Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verwaltung des Staates
Fakturierbarer Höchstbetrag geringe Einkünfte
Geringe Kauflust
Geringe Kaufneigung
Islamischer Staat
Laizistischer Staat
Scheiternder Staat
Schengen-Staat
Staat
Strahlung mit geringer Eindringtiefe
Versagender Staat
Zerfallender Staat

Traduction de «des staates geringer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds


scheiternder Staat | versagender Staat | zerfallender Staat

falende staat






Strahlung mit geringer Eindringtiefe

zwak penetrerende straling


fakturierbarer Höchstbetrag geringe Einkünfte

maximumfactuur bescheiden inkomens


allgemeine Verwaltung des Staates

algemeen bestuur van de Staat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie die Berichte der Nationalversammlung und des Senats unmissverständlich belegen, sorgten die französischen Behörden dafür, dass die relative und absolute Vergütung, die im Rahmen der Kapitalerhöhung an den französischen Staat bezahlt wurde, umso geringer war, je breiter die Bemessungsgrundlage wurde.

De Franse autoriteiten hebben er namelijk voor gezorgd dat de absolute en relatieve vergoeding die aan de Franse Staat in het kader van de kapitaalinjectie werd betaald, in absolute en relatieve waarde daalde naarmate de grondslag van de kapitaalinjectie breder werd, zoals duidelijk blijkt uit de verslagen van de Nationale Vergadering en de Senaat.


39. In diesem Zusammenhang ist zwar festzustellen, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hervorgeht, dass Ausländer, die von einer Entscheidung betroffen sind, die ihre Abschiebung ermöglicht, grundsätzlich kein Recht auf Verbleib in einem Staat geltend machen können, um dort weiter medizinische, soziale oder andere Hilfe und Unterstützung durch diesen Staat zu erhalten, dass jedoch die Entscheidung, einen Ausländer, der an einer schweren physischen oder psychischen Krankheit leidet, in ein Land abzuschieben, in dem ...[+++]

39. In dat verband moet worden opgemerkt dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die volgens artikel 52, lid 3, van het Handvest, in aanmerking moet worden genomen bij de uitlegging van artikel 19, lid 2, van dat Handvest, volgt dat, hoewel niet-staatsburgers tegen wie een terugkeerbesluit is uitgevaardigd, in beginsel geen aanspraak kunnen maken op een recht van verblijf op het grondgebied van een ...[+++]


Schließlich stimmt es zwar, dass das Unternehmen erhebliche Summen für Vorruhestandsmaßnahmen aufgewendet hat, doch der Anreiz und das Interesse für das Unternehmen, eine solche Maßnahme durchzuführen, wären ohne die mit dem Gesetz von 1996 vorgesehene Übertragung der finanziellen Verpflichtungen von France Télécom auf den französischen Staat geringer gewesen.

indien het ten slotte zo is dat de onderneming een aanzienlijke som besteedt om het betreffende personeel aan te moedigen vervroegd met pensioen te gaan, is het zeker ook zo dat deze aanmoediging door en het belang voor de onderneming om een dergelijke regeling op te zetten alleen maar zijn vergroot door de overdracht van de financiële verplichtingen van France Télécom aan de Franse Staat, zoals die is vastgesteld in de wet van 1996.


3. bedauert, dass viele Banken in Europa trotz der kurzfristigen Maßnahmen zur Krisenbewältigung nach wie vor über eine zu geringe Kapitalausstattung verfügen und dass der Teufelskreis zwischen Staats- und Bankenverschuldung noch nicht durchbrochen wurde;

3. betreurt het dat veel Europese banken ondanks crisismanagementmaatregelen voor de korte termijn nog altijd over te weinig kapitaal beschikken en dat de vicieuze cirkel van staatsschulden en bankschulden nog niet is doorbroken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Dokumenten des Europarats wird eine nationale Minderheit bezeichnet als eine „Gruppe von Personen in einem Staat, die im Hoheitsgebiet dieses Staates ansässig und dessen Staatsbürger sind, langjährige, feste und dauerhafte Verbindungen zu diesem Staat aufrechterhalten, besondere ethnische, kulturelle, religiöse oder sprachliche Merkmale aufweisen, ausreichend repräsentativ sind, obwohl ihre Zahl geringer ist als die der übrigen Bevölkerung dieses Staates oder einer Region dieses Staates ...[+++]

