Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Leisten
Palliativpflege leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unternehmergeist
Unternehmerische Initiative
Unternehmerischer Mut
Unternehmertum
Unterstützung gewähren

Traduction de «des unternehmergeistes leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Unternehmergeist [ unternehmerische Initiative ]

ondernemingsgeest


Unternehmergeist | unternehmerische Initiative | unternehmerischer Mut | Unternehmertum

ondernemingsgeest




Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nichtformales und informelles Lernen sowie Freiwilligentätigkeit können ebenfalls einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung von unternehmerischen Fähigkeiten und Kompetenzen sowie Unternehmergeist leisten

Niet-formeel en informeel leren, alsmede vrijwillige activiteiten kunnen eveneens een belangrijke bijdrage vormen voor de ontwikkeling van ondernemersvaardigheden- en competenties en ondernemingszin,


Jugendliche können einen beträchtlichen Beitrag dazu leisten, die Lissabonner Ziele einer Steigerung der Beschäftigung und des Wachstums zu erreichen und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern, da sie die Arbeitskräfte der Zukunft sind und die zukünftige Quelle dringend benötigter Ressourcen wie Forschungsfähigkeit, Innovation und Unternehmergeist.

Jongeren vormen het arbeidspotentieel van morgen en de bron waaruit in de toekomst de capaciteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ondernemerschap moeten komen waaraan zoveel behoefte is. Jongeren hebben dan ook een belangrijke rol te spelen bij de werkgelegenheid, groei en duurzame ontwikkeling, die in het kader van de Lissabon-doelstellingen worden gestimuleerd.


Maßnahmen zur Förderung von Innovation und Unternehmergeist haben einiges mit der Industriepolitik gemeinsam und bewirken, wenn sie erfolgreich sind, jene ständige Erneuerung, die es der Industrie ermöglicht, auf dem Gebiet von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit Außerordentliches zu leisten.

Beleidsmaatregelen ter bevordering van innovatie en ondernemerschap overlappen voor een deel het industriebeleid en zorgen voor de constante vernieuwing die de industrie in staat stelt op het gebeid van groei en concurrentiekracht beter te presteren.


Nichtformales und informelles Lernen sowie Freiwilligentätigkeit können ebenfalls einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung von unternehmerischen Fähigkeiten und Kompetenzen sowie Unternehmergeist leisten

Niet-formeel en informeel leren, alsmede vrijwillige activiteiten kunnen eveneens een belangrijke bijdrage vormen voor de ontwikkeling van ondernemersvaardigheden- en competenties en ondernemingszin,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. weist darauf hin, dass Investitionen in Bildung und den Aufbau von Kompetenzen, die den Anforderungen von Arbeitsmarkt und Gesellschaft entsprechen, einen wesentlichen Beitrag zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und zur Entstehung eines europäischen Bewusstseins, zur persönlichen Entwicklung und zur Stärkung des Selbstvertrauens leisten; stellt fest, dass für Unternehmergeist fachgebieteübergreifende Fähigkeiten wie Kreativität, kritisches Denken, Teamfähigkeit und N ...[+++]

65. herinnert eraan dat investeren in onderwijs en het ontwikkelen van vaardigheden die aansluiten bij de wensen van de arbeidsmarkt en de samenleving essentieel is voor groei en concurrentiekracht, alsmede voor het Europese bewustzijn, de persoonlijke ontwikkeling en het zelfvertrouwen; wijst erop dat ondernemerschap de ontwikkeling vereist van transversale vaardigheden, zoals creativiteit, kritisch denkvermogen, teamwerk en zin voor initiatief, die bijdragen tot de persoonlijke en professionele ontwikkeling van jongeren en het mogelijk maken dat zij de arbeidsmarkt eerder betreden; benadrukt dat dergelijke investeringen ondersteund m ...[+++]


