Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Erfordern

Vertaling van "des sozialen potentials unseres " (Duits → Nederlands) :

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Gelet op het gunstig advies van de "C ...[+++]


Die gegenseitige Solidarität ist die Grundlage unserer sozialen Sicherheit.

De basis van onze sociale zekerheid is onderlinge solidariteit.


Die gegenseitige Solidarität ist die Grundlage unserer sozialen Sicherheit.

De basis van onze sociale zekerheid is onderlinge solidariteit.


Er hat den Umstand berücksichtigen wollen, dass « die eigene Beschaffenheit und der zunehmende technische Aspekt der normativen Texte, die unser System der sozialen Sicherheit vorherrschend regeln [.], eine besondere Regelung für die Rückforderung nichtgeschuldeter Beträge [erfordern], die von den Grundsätzen des Zivilrechts abweicht » (Parl. Dok., Senat, 1979-1980, 508, Nr. 1, S. 25).

Hij heeft rekening willen houden met het feit dat « de eigen aard en het toenemende technische aspect van de normatieve teksten die ons sociale zekerheidssysteem beheersen [.] een bijzondere regeling [vereisen] voor de materie van de terugvordering van onverschuldigde bedragen ten aanzien van de principes van het burgerlijk recht » (Parl. St., Senaat, 1979-1980, 508, nr. 1, p. 25).


Die Berichterstatterin stimmt mit dem Standpunkt der Kommission überein, dass Europa seine Kreativität und Innovationsfähigkeit aus sozialen wie auch aus wirtschaftlichen Gründen steigern und das Potential unseres Kontinents entwickeln muss, um auf die Herausforderungen und Chancen der Globalisierung reagieren zu können.

De rapporteur is het eens met de opmerking van de Commissie dat Europa behoefte heeft aan versterking van creativiteit en innovatievermogen voor zowel sociale, als economische doeleinden, alsmede om in te kunnen spelen op de uitdagingen en de kansen van de mondialisering.


Viele Aufgaben liegen vor uns: Wirtschaftsreform, Wachstum und Beschäftigung, Stärkung des sozialen Zusammenhalts, unser Schwerpunkt Innovation, unsere Vorschläge zu Energie und Klimawandel sowie unser Programm für Recht, Freiheit und Sicherheit.

Er wachten ons nog veel taken: economische hervorming, groei en banen, de versterking van sociale cohesie, onze focus op innovatie, onze voorstellen op het gebied van energie en klimaatverandering, en ons programma voor vrijheid, en veiligheid en recht.


Diese „Investitionen“ gelten dem menschlichen und sozialen Kapital unserer Gesellschaften.

Deze "investeringen" zijn gericht op het menselijke en sociale kapitaal van onze samenlevingen.


Wir wollen die bürokratischen Hindernisse für einen freien Verkehr von Dienstleistungen auf unserem europäischen Markt beseitigen, aber wir wollen keine Situation schaffen, die unsere sozialen Dienste, unsere Arbeitsnormen, unsere Vorkehrungen auf den Gebieten der Gesundheit und des Arbeitsschutzes oder andere wesentliche Schutzmerkmale unterminiert.

Wij willen de bureaucratische belemmeringen voor een vrij verkeer van diensten op onze Europese markten uit de weg ruimen. Wij willen daarbij echter geen situatie creëren waardoor onze sociale dienstverlening, de gezondheidszorg, de veiligheid en alle andere essentiële beschermingsfaciliteiten worden ondermijnd. Wij willen bescherming, maar geen protectionisme.


Natürlich müssen alle diese Sorgen im Dienste einer sinnvollen Entwicklung des Humankapitals und des sozialen Potentials unseres Kontinents geprüft, artikuliert und reflektiert werden.

Al deze aspecten moeten natuurlijk nauwkeurig worden onderzocht en overwogen in het belang van een optimale ontwikkeling van het menselijk kapitaal en het sociale potentieel van ons continent.


Die Mobilisierung des vollen wirtschaftlichen und sozialen Potentials der Gesellschaft ist die wichtigste politi sche Reaktion auf die Alterung der Bevölkerung.

De mobilisering van het volledige economische en sociale potentieel van de samenleving is de belangrijkste eis die in verband met de vergrijzing van de bevolking aan het beleid gesteld wordt.


w