dieses Dokument enthält mindestens die Informationen nach Artikel 16 Buchstabe a Ziffern (i) und (iii) und Buchstabe b Ziffer (i) und (iii) und im Fall einer juristischen Person den (die) Namen der in Absatz 1 Unterabsatz 4 des vorliegenden Artikels genannten natürlichen Person(en).

Dit document vermeldt ten minste de in artikel 16, onder a), sub i) en iii), en b), sub i) en iii), bedoelde informatie en, wanneer het een rechtspersoon betreft, de naam of namen van de in lid 1, vierde alinea, bedoelde natuurlijke persoon of personen.


Dieses Dokument enthält mindestens die Informationen nach Artikel 16 Buchstabe a Ziffern (i) und (iii) und Buchstabe b Ziffer (i) und (iii) und im Fall einer juristischen Person den (die) Namen der in Absatz 1 Unterabsatz 4 des vorliegenden Artikels genannten natürlichen Person(en).

Dit document vermeldt ten minste de in artikel 16, onder a), sub i) en iii), en b), sub i) en iii), bedoelde informatie en, wanneer het een rechtspersoon betreft, de naam of namen van de in lid 1, vierde alinea, bedoelde natuurlijke persoon of personen.


Dieses Dokument enthält mindestens die Informationen nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstaben a und b und im Falle einer juristischen Person den (die) Namen der in Absatz 1 Unterabsatz 4 des vorliegenden Artikels genannten natürlichen Person(en).

Dit document vermeldt ten minste de in artikel 12 , lid 1, onder a) en b), bedoelde informatie en, wanneer het een rechtspersoon betreft, de naam of namen van de in lid 1, vierde alinea, bedoelde natuurlijke persoon of personen.


w