Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des so genannten ersten pfeilers " (Duits → Nederlands) :

Mit dem Amsterdamer Vertrag (Titel IV des Vertrags und insbesondere Artikel 63) wurde diese Materie vom dritten Pfeiler auf den ersten Pfeiler übertragen; wobei allerdings noch nicht alle Verfahren des ersten Pfeilers greifen.

Het Verdrag van Amsterdam (Titel IV van het Verdrag en met name artikel 63) verplaatste bevoegdheden van de eerste pijler naar de derde (hoewel niet alle procedures van de eerste pijler reeds van toepassing zijn).


Wie bei anderen Rechtsakten, die SIS II betreffen, gibt es auch für das SIRENE-Handbuch und die Durchführungsbestimmungen zwei Rechtsakte (Beschlüsse der Kommission): einen Rechtsakt für den ersten Pfeiler (Anhang zu Beschluss 2008/333/JI) und einen Rechtsakt für den dritten Pfeiler (Anhang zu Beschluss 2008/334/JI).

Net zoals het geval is voor andere instrumenten inzake SIS II zijn er voor het SIRENE-handboek en de uitvoeringsmaatregelen twee rechtsinstrumenten (besluiten van de Commissie): een voor de eerste pijler (bijlage bij Besluit 2008/333/JBZ) en een voor de derde pijler (bijlage bij Besluit 2008/334/JBZ).


Wie bei anderen Rechtsakten, die SIS II betreffen, gibt es auch für das SIRENE-Handbuch und die Durchführungsbestimmungen zwei Rechtsakte (Beschlüsse der Kommission): einen Rechtsakt für den ersten Pfeiler (Anhang zu Beschluss 2008/333/JI) und einen Rechtsakt für den dritten Pfeiler (Anhang zu Beschluss 2008/334/JI).

Net zoals het geval is voor andere instrumenten inzake SIS II zijn er voor het SIRENE-handboek en de uitvoeringsmaatregelen twee rechtsinstrumenten (besluiten van de Commissie): een voor de eerste pijler (bijlage bij Besluit 2008/333/JBZ) en een voor de derde pijler (bijlage bij Besluit 2008/334/JBZ).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14544 - EN - Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) – Verordnung zum früheren ersten Pfeiler

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14544 - EN - Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) – vroegere verordening 1e pijler


Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) – Verordnung zum früheren ersten Pfeiler

Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) – vroegere verordening 1e pijler


Abschließend möchte ich meine ehrliche Dankbarkeit zum Ausdruck bringen, weil ich in dem Bericht eine erneute Bestätigung für den Grundsatz der so genannten Brückenklausel gefunden habe, anders gesagt, für die Möglichkeit, im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen, der polizeilichen Zusammenarbeit und in Sicherheitsfragen vom Einstimmigkeitsprinzip des dritten Pfeilers abzurücken und zum Mitentscheidungsverfahren und zur qualifizierten Mehrheit, d. h. einem Verf ...[+++]

Tot slot wil ik mijn oprechte dank overbrengen voor het feit dat ik in het verslag opnieuw een bevestiging tegenkwam van het beginsel van de zogenaamde ‘overbruggingsclausule’, die de mogelijkheid biedt om van het unanimiteitsbeginsel onder de derde pijler over te gaan op een procedure van medebeslissingsbevoegdheid en gekwalificeerde meerderheid, oftewel een communautaire procedure onder de eerste pijler. Dit beginsel van de ‘overbruggingsclausule’ he ...[+++]


4. Die entscheidende Frage ist nun, als wie weitreichend diese Ausnahme zu verstehen ist, ob also Artikel 280 Absatz 4 jedes Element des Strafrechts in Rechtsakten des so genannten ersten Pfeilers ausschließt, oder ob nur die „Anwendung des Strafrechts der Mitgliedstaaten“ und ihre „Strafrechtspflege“ ausgenommen sein sollen.

4. De belangrijkste vraag is hoever deze uitzondering reikt: is op grond van artikel 280, lid 4, in fine elk strafrechtelijk element in rechtsinstrumenten van de zogenaamde eerste pijler uitgesloten of betreft de uitzondering uitsluitend "de toepassing van het nationale strafrecht of de nationale rechtsbedeling"?


Angesichts der effektiven Inbetriebnahme des ZIS am 24. März 2003 kann die Kommission nunmehr die Einleitung einer Durchführbarkeitsstudie zur technischen Entwicklung des ANS (dritter Pfeiler) erwägen, und im Rahmen des ersten Pfeilers sowie in Ergänzung der Initiative der drei genannten Mitgliedstaaten zusätzlich auf rechtlicher Ebene aktiv werden, um zu gewährleisten, dass alle illegalen Aktivitäten im Zollbereich abgedeckt werden.

Gezien het feit dat het DIS met ingang van 24 maart 2003 operationeel zal zijn acht de Commissie thans het moment gekomen om een haalbaarheidsstudie uit te voeren naar de technische aspecten van de ontwikkeling van een databank voor de opsporing van douanedossiers (derde pijler) en om in het kader van de eerste pijler, in aansluiting op het initiatief van de drie betrokken lidstaten, juridische werkzaamheden te verrichten, met de bedoeling een kader te realiseren dat alle illegale activiteiten op douanegebied bestrijkt.


Der Berichterstatter ist für die Stärkung des Gemeinschaftlichen Tabakfonds aus verschiedenen Gründen, erstens weil mit dem neuen durch den Vorschlag eingeführten Ansatz, auf den später eingegangen wird, dieser Fonds in ein Instrument zur Begleitung der Umstellung umgewandelt wird, das, da es zum ersten Pfeiler der GAP (zur GMO für Tabak) gehört, mehr Effizienz sicherstellen und die eventuellen Programme für eine allgemeine Umstellung stärken kann, die von den Staaten im Rahmen des zweiten Pfeilers ...[+++]

Uw rapporteur is om verschillende redenen voorstander van versterking van het gemeenschappelijk tabaksfonds: ten eerste omdat dit fonds met de nieuwe in het voorstel geïntroduceerde aanpak, waarop later wordt teruggekomen, verandert in een instrument ter begeleiding van de omschakeling dat - omdat het onder de eerste pijler van het GLB (binnen de GMO voor tabak) valt - een betere doeltreffendheid mogelijk kan maken en de eventuele algemene omschakelingsprogramma's kan versterken die in het kader van de tweede pijler (plattelandsontwik ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Verteidigung der finanziellen Interessen der Union gemäß Artikel 280 Absatz 4 EGV sowie der eindeutigen Vorschrift des Artikels 29 EUV, in dem der Vorrang des Gemeinschaftsrechts vor dem Recht der Union festgeschrieben wird, hält es die Kommission für angebracht, bei dieser Materie auf ein Instrument des ersten Pfeilers zurückzugreifen, auch um der Unwirksamkeit der genannten Instrumente des dri ...[+++]

Daar de Gemeenschap uit hoofde van artikel 280, lid 4 EGV de plicht heeft om de financiële belangen van de Unie te beschermen, is de Commissie, mede met het oog op de duidelijke bepaling van artikel 29 VEU dat het Gemeenschapsrecht boven dat van de Unie gaat, van mening dat ter zake een beroep gedaan moet worden op een instrument van de eerste pijler, ook al omdat de genoemde instrumenten van de derde pijler nog niet in werking zijn getreden, al kunnen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des so genannten ersten pfeilers' ->

Date index: 2021-12-12
w