De Raad van Europe verwijst in zijn documenten naar nationale minderheden als 'een groep personen in een staat, die verblijven op het grondgebied van die staat en burgers zijn van die staat; langdurige, vaste en solide banden onderhouden met die staat; specifieke etnische, culturele, religieuze of linguïstische kenmerken vertonen; voldoende representatief zijn, maar tegelijk minder in getal dan de rest van de bevolking van die staat of een regio van die staat; en ernaa ...[+++]


ausreichend repräsentativ ist, obwohl ihre Zahl geringer ist als die der übrigen Bevölkerung dieses Staates oder einer Region dieses Staates,

voldoende vertegenwoordigd zijn, hoewel in kleinere aantallen dan de rest van de bevolking van dat land of van een regio van dat land,


(10) “politisch exponierte Personen” (PEP) Personen, die wichtige öffentliche Ämter ausüben oder ausgeübt haben, z.B. Staats- und Regierungschefs, führende Politiker, hohe Beamte der Regierung, der Justiz oder der Streitkräfte, Inhaber von Führungspositionen in staatlichen Gesellschaften oder wichtige Parteifunktionäre, nicht jedoch die mittlere Führungsschicht oder Personen in Positionen mit geringer Verantwortung.

10) “publieke of politieke personen” (POP): personen die een prominente publieke functie bekleden of hebben bekleed, bijvoorbeeld staatshoofden en regeringsleiders, vooraanstaande politici, hoge ambtenaren van regering, justitie of strijdkrachten, leidinggevende functionarissen van staatsbedrijven of belangrijke partijfunctionarissen, maar niet het middenkader of personen in posities met geringe verantwoordelijkheid.


Zudem sei die Investition des Staates geringer als die der Übernehmer gewesen, da nur der Betrag von 8,75 Mio. EUR mit der Investition der Übernehmer (26,25 Mio. EUR) zu vergleichen sei.

Bovendien wijst Frankrijk erop dat diens investering aanmerkelijk lager is dan de investering die de overnemers hebben gedaan, in die zin dat alleen het bedrag van 8,75 miljoen EUR moet worden vergeleken met de investering van de overnemers (26,25 miljoen EUR).


21. ist zutiefst besorgt angesichts der paradoxen Situation, dass die EU zwar über die wirtschaftlichen Fundamente verfügt, aber weiterhin nur geringes Wachstum erfährt: bei 14 Millionen Arbeitslosen und 55 Millionen Menschen unterhalb der Armutsgrenze schafft es Europa eindeutig nicht, Kapital aus seinen positiven Wirtschaftsindikatoren zu schlagen; warnt Europa davor, sein reiches Human- und Wirtschaftspotenzial zu verschwenden und fordert die Staats- und Regie ...[+++]

21. is ernstig verontrust over de paradoxale situatie waarin de EU weliswaar wat de fundamentele cijfers van de economie betreft goed presteert, maar nog steeds sprake is van een geringe groei: met 14 miljoen werklozen en 55 miljoen mensen die onder de armoedegrens leven, slaat Europa duidelijk geen munt uit zijn positieve economische indicatoren; waarschuwt Europa voor de verspilling van zijn grote potentieel qua menselijke hulpbronnen en economie, en dringt er bij de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op aan om hun verantw ...[+++]


Die Analyse der tatsächlichen Kosten, die der Staat als Anteilseigner hätte tragen müssen, ergebe, dass die Kosten des Staates beim Verkauf der SNCM zu einem negativen Preis von 158 Mio. EUR geringer gewesen seien als die tatsächlichen Kosten, die er bei der gerichtlichen Liquidation des Unternehmens hätte tragen müssen.

Wanneer deze lijn wordt gevolgd zou uit de analyse van de daadwerkelijke kosten die ten laste van de staat als aandeelhouder zouden zijn gekomen, blijken dat de kosten voor de staat als gevolg van de verkoop van de SNCM voor een negatieve prijs van 158 miljoen EUR, lager zijn dat de daadwerkelijke kosten die de staat zou hebben moeten dragen in geval van een gerechtelijke vereffening van de onderneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des staates geringer' ->

Date index: 2024-12-04
w