Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms
EU-Programm
FTE-Rahmenprogramm
Forschungsrahmenprogramm
FuE-Rahmenprogramm
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Programm der Europäischen Union
Rahmenprogramm EG
Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung
Sechste Freiheit
Verkehrsrecht der sechsten Freiheit

Traduction de «des sechsten eu-rahmenprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung [ Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | FuE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


Ausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms | Sachverständigenausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms

evaluatiecomité van het kaderprogramma


Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration

kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie | kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma | KPOTO [Abbr.]


sechste Freiheit | Verkehrsrecht der sechsten Freiheit

vervoersrecht van de zesde vrijheid | zesde vrijheid


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Anschluss an die Studien im Rahmen des Fünften Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung über Anwendungen der Satellitenfunknavigation, inklusive jener vom Technologieprogramm der Informationsgesellschaft, schloss das gemeinsame UnternehmenVerträge zur Verwendung der Mittel aus dem Sechsten FTE-Rahmenprogramm ab, im Rahmen der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ab.

Na afloop van de studies binnen het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van radionavigatie per satelliet, waaronder die in het kader van het programma Technologieën van de informatiemaatschappij, heeft de gemeenschappelijke onderneming contracten gesloten die waren voortgekomen uit de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen ter benutting van de middelen die door het zesde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling beschikbaar waren gesteld.


Dem gleichen Ziel dienen die Maßnahmen der Rubrik ,Humanressourcen und Mobilität" des sechsten FTE-Rahmenprogramms, denn hierzu gehört auch die Erleichterung der beruflichen Wiedereingliederung von hoch qualifizierten europäischen Wissenschaftlern, die nach Europa zurückkehren, nachdem sie eine gewisse Zeit im Ausland gearbeitet haben.

Dit geldt ook voor maatregelen in het kader van het hoofdstuk Menselijk potentieel en mobiliteit van het zesde OTO-kaderprogramma, met inbegrip van steun voor reïntegratie in het beroepsleven van hooggekwalificeerde Europese onderzoekers die na een arbeidsperiode elders naar Europa terugkeren.


Die regionalen Behörden können nicht nur von den auf die regionale Ebene ausgerichteten Maßnahmen zur Förderung eines innovationsfreundlicheren Umfelds profitieren, sondern auch die neuen Instrumente des sechsten FTE-Rahmenprogramms (Exzellenznetze und integrierte Projekte) und ERA-NET nutzen.

REGIONALE OVERHEDEN KUNNEN BEHALVE VAN OP HET REGIONALE NIVEAU AFGESTEMDE MAATREGELEN TER BEVORDERING VAN EEN INNOVATIEVRIENDELIJKERE OMGEVING, OOK EEN BEROEP DOEN OP DE NIEUWE INSTRUMENTEN VAN HET ZESDE KADERPROGRAMMA (TOPNETWERKEN EN GEÏNTEGREERDE PROJECTEN) EN OP HET ERA-NET-PROGRAMMA.


Wenn der Antrag auf Schadenersatzzahlung von einer öffentlichen-rechtlichen juristischen Person für private Güter eingereicht wird, muss er vor dem Ablauf des sechsten Monats nach demjenigen, im Laufe dessen der Erlass der Wallonischen Regierung zur Anerkennung einer allgemeinen Naturkatastrophe im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde, eingereicht werden.

Als de aanvraag tot hersteltegemoetkoming voor privé goederen wordt ingediend door een publiekrechtelijke rechtspersoon, moet ze ingediend worden voor het verstrijken van de zesde maand na die in de loop waarvan het besluit van de Waalse Regering tot erkenning van een algemene ramp in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die FÖDERALE NUKLEARKONTROLLBEHÖRDE, die bei den Herren Günther L'HEUREUX und Roel MEEUS, Rechtsanwälte in 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, Gulledelle 96/3, Domizil erwählt hat, hat am 23. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 18. März 2016 zur Abänderung der Regelung über die schifffahrtspolizeilichen Regeln auf Wasserwegen hinsichtlich der im Rahmen der sechsten Staatsreform übertragenen Zuständigkeiten beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Het FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE, dat woonplaats kiest bij Mrs. Günther L'HEUREUX en Roel MEEUS, advocaten, met kantoor te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, Gulledelle 96/3, heeft op 23 juni 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 18 maart 2016 tot wijziging van regelgeving met betrekking tot de regels van politie over het verkeer op waterwegen, wat betreft bevoegdheden, overgedragen in het kader van de ze ...[+++]


Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie Inhaber eines der folgenden Diplome oder Zeugnisse sein, das in einer Sektion, die dem Sektor Bauwesen (Bau, Holz, Rohbau, Bauausrüstung, Baufertigstellung, Vermesser-Kostenplaner, Schreinerei) oder dem Sektor Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik oder Automation angehört, ausgestellt wurde: |b2 Zeugnis der Oberstufe des Sekundarschulwesens oder Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens oder den Befähigungsna ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum: Houder van één van de volgende diploma's of getuigschriften uitgereikt in een afdeling die behoort tot de bouwsector (bouw, hout, ruwbouw, bouwuitrusting, bouwvoltooiing, opmeter-kostenplanner, schrijnwerkerij) of de sector elektriciteit, electronica, electromechanica, mechanica of automatisering.


28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Übertragung von im Rahmen der sechsten Staatsreform vom Nationalen Arbeitsamt auf die Wallonische Region übertragenen Personalmitgliedern auf die Deutschsprachige Gemeinschaft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Dekrets vom 12. März 2015 über die Zurverfügungstellung an die Wallonische Regierung der Personalmitglieder von Einrichtungen öffentlichen Interesses und anderen staatl ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij personeelsleden die in het kader van de zesde Staatshervorming van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Waals Gewest zijn overgeplaatst naar de Duitstalige Gemeenschap overplaatst worden De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 juli 2014; Gelet op het decreet van 12 maart 2015 betreffende de terbeschikkingstelling van de Waalse Regering van de personeelsleden van instellingen van openbaar nut en van andere diensten van de Staat die overeenkomstig de zesde Staatshervorming naar het Waalse Gewest worden overg ...[+++]


Im Forschungsbereich erhalten die europäischen Universitäten etwa ein Drittel der Mittel des fünften und sechsten EU-Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung und profitieren insbesondere von den Aktionen zur Förderung der Ausbildung und der Mobilität von Wissenschaftlern („Marie Curie"-Stipendien).

Wat onderzoek betreft, ontvangen de Europese universiteiten ongeveer een derde van de financiering van het vijfde en zesde Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met name de steunmaatregelen voor opleiding en mobiliteit van onderzoekers (Marie Curie-maatregelen).


Beispielsweise trägt das aus dem Sechsten EU-Rahmenprogramm geförderte ERANet-Projekt (E-Rare)[22], das zurzeit die Forschungsförderungspolitik für seltene Krankheiten in sieben Ländern koordiniert, dazu bei, die Zersplitterung solcher Forschungsbemühungen zu beheben.

Zo draagt het met steun van KP6 uitgevoerde ERANet-project (E-Rare)[22], dat momenteel het subsidiebeleid voor onderzoek naar zeldzame ziekten van zeven landen coördineert, bij tot opheffing van de versnippering van de onderzoeksinspanningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des sechsten eu-rahmenprogramms' ->

Date index: 2025-04-07
w