65. weist darauf hin, dass Investitionen in Bildung und den Aufbau von Kompetenzen, die den Anforderungen von Arbeitsmarkt und Gesellschaft entsprechen, einen wesentlichen Beitrag zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und zur Entstehung eines europäischen Bewusstseins, zur persönlichen Entwicklung und zur Stärkung des Selbstvertrauens leisten; stellt fest, dass für Unternehmergeist fachgebieteübergreifende Fähigkeiten wie Kreativität, kritisches Denken, Teamfähigkeit und N ...[+++]

65. herinnert eraan dat investeren in onderwijs en het ontwikkelen van vaardigheden die aansluiten bij de wensen van de arbeidsmarkt en de samenleving essentieel is voor groei en concurrentiekracht, alsmede voor het Europese bewustzijn, de persoonlijke ontwikkeling en het zelfvertrouwen; wijst erop dat ondernemerschap de ontwikkeling vereist van transversale vaardigheden, zoals creativiteit, kritisch denkvermogen, teamwerk en zin voor initiatief, die bijdragen tot de persoonlijke en professionele ontwikkeling van jongeren en het mogelijk maken dat zij de arbeidsmarkt eerder betreden; benadrukt dat dergelijke investeringen ondersteund m ...[+++]


3. betont, dass die Einhaltung der EU- Rechtsvorschriften über die Gleichstellung von Mann und Frau, die effiziente Nutzung der Strukturfonds und neue Finanzierungsmechanismen einen Beitrag zur Verbesserung von Ausbildung und Beschäftigungslage und sowie zur Förderung des Unternehmergeistes leisten können;

3. onderstreept dat dankzij de naleving van de communautaire wetgeving inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, het doelmatige gebruik van de structuurfondsen en de nieuwe financieringsmechanismen de scholing kan worden verbeterd, de werkgelegenheid kan worden vergroot en het ondernemersschap kan worden bevorderd;


Jugendliche können einen beträchtlichen Beitrag dazu leisten, die Lissabonner Ziele einer Steigerung der Beschäftigung und des Wachstums zu erreichen und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern, da sie die Arbeitskräfte der Zukunft sind und die zukünftige Quelle dringend benötigter Ressourcen wie Forschungsfähigkeit, Innovation und Unternehmergeist.

Jongeren vormen het arbeidspotentieel van morgen en de bron waaruit in de toekomst de capaciteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ondernemerschap moeten komen waaraan zoveel behoefte is. Jongeren hebben dan ook een belangrijke rol te spelen bij de werkgelegenheid, groei en duurzame ontwikkeling, die in het kader van de Lissabon-doelstellingen worden gestimuleerd.


Unternehmergeist: Angesichts des günstigen makroökonomischen Umfelds dürften die bevorstehende Liberalisierung der Telekommunikations- und Strommärkte sowie die geplanten Privatisierungen einen wichtigen Beitrag zur Förderung des Unternehmertums leisten.

Ondernemerschap: In de huidige gunstige macro-economische context zullen de komende liberalisering van de sectoren telecommunicatie en energie en de geplande privatisering ertoe bijdragen het ondernemerschap te stimuleren.


(3) Auf der Sondertagung des Europäischen Rates über Beschäftigung am 20. und 21. November 1997 in Luxemburg wurde anerkannt, daß lebensbegleitende allgemeine und berufliche Bildung einen wichtigen Beitrag zu der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten leisten kann, um die Beschäftigungs- und Anpassungsfähigkeit, den Unternehmergeist und die Chancengleichheit zu fördern.

(3) Overwegende dat de buitengewone Europese Raad over de werkgelegenheid, gehouden op 20 en 21 november 1997 te Luxemburg, heeft erkend dat onderwijs en beroepsopleiding gedurende het gehele leven een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten met het oog op de verbetering van de arbeidsgeschiktheid, de aanpasbaarheid en de ondernemingsgeest van de mensen en met het oog op de bevordering van gelijke kansen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des unternehmergeistes leisten' ->

Date index: 2021-02-16
w