Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioakkumulativer Schadstoff
Biologisch abbaubarer Schadstoff
Gasförmiger Schadstoff
Langlebiger organischer Schadstoff
Mikroschadstoff
POP
Persistenter organischer Schadstoff
Schadstoff
Schwer abbaubarer organischer Schadstoff
Spurenverunreinigung
Umweltverschmutzender Stoff

Traduction de «des schadstoffs festzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langlebiger organischer Schadstoff | persistenter organischer Schadstoff | schwer abbaubarer organischer Schadstoff | POP [Abbr.]

persistente organische stof | persistente organische verontreinigende stof | POP [Abbr.]


persistenter organischer Schadstoff

persistente organische stof




Biologisch abbaubarer Schadstoff

natuurlijk afbreekbare verontreinigende stof | natuurlijk/biologisch afbreekbare verontreinigende stof


bioakkumulativer Schadstoff

bio-accumulatieve verontreinigende stof


Schadstoff [ Mikroschadstoff | Spurenverunreinigung | umweltverschmutzender Stoff ]

verontreinigende stof [ microverontreiniger | verontreinigend product ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Umweltkommissar Stavros Dimas: „Das EU-Recht verhindert, dass Schwefeldioxid weiter unsere Gewässer vergiftet und unsere Bäume sterben lässt, aber in manchen Gebieten sind noch immer gesundheitsgefährdende Konzentrationen des Schadstoffs festzustellen.

Stavros Dimas, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, stelde het zo: "Dankzij EU-wetgeving vergiftigt zwaveldioxide niet langer onze wateren en doodt het niet langer onze bomen.


Im Mai 2005 beauftragte die Kommission den Wissenschaftlichen Ausschuss „Gesundheits- und Umweltrisiken“ (SCHER), eine Stellungnahme zu einer möglichen Risikobewertungsstrategie im Hinblick auf Maßnahmen betreffend die Luftqualität in Innenräumen abzugeben, mögliche Problembereiche in Bezug auf die einzelnen Schadstoffe festzustellen und sich mit den Risiken von Duftspendern zu beschäftigen.

In mei 2005 gelastte de Commissie het SCHER (Scientific Committee on Health and Environmental Risks - Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico's) een advies te verstrekken over een mogelijke risicobeoordelingsstrategie ter ondersteuning van beleid ten aanzien van de binnenluchtproblematiek, potentiële zorgpunten aan te geven met betrekking tot de verschillende verontreinigende stoffen en risico's te bekijken die samenhangen met het gebruik van luchtverfrissers.


Abschließend ist festzustellen, dass die Industriefischerei zahlreichen Herausforderungen gegenübersteht, insbesondere im Hinblick auf Nachhaltigkeit, Ethik und Schadstoffe.

Als conclusie kan worden gesteld dat de sector van de industriële visserij voor een groot aantal uitdagingen staat op het gebied van duurzaamheid, ethiek en verontreinigende stoffen.


- das Vorhandensein jeglicher Tendenz zu einer bedeutsamen und nachhaltigen Erhöhung der Konzentration irgendeines Schadstoffes infolge der menschlichen Tätigkeiten festzustellen.

- de aanwezigheid vast te stellen van enige langdurige door de mens veroorzaakte stijgende tendens van de concentratie van een verontreinigende stof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Keine der bislang durchgeführten Analysen hat es bislang jedoch gestattet, festzustellen, wie hoch der Anteil der Schadstoffe in diesem Erzeugnis gewesen ist. Nur eine binäre Analyse ist in der Lage, die Produktanalyse in zwei Kategorien aufzuteilen, was im Moment aber nicht unbedingt weiterführt.

- Geen van de tot nu toe uitgevoerde analyses kan echter zeggen welk aandeel van de producten bestond uit geïnfecteerde stoffen; alleen een binaire analyse kan de analyses van de producten onderverdelen in twee categorieën, wat overigens niet veel uitmaakt.


-Es ist festzustellen, da sich der Umgang mit Chemikalien zu einem vorrangigen Bereicc entwickelt hat, dem Aufmerksamkeit zu widmen ist; die Arbeit des Organisations bergreifenden Programms f r den sicheren Umgang mit Chemikalien (Interorganisation Programme for the Safe Management of Chemicals) und des Zwischenstaatlichen Forums zur Sicherheit von Chemikalien ist zu w rdigen und den Verhandlungen ber die vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) und ber persistente organische Schadstoffe (POP) sind neue Impulse zu verleihen.

-nota nemen van de opkomst van het chemisch beheer als een prioritair aandachtsgebied en waardering uitspreken voor de werkzaamheden van het overkoepelende programma voor het veilige beheer van chemicali n (IOMC) en het Intergouvernementele Forum Chemische Veiligheid, alsmede het stimuleren van de onderhandelingen over voorafgaande ge nformeerde toestemming (PIC) en over persistente organische polluenten (POP's) ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des schadstoffs festzustellen' ->

Date index: 2025-03-02
w