Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratische Republik Osttimor
Die Demokratische Republik Timor-Leste
Ost-Timor
Osttimor
Timor-Leste
UNO-Übergangsverwaltung in Ost-Timor
UNTAET

Traduction de «des staates ost-timor » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


UNO-Übergangsverwaltung in Ost-Timor | UNTAET [Abbr.]

overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor | UNTAET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Europäischen Entwicklungstagen 2016 werden über 500 Redner und prominente Entscheidungsträger erwartet, darunter Vertreter internationaler Organisationen wie der Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-moon, der Präsident der Weltbankgruppe Jim Yong Kim, die Exekutivdirektorin von UN-Frauen Phumzile Mlambo-Ngcuka sowie zahlreiche Staats- und Regierungschefs wie der Präsident und Oberbefehlshaber der Streitkräfte der Republik Kenia Uhuru Kenyatta, der Präsident der Republik Mauritius Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, der Präsident von Burkina Faso Roch Marc Christian Kaboré, der Präsident der Zentralafrikanischen Republik Fa ...[+++]

Meer dan 500 sprekers en prominente beleidsmakers zullen deelnemen, onder wie vertegenwoordigers van internationale organisaties, zoals Ban Ki-moon (secretaris-generaal van de Verenigde Naties), Jim Yong Kim (voorzitter van de Wereldbankgroep), Phumzile Mlambo-Ngcuka (uitvoerend directeur van UN Women) en talloze staatshoofden en regeringsleiders, onder wie Uhuru Kenyatta (president en opperbevelhebber van het leger van Kenia), Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim (president van Mauritius), Roch Marc Christian Kaboré (president van Burkina Faso), Faustin-Archange Touadéra (president van de Centraal-Afrikaanse Republiek), Tuilaepa Lupesoliai ...[+++]


H. in der Erwägung, dass in dem künftigen Staat Ost-Timor alles neu zu schaffen ist, da 70% seiner Infrastrukturen zum Zeitpunkt der Erlangung der Unabhängigkeit zerstört waren, die Mehrheit der Bevölkerung unter Armut und Analphabetismus leidet und Ost-Timor weitgehend von internationaler Hilfe abhängig ist,

H. overwegende dat alles moet worden opgebouwd in de toekomstige staat Oost-Timor, waar, op het moment dat het land onafhankelijk werd, 70% van de infrastructuur was verwoest, dat de meerderheid van de bevolking arm en ongeletterd is en dat Oost-Timor sterk afhankelijk blijft van internationale hulp,


G. in der Erwägung, dass die Rolle der internationalen Gemeinschaft, insbesondere diejenige der Vereinten Nationen und ihres Sicherheitsrates, bei dem Entstehungsprozess des Staates Ost-Timor und bei der Konsolidierung der Demokratie in diesem Land von wesentlicher Bedeutung ist,

G. overwegende dat de rol van de internationale gemeenschap, met name die van de Verenigde Naties en de Veiligheidsraad, essentieel is in het ontstaansproces van de staat Oost-Timor en voor de versterking van de democratie in dit land,


H. in der Erwägung, dass in dem künftigen Staat Ost-Timor alles neu zu schaffen war, wenn man bedenkt, dass 70% seiner Infrastrukturen zum Zeitpunkt der Erlangung der Unabhängigkeit zerstört waren, dass die Mehrheit der Bevölkerung unter Armut und Analphabetismus leidet und dass Ost-Timor weitgehend von internationaler Hilfe abhängig ist,

H. overwegende dat alles moest worden opgebouwd in de toekomstige staat Oost-Timor, waar, op het moment dat het land onafhankelijk werd, 70% van de infrastructuur was verwoest, dat de meerderheid van de bevolking arm en ongeletterd is en dat Oost-Timor sterk afhankelijk blijft van internationale hulp,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Dezember 2005 ratifizierte Timor-Leste das Cotonou-Abkommen und wurde damit von der Bevölkerungszahl her zum zweitgrößten AKP-Staat des pazifischen Raums.

In december 2005 werd de overeenkomst van Cotonou geratificeerd door Oost-Timor, dat nu op één na het volkrijkste ACS-land in de Stille Oceaan is.


2. beglückwünscht das Volk von Ost-Timor zur Abhaltung dieser historischen Wahlen, bei denen die Wahlbeteiligung sehr hoch lag, und zu seiner Entschlossenheit, einen souveränen Staat aufzubauen, was sein hohes Maß an politischer Reife beweist;

2. feliciteert de bevolking van Oost-Timor met haar gedrag tijdens deze historische verkiezingen, die gekenmerkt werden door een zeer hoge opkomst, en met haar vastbesloten houding om een zelfstandige staat op te bouwen, waaruit een grote mate van politieke rijpheid blijkt;


13. schließt sich der Forderung der Paritätischen Versammlung an die Internationale Gemeinschaft an, Ost-Timor als Staat anzuerkennen, und fordert die Kommission auf, das Notwendige zu veranlassen, um einen raschen Beitritt Ost-Timors zum Abkommen von Lomé zu ermöglichen;

13. sluit zich aan bij het verzoek dat de Paritaire Vergadering aan de internationale gemeenschap gericht heeft om Oost-Timor als staat te erkennen en verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te treffen om een spoedige toetreding van Oost-Timor tot de Overeenkomst van Lomé mogelijk te maken;


Die Sicherheit in Ost-Timor bleibt für die Abhaltung einer freien und fairen Abstimmung am 8. August 1999 und für einen geordneten und friedlichen Übergang in Ost-Timor von entscheidender Bedeutung.

Veiligheid in Oost-Timor blijft van cruciaal belang voor het houden van vrije eerlijke verkiezingen op 8 augustus 1999 en voor een rustige en vreedzame overgang in Oost-Timor.


Dieses Abkommen, dem das Recht auf Selbstbestimmung zugrundeliegt, wird zu einer Befragung des Volkes von Ost-Timor führen, ob es dem vorgeschlagenen Verfassungsrahmen für Autonomie zustimmt oder ihn ablehnt, was im letztgenannten Fall zur Unabhängigkeit von Ost-Timor führen wird.

Deze op het zelfbeschikkingsrecht gebaseerde overeenkomst zal leiden tot een volksraadpleging onder de Oost-Timorese bevolking over de vraag of zij het voorgestelde constitutionele kader voor autonomie zou aanvaarden of verwerpen, hetgeen in het laatste geval zou leiden tot de onafhankelijkheid van Oost-Timor.


Hierdurch wird der Wille der Völkergemeinschaft deutlich, eine friedliche und dauerhafte Lösung der Ost-Timor-Frage auf der Grundlage der Selbstbestimmung der Bevölkerung von Ost-Timor zu finden.

Daaruit blijkt dat de internationale gemeenschap bereid is om een vreedzame en duurzame oplossing te vinden voor de kwestie Oost-Timor op de grondslag van het zelfbeschikkingsrecht van het Oost-Timorese volk.




D'autres ont cherché : demokratische republik osttimor     ost-timor     osttimor     timor-leste     untaet     die demokratische republik timor-leste     des staates ost-timor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des staates ost-timor' ->

Date index: 2021-09-10
w