Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Arbeitsentgelte
Angleichung der Löhne und Gehälter
Arbeitseinkommen
Arbeitsentgelt
Arbeitslohn
Arbeitsvergütung
Entlohnung
Gleiches Entgelt
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Lohnabweichung
Lohnfestsetzung
Lohngleichheit
Lohnsatz
Lohnunterschied
System der vorherigen Anmeldung

Traduction de «des vorherigen arbeitsentgelts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prinzip der vorherigen Zustimmung in voller Sachkenntnis

beginsel van verplichte voorafgaande toestemming


System der vorherigen Anmeldung

systeem van voorafgaande aanmelding


Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung

voorafgaande geïnformeerde toestemming


Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]

vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]


Arbeitsentgelt [ Arbeitseinkommen | Arbeitslohn | Arbeitsvergütung | Entlohnung ]

arbeidsbezoldiging [ inkomsten uit arbeid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. fordert die Kommission auf, Empfehlungen zur Realisierbarkeit der Festlegung eines EU-weiten Niveaus für das Arbeitslosengeld, das im Verhältnis zum vorherigen Arbeitsentgelt des Arbeitslosen steht, auszuarbeiten; fordert die Kommission ferner auf, automatische Stabilisatoren auf EU-Ebene zu prüfen, um länderspezifische wirtschaftliche Schocks abzufedern;

26. verzoekt de Commissie aanbevelingen op te stellen over de vraag in hoeverre het mogelijk is in de EU een gemeenschappelijk niveau voor werkloosheidsuitkeringen vast te stellen, gerelateerd aan het voormalige salaris van de werkloze; dringt er voorts bij de Commissie op aan onderzoek te doen naar automatische stabilisatoren op EU-niveau waarmee landenspecifieke economische schokken kunnen worden opgevangen;


7. fordert die Kommission auf, Empfehlungen zur Realisierbarkeit der Festlegung eines gemeinsamen Niveaus für das Arbeitslosengeld in der EU im Verhältnis zum vorherigen Arbeitsentgelt des Arbeitslosen auszuarbeiten; fordert die Kommission ferner auf, automatische Stabilisatoren auf EU-Ebene zu prüfen, um länderspezifische wirtschaftliche Schocks abzufedern;

7. verzoekt de Commissie aanbevelingen op te stellen met betrekking tot de vraag in hoeverre het mogelijk is in de EU een gemeenschappelijk niveau voor werkloosheidsuitkeringen vast te stellen, gerelateerd aan het voormalige salaris van de werkloze; dringt er voorts bij de Commissie op aan onderzoek te doen naar automatische stabilisatoren op EU-niveau waarmee landenspecifieke economische schokken kunnen worden opgevangen;


7. fordert die Kommission auf, Empfehlungen zur Realisierbarkeit der Festlegung eines gemeinsamen Niveaus für das Arbeitslosengeld in der EU im Verhältnis zum vorherigen Arbeitsentgelt des Arbeitslosen auszuarbeiten;

7. verzoekt de Commissie aanbevelingen op te stellen met betrekking tot de vraag in hoeverre het mogelijk is in de EU een gemeenschappelijk niveau voor werkloosheidsuitkeringen vast te stellen, gerelateerd aan het voormalige salaris van de werkloze;


eine klarere Definition einer angemessenen Sozialleistung während des Mutterschaftsurlaubs, die mindestens 80% des vorherigen Arbeitsentgelts betragen sollte, wobei diese Zeit für die Rentenansprüche angerechnet werden sollte;

een duidelijke definitie van de passende bezoldiging gedurende het zwangerschapsverlof die minstens 80% van het eerdere loon moet bedragen en in aanmerking moet komen voor de opbouw van pensioenrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Festlegung des Entgelts betrifft, so muß die in Betracht zu ziehende Zahl offensichtlich mindestens 80 % des vorherigen Arbeitsentgelts betragen, und es muß eine entsprechende Anrechnung auf die Rentenansprüche erfolgen.

Voor wat betreft de definitie van de bezoldiging is het duidelijk dat deze ten minste 80% van het eerdere loon moet bedragen en moet meetellen in de opbouw van pensioenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des vorherigen arbeitsentgelts' ->

Date index: 2025-04-23